(外国语言学及应用语言学专业论文)从图式理论看有效减少口译听力理解障碍.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从图式理论看有效减少口译听力理解障碍.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从图式理论看有效减少口译听力理解障碍.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从图式理论看有效减少口译听力理解障碍.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)从图式理论看有效减少口译听力理解障碍.pdf_第5页
已阅读5页,还剩95页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 口译的历史可以追溯到早期的人类社会。巴黎和平会议之后,口 译成为了正式的职业。除了有会议口译人员外,在其它场合也经常能 看到他们的身影,例如在商务谈判里,法庭上,社会福利中心,还有 其它公共协会里。但是,比起笔译来,口译的理论研究没有引起大家 足够的重视。 口译中的一个重要环节一听力理解是本文所关注的焦点。这里提 到的听力理解是指理解源语信息。听力理解是整个口译过程的第一 步,会直接影响到后面的信息输出。语言学知识以及认知学知识的缺 乏都可能导致听力障碍,从而影响到对源语的理解。本文旨在图式理 论的指导下对这些障碍进行分析,从而提高听力理解的效率。 作为一种复杂的语言活动,口译牵涉到两种语言之间的转换。对 源语的理解,记忆以及表达是口译中的重要部分。图式理论认为,一 个人的头脑里的知识是相互联系的,而这些知识就是人对外在事件的 了解形成的经验。这些知识能够帮助理解新的经验以及预测将要发生 的事情。也就是说图式对口译有着举足轻重的作用,同时也在口译的 听力理解过程中起着关键作用。 本文尝试在图式理论的基础上对联合国安理会的会议进行了个 案分析,旨在说明口译人员在“脚本 和“结构”图式的帮助下如何 有效减少听力障碍。 从理论分析到个案分析,本文一共由四个部分组成。 第一章首先介绍了口译,以便大家对口译有个比较清楚的认识; 然后重点介绍了口译中的听力理解的特点以及从语言学和认知学两 个角度分析了口译听力理解障碍产生的原因。 第二章奠定了本文的理论基础。依次介绍了图式的定义,特点和 种类。 第三部分首先利用了形式图式中的“脚本”和“结构 图式对安 理会会议的口译场景进行了个案分析。紧接着对不同种类的口译发言 稿进行了图式分析。 最后一章总结了图式对口译听力理解的帮助,也就是图式有效减 少了口译的听力理解障碍。 关键词:图式,口译,听力理解障碍 a b s t r a c t t h eh i s t o r yo fi n t e r p r e t a t i o nc a nb e 廿a c e db a c kt ot h ee a r l yt i m eo f h u m a ns o c i e t y i ti sb e l i e v e dt h a ti n t e r p r e t a t i o nb e c a m eaf o r m a l p r o f e s s i o n a f t e rt h ep a r i sp e a c ec o n f e r e n c e b e s i d e sc o n f e r e n c e i n t e r p r e t a t i o n ,i n t e r p r e t e r sa r ee m p l o y e di nm a n yo t h e rs e u i n g s ,s u c ha s b u s i n e s sn e g o t i a t i o n s ,c o u r t s ,s o c i a lw e l f a r ec e n t e r sa n do t h e rp u b l i c i n s t i t u t i o n s h o w e v e r , c o m p a r e d 、i t l lw r i t t e nt r a n s l a t i o n , i n t e r p r e t a t i o n h a sr e c e i v e dr e l a t i v e l yl e s sa t t e n t i o ni nt e r m so fr e s e a r c he f f o r t s t h i st h e s i sw i l lf o c u so no n eo ft h em o s ti m p o r t a n tc o m p o n e n t so f i n t e r p r e t i n gp r o c e s s c o m p r e h e n s i o n c o m p r e h e n s i o n i nt h i st h e s i s m e a n su n d e r s t a n d i n gt h es o u r c el a n g u a g e ( s l ) m e s s a g e i ti st h ef i r s t s t a g eo fi n t e r p r e t i n gt h a ti n i t i a t e st h ew h o l ei n t e r p r e t i n ga c ta n da f f e c t sa s u c c e s s f u lr e c o n s t r u c t i o ne f f o r t c o m p r e h e n s i o nb a r r i e r s ,b o t hi nv i e wo f l i n g u i s t i ca n dc o g n i t i v ek n o w l e d g e ,c a u s ef a i l u r e si nