(英语语言文学专业论文)从“目的论”的角度看《哈利·波特与魔法石》的汉译本.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从“目的论”的角度看《哈利·波特与魔法石》的汉译本.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从“目的论”的角度看《哈利·波特与魔法石》的汉译本.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从“目的论”的角度看《哈利·波特与魔法石》的汉译本.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从“目的论”的角度看《哈利·波特与魔法石》的汉译本.pdf_第5页
已阅读5页,还剩54页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 本文以目的论( s k o p o s t h c o f i e ) 为理论基础,分析了哈利波特与魔法石 的汉译本。 长期以来,翻译理论和翻译实践都无法摆脱“忠实”或“等值”这一概念的 统治。译者或是在直译、意译的两难中徘徊,或是徒劳地企图同时做到直译和意 译。产生于二十世纪七十年代中后期的目的论是当代翻译理论发展史上一次具有 划时代意义的进步。目的论提出翻译是有目的的跨文化交际行为,而行为都有目 的,所以翻译要受目的的制约;译文好不好,要看它是否达到了预定的目的。目 的论有三个主要原则,即:目的原则、连贯原则和忠实原则。目的原则决定连贯 原则和忠实原则,而忠实原则又从属于连贯原则。目的论将翻译目的作为任何翻 译行动的最高原则,突破了直译和意译的牢笼。 本文采用描述性翻译学研究方法,以目的论为理论基础,通过描述和比较的 研究模式对译本进行了详尽的分析和说明。描述性翻译学研究方法是一种完整的 描述与阐释的分析模式,包括发现和验证两个阶段。本文通过对原文与译文例子 的对比分析,找出译文文本的特点和问题所在,这完全符合描述性翻译学发现和 验证的步骤。 作者首先叙述了目的论发展的历史进程,揭示了它的主要特征和三个主要原 则,并论述了它各阶段的特点和不足之处。然后作者又通过对原文和译文的分析, 总结了原文和译文在语言和修辞层面上的特点,并发现译文无论是在语言特点上 还是在修辞特点上者口惊人地与原文相似。那么译文在内容上与原文又是什么关系 呢? 所以紧接着,作者在目的原则、连贯原则和忠实原则的指导下,详细比对了 译文和原文的异同,发现译文在目的原则上除地域和文化的差别外,与原文的目 的都颇为相似,这也是为什么译文在语言和修辞上都与原文呈现出相似特点的原 因所在。译文在语内连贯即连贯原则上做得较为成功,但在语际连贯即忠实原则 上有不少错误之处。考虑到在目的论中,目的原则决定连贯原则和忠实原则,而 原文是一本畅销小说,译文的目的就是在“哈利热”的影响下,将哈利波特 与魔法石这本书引入中国,让中国读者了解这个故事,而且事实上译本的销量 也很可观,所以鉴于译文较好地达成了它的翻译目的,作者仍倾向于认为译本是 一个颇为“充分”的版本。 关键词:目的论:目的法则:连贯法则:忠实法则:文化特殊性;充分性;哈 利波特与魔法石 a b s t r a c t t h i s p a p e r i sas t u d yo ft h ec h i n e s ev e r s i o no fh a r r yp o t t e ra n dt h e p h i l o s o p h e r s t o n ei nt h el i g h to f s k o p o s t h e o r i e f o rc e n t u r i e s , t r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c ec a n n o tg e tr i do f t h ed o m i n a n ti d e a o f f a i t h f u l n e s s o r “e q u i v a l e n c e t h et r a n s l a t o rh a sa l w a y sb e e nw a n d e r e da b o u tt h e d i l e m m ab e t w e e nm e t a p h r a s ea n df r e et r a n s l a t i o na n dt d e di nv a i nt om e e tb o t hs i d e s s k o p o s t h e o r i e , b o r ni nt h em i d - t o - l a t e1 9 7 0 s ,at h e o r e t i c a lr e v o l u t i o ni nc o n t e m p o r a r y t r a n s l a t i o ns t u d i e s , r e g a r d st r a m l a t i o na a i o n 鹤ap u r p o s e f u li n t e r c u l t u r a la a i o n t h e s k o p o s t h e o r i es t a t e st h a tn :眦s i a t i o n a c t i o n sa l lh a v es p e c i f i cp u r p o s e s w h i c h d e t e r m i n et h ew h o l ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h es k o p o s t h e o r i ec o n c e n t r a t e so nt h e s k o p o sr o l e ,c o h e r e n c er o l ea n df i d e l i t yr u l ew i t ht h es k o p o sr u l ep r e d o m i n a t i n g s k o p o s t h e o r i ep r o v i d e sau n i q u ec r i t e r i o nf o r t h ea s s e s s m e n t o ft h et r a n s l a t i o n a d e q u a c y , w h i c hr e f e r st ot h eq u a l i t i e so f a t tw i t hr e g a r dt ot h en 锄l a t i o nb r i e b a s e do ns k o p o s t h e o r i e , ad e s c r i p t i v e - e x p l a n a t o r ym e t h o da l o n gw i t hac a s e s t u d yi sa d o p t e di nt h i sr e s e a r c h t h eh i s t o r yo ft h es t u d yo fs k o p o s t h e o r i e i s r e v i e w e df i r s t l y , f r o mw h i c ht h ea s p e c t s ,t h et h r e ek e yr u l e sa n di t sm e r i t sa n d d e m e r i t sa r ea l lr e v e a l e d a f t e rab r i e fh i s t o r i c a lo v e r v i e wo fh o ws k o p o s - o r i e n e d c o n c e p t sc o m ei n t ob e i n g ,t h ea u t h o rb e g i n st ou n c o v e rt h el a n g u a g ea n dr h e t o r i c a l f e a t u r e si nt h es ta n dt tt h r o u g ht h es t u d yo fs ta n dt tt h er e s u l ti st h a tt h e i ti s s i m i l a rt ot h es tb o t hi nl a n g u a g ea n dr h e t o r i c a lf e a t u r e s h o wa b o u tt h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h es ta n dt ti nc o n t e n t ? t h e nt h ea u t h o rm a k e sac o m p a r i s o nb e t w e e nt h e s ta n dt tu n d e rt h er u l e so fs k o p o s t h e o r i e , i e s k o p o sr u l e , c o h e r e n c er u l e ,f i d e l i t y r u l e f r o mt h ec o m p a r i s o n , t h ea u t h o rf i n d so u tt h a tt h es k o p o so f t ti ss i m i l a rt ot h e s k o p o so fs tt h a t sw h y t h et ti ss i m i l a rt ot h es tb o t hi nt h el a n g u a g ea n dr h e t o r i c a l f e a t u r e s t h et td o e sw e l li ni n t r a c o h e r e n c eb u tm a k e s $ o m em i s t a k e si n i n t e r c o h e r e n c e c o n s i d e r i n gt h a tt h es k o p o so f t ti st oi n t r o d u c et h es t o r yt oc h i n e s e r e a d e r sa n da c t u a l l yt h eb o o ks e l l sw e l l ,s oi ts t i l lc a nb eb e l i e v e da sa na d e q u a t e i i i r e n d i t i o nf o ri th a sa c h i e v e di t ss k o p o s k e yw o r d s :s k o p o s t h e o r i e ;s k o p o sm l e ;c o h e r e n c er u l e , f i d e l i t yn j l e c u l t u r e s p e c i f i c i t y ;a d e q u a c y ;h a r r yp o t t e ra n d t h ep h i l o s o p h e ris t o n e 湖南师范大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留,使用学位论文的规定, 同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用印影、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编学位论文 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密囱。 、 ( 请在以上相应方框内打“ ”) 作者签名: 导师签名: 、 期:o , l 期:0 - 7 , f 日 日 一土多 月月 彩 a s t u d y o f t h e c h i n e g g v e r s i o n o f h a r r y p o t t e r , m d t h e p h i l o s o p h e r k s t o n e :a p e r s p e c t i v e o f s k o p o s t h c o f i e i n t r o d u c t i o n i nt h i st h e s i s , t h ea u t h o ra t t e m p t st om a k eas t u d yo ft h ec h i n e s ev e r s i o no f h a r r yp o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e r ss t o n e ,p u b l i s h e db yp e o p l e sl i t e r a t u r ep u b l i s h i n g h o u s ei n2 0 0 5 ,i nt h el i g h to f s k o p o s t h e o r i e 0 1r e s e a r c h0 b j e c t i v e s h a r r yp o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e ris t o n ei st h ef i r s tv o l u m eo fas e r i e so f8 e v e n b o o k sw r i t t e nb yb r i t i s ha u t h o rj k ,r o w l i n g i tf i r s tp u b l i s h e di ng r e a tb r i t a i ni n 1 9 9 7 i nt h i sa r t i c l e , w et a k et h ee n g l i s hv e r s i o nf r o mb l o o m s b u r yp u b l i s h i n gp l ci n 2 0 0 0 ,a n dt h ec h i n e s ev e r s i o nf r o mp e o p l e sl i t e r a t u r ep u b l i s h i n gh o u s ei n2 0 0 5 t h er e l e a s eo fh a r r yp o t t e ra n dt h e p h i l o s o p h e ris t o n eb e c a m e a l l u n p r e c e d e n t e dp o p u l a re v e n ti ng r e a tb r i t a i n k i d sl i k ei t ,a n dt h ea d u l t sa l s ow a n tt o r e a dt h es a m eb o o krn o to n l yaq u a r t e ro fab i l l i o no d g i n a l ss o l d ,t h eb o o kh a sa l s o b e e nt r a n s l a t e di n t o6 1 l a n g u a g e sa n dd i s t r i b u t e di no v e r2 0 0c o u n t r i e s u n d o u b t e d l y , i t sc h i n e s ev e r s i o ni sa l s oa w e l c o m eb o o kt oc h i n e s ek i d s ,y o u n g p e o p l ea n de v e i la d u l t s w h yi si ts op o p u l a r i nc h i n a ? s u r e , f i r s t l y , t h eo d e 【i n a l , b o t h i nc o n t e n ta n dm o r a l , i sv e r yp l e a s i n gt ot h ec h i n e s ep e o p l e a n dw h a t sm o r e , t h e c h i n e s ev e r s i o ni si n d e e dag o o dt r a n s l a t i o n a sf a ra st h eq u a l i t yo ft r a n s l a t i o ni s c o n c e r n e d ,c o m m o nr e a d e r st e n dt ot a k et h ec o n c e p to f g o o d 0 1 “b a d ,b u t p r o f e s s i o n a lt r a n s l a t o r ss h o u l dm a k eg r e a te f f o r t st of i n do u ti t su n d e r l y i n gr e a s o n s c o m p a r i n gh a r r yp o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e r s t o n ew i t hi t sc h i n e s ev e r s i o n , s o m e o n em a yd e e mh i g h l yo f t h er e a d a b i l i t ya n ds m o o t h n e s so f t h et t , a n ds o m e o n e m a yc r i t i c i z et h eu n f a i t h f u l n e s so ft h et tf o ri t sa r b i t r a r yo m i s s i o n i nt r a d i t i o n a l t r a n s l a t i o ns t u d y , w ea r ea l w a y su n c o n s c i o u s l yb o n d e db ys o m eb i n a r yo p p o s i t e c o n c e p t s :s u b j e c t i v e - o b j e c t i v e ,s t - t t m e a n i n g - f o r m , a n da u t h o r - t r a n s l a t o r b u tt h e y a r en e v e re q u a l ,t h es e c o n dt e r m sa g ea l w a y ss u b o r d i n a t et ot h ef i r s to n e s t h u s , 1 m a t h e s i s w h e no n eo f t h e ms h o u l db es a c r i f i c e d ,i ti st h es e c o n do n e so f c o u r s e b u tw i t h i nt h e f r a m e w o r ko fs k o p o s t h e o d e ,t h es i t u a t i o nc h a n g e s a c c o r d i n gt os k o p o s t h e o d e , t r a n s l a t i o ni sd o n eb y 船s i g n m e m t h e r e f o r et h et r a n s l a t o rs h o u l dt r a n s l a t e c o n s c i o u s l ya n dc o n s i s t e n t l yi na c c o r d a n c ew i t hs o m ep r i n c i p l e sr e s p e c t i n gt h et t d u et ot h ed i f f e r e n tp u r p o s e sg i v e nt oh e r , at r a n s l a t o ro a nc h o o s ed i f f e r e n ts t r a t e g e s i nt r a n s l a t i n gt h es a m et e x t u n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e , s k o p o s r o l ec a nb eas o l u t i o n t ot h et r a d i t i o n a la n dm u c hd e b a t i n gd i l e m m ao ff r e ev s 1 i t e r a lt r a n s l a t i o ni n t r a n s l a t i o nh i s t o r y t h i s p a p e ri s as t u d yo ft h ec h i n e s ev e r s i o no fh a r r yp o t t e ra n dt h e p h i l o s o p h e ris t o n ei nt h el i g h to fs k o p o s t h e o r i e u n d e rt h en a m eo fs k o p o sr u l e , s o m ec h a n g e si nt h et tr i f et o l e r a b l ea n de v e nr e a s o n a b l et h o u g ht h et tm a k e s s o m em i s t a k e si ni n t e r c o h e r e n c e , c o n s i d e r i n gt h a tt h es k o p o so f t ti st oi n t r o d u c et h e s t o r yt oc h i n e s er e a d e r sa n da c t u a l l yt h eb o o ks e l l sw e l t ,s oi ts t i l lc a nb eb e l i e v e da s a l la d e q u a t er e n d i t i o nf o ri th a sa c h i e v e di t ss k o p o s 0 2r e s e a r c hs i g n i f i c a n c e t h ep u r p o s eo f t h i sp a p e ri st ot r yt of i n do u tag o o dt r a n s l a t i o ns a m p l ef r o mt h e p e r s p e c t i v eo fs k o p o s t h e o r i e s k o p o s t h e o r i eg r e a t l yw i d e n st h er e s e a r c hf i e l do f t r a n s l a t i o n , w h i c hp u t st r a n s l a t i o nr e s e a r c hi n t h ef r a m e w o r ko fc r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n , i n s t e a do ft h en a l t o wf r a m e w o r ko fs o u r c ea n dt a r g e tt e x t s ,o rt h e t r a n s m i s s i o nb e t w e e nt w ol a n g u a g e s a sw em e n t i o n e di n0 i ,h a r r yp o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e ris t o n ei sb e c o m i n ga w o r l de v e n t , b u tc o m p a r e dw i t hi t sp o p u l a r i t ya l lo v e rt h ew o r l d ,t h er e s e a r c ho f h a r r y p o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e ris t o n ei nc h i n ai ss o m e w h a tt o op o o r i t sc h i n e s e v e r s i o nh a sg f i n e dl i t t l ea t t e n t i o ni nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o nn e i t h e r , t h o u g ht h e t r a n s l a t i o ns u c c e e d e dw i t ht h ep u b l i c t h e r e f o r et h eb o o kh a r r yp o t t e ra n dt h e p h i l o s o p h e r s t o n eb e c o m e st h eo b j e c to ft h er e s e a r c h f u r t h e r m o r e ,i tc a na d dn e w d a t at ot h ea p p l i c a t i o no f s k o p o s t h e o r i et ot h el i t e r a m r et r a n s l a t i o n 2 a s t u d y o f t h e c h i n e s e v e r s i o n o f h o r n y p o t t e r a n d t h e p h i l o s o p 妇r j r s t o n e :a p e r s p e c t i v e o f s k o p o s t h e o r i e 0 3t h e o r e f i c a lf r a m e w o r k s i n c et h ee n do f w o r l dw a rt w o , t r a n s l a t i o nh a sb e c o m ee x t r e m e l yi m p o r t a n ta s , a r li n s t r u m e n to fi n t e r - l i n g u a c o m m u n i c a t i o n i nt h eh i s t o r yo ft r a n s l a t i o ns t u d i e s , t h e r ea r em a n yk i n d so ft r a n s l a t i o nt h e o r i e sw h i c hs h o wm a l l su n d e r s t a n d i n ga b o u t t r a n s l a t i o nb e c o m ed p e ra n dd e e p e r b u tf o ral o n gt i m e , p e o p l eh a v eb e e n d i s c u s s i n g t r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s o n l i n g u i s t i cl e v e lm a i n l yr e g a r d i n gl i t e r a l f a i t h f u l n e s st os ta st h eo n l yc r i t e r i o nt oj u d g ew h e t h e rat r a n s l a t i o ni ss u c c e s s f u lo r n o t t h es k o p o s t h e o r i et r i e st oo p e nu paw h o l en e w p e r s p e c t i v eo ns t a t u so fs ta n d t t t h e i rr e l a t i o n s h i p ,t h ec o n c e p to ft r a n s l a t i o n , t h er o l eo ft r a n s l a t o r , t r a n s l a t i o n s t a n d a r d sa n ds t r a t e g i e s i te m p h a s i z e st h a tt r a n s l a t i o ni sa na c t i v i t y , ap u r p o s e f u l a c t i v i t y i ns k o p o s t h e o r i e ,t h e r ei sn o ts u c ht l i i r l ga sr i g h to rw r o n g , f a i t h f u lo r u n f a i t h f u l t h et r a n s l a t i o ns k o p o sd e c i d e st h et r a n s l a t i o np r o c e s s l e tu st a k eb i b l e t r a n s l a t i o nf o re x a m p l e i f t h et r a n s l a t i o np u r p o s ei st os h o wt h el i n g u i s t i cf e a t u r e so r t h es a c r e ds t a t u so f b i b l e , t h e nt h et r a n s l a t o rc a nt r a n s l a t ew o r df o rw o r dw i t h o u te v e n c h a n g i n gt h ep o s i t i o no f e a c hw o r d b u ti f t h et r a n s l a t i o np u r p o s ei so n l yt os h o wi t s s p i r i t ,t h e nt h et r a n s l a t o rw i l ld e d i c a t eh i m s e l ft om a k et h et r a n s l a t i o nr e a d a b l ee v e n m i s s i n gs o m ew o r d sa n d9 既l t 蜘c 懿t h a ta r en o ta c c e p t a b l e i nt l u n d e rt h e s k o p o s t h e o r i e ,b o t ht r a n s l a t i o n sa r ej u s t i f i e df o rt h e ys e i n et h e i rp u r p o s e s a n i m p o r t a n ta d v a n t a g eo f s k o p o s t h e o r i ei st h a ti ta l l o w st h ep o s s i b i l i t yo f t h es a m et e x t b e i n gt r a n s l a t e di nd i f f e r e n tw a y sa c c o r d i n gt ot h ep u r p o s eo ft h et ta n dt h e c o m m i s s i o nw h i c hi s g i v e nt o t h et r a n s l a t i o n b y v i e w i n gt r a n s l a t i o nu n d e r s k o p o s t h e o r i e ,w ec a na v o i da r b i t r a r ya c c u s a t i o n s , s u c ha sf a i t h f u l n e s so r u n f a i t h f u l n e s s s k o p o s t h e o r i ea l s oe x p l a i n sw h yt h et r a n s l a t o ri sd o i n gi tt h i sw a ya n d n o ta n o t h e rw a y a sf a r 勰t h et r a n s l a t o ri sc o n c e r n e d h eh a sm o r ef r e e d o mt od e c i d e t h ea p p r o p r i a t et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n di sn e v e rl i m i t e db yt h eu t o p i a nc o n c e p t i o no f r e p r o d u c i n gt h eo r i g i n a l a t t r a c t e db yt h i si n t e r e s t i n gt h e o r y , w h i c hp r o v i d e sm ew i t haw h o l en e ws c o p e , ia mt r y i n gt od i s c u s sa s p e c t so f t h es k o p o s t h e o r i ei nt h i sa r t i c l e , a n db ya p p l y i n gt h i s t h e o r yt ot h ec o m p a r i s o nb e t w e e nh a r r yp o t t e ra n d 如p h i l o s o p h e r 知s t o n ea n di t s 3 m a t h c s i s c h i n e s ev e r s i o nt os h o ww h e t h e rt h et r a n s l a t i o ni sa d e q u a i c yo rn o ti nt h el i g h to f s k o p o s t h e o r i e 0 4r e s e a r c hm e t h o d o l o g y b a s e do ns k o p o s t h e n r i e ,ac o m p a r a t i v ea n a l y t i c a lc a s es t u d ym e t h o di sm a d ei n a c c o r d a n c ew i t ht h ep r i n c i p l e so fd e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e s ( d t s ) rh a st w o s t a g e s :d i s c o v e r y a n d j u s t i f i c a t i o n t h ep r e l i m i n a r yf i n d i n g s o fp r o b l e m a t i c t r a n s l a t i o na tt h ef i r s ts t a g ea r et h e nt e s t e da tt h es e c o n ds t a g ew h e r et h ew h o l e c o l l e c t e dd a t aa r ea n a l y z e d t h e r ea r ef o u rs t e p sa tt h es e c o n dj u s t i f i c a t i o n s t a g e : m a k i n gc l e a ro ft h et r a n s l a t i o nb r i e l , a n a l y z i n gt h es t , f i n d i n go u tt h et r a n s l a t i o n p r o b l e m sa n de l t o r sa n de v a l u a t i n gt r a n s l a t i o n t h ec o m p a r i s o nb e t w e e nt h es ta n d t ti si nl i n ew i t ht h ed t sm e t h o d o l o g y a l le x a m p l e sa r ec h o s e nf r o mh a r r yp o t t e r a n dt h ep h i l o s o p h e rjs t o n ep u b l i s h e db yb l o o m s b u r yp u b l i s h i n gp i ei n2 0 0 0a n di t s c h i n e s ev e r s i o nb yp e o p l e sl i t e r a t u r ep u b l i s h i n gh o u s ei n2 0 0 5 , o 5s t r u c t u r eo f t h et h e s i s a st h et h e s i su n f o l d s ,e x c e p tt h ei n t r o d u c t i o na n dt h ec o n c l u s i o n , t h ea u t h o rw i l l g ot h r o u g ha n o t h e rt h r e ec h a p t e r st od ot h er e s e a r c ho f t h ec h i n e s ev e r s i o no f h a r r y p o t t e ra n dt h ep h i l o s o p h e ris t o n ei nt h el i g h to fs k o p o s t h e o r i e t h ei n t r o d u c t i o np a r tg i v e sa na c c o u n to ft h eo b j e c t i v e s , s i g n i f i c a n c e ,r e s e a r c h m e t h o d o l o g ya n dt h em a i ns t r u c t u r eo f t h et h e s i s c h a p t e ro n ei st h el i t e r a t u r er e v i e w t h i sp a r tr e v i e w st h eh i s t o r yo f t h es t u d yo f s k o p o s t h e o r i ea n dr e v e a l si t sa s p e c t s ,t h r e er u l e s , m e r i t sa n dd e m e r i t s t h es e c o n dp a r ti st h es t u d yo fs ta n dt t t h r o u g ht h es t u d y , t h ea u t h o rf i n d s o u tt h e i rs i m i l a r i t i e si nl a n g u a g ea n dr h e t o r i c a lf e a t u r e s w h ya g et h e r es om a n y s i m i l a r i t i e sb e t w e e nt h et ta n ds t 7a n dh o wa b o u tt h e i rr e l a t i o n s h i pi nc o n t e n t ? t h e nt h et h i r d p a r t i st h ea n a l y s i sb e t w e e ns ta n dt tu n d e rt h er u l e so f s k o p o s t h e o r i e , i es k o p o sr u l e ,c o h e r e n c er u l ea n df i d e l i t yr u l e 4 a s t u d yo f m e c h i n e s e v e r s i o n o f h o r r y p o t t e r d t h e p h i l o s o p h e r k s t o n e :a p c 啊昨c t i w o f s k o p o s t h e o r i e f r o mt h ea b o v ea n a l y s i s , i ts h o w st h a tt h et td o e sw e l li ni n t r a c o h c r c n c eb u t m a k e ss o m em i s t a k e si n i n t e r c o h e r e n c e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论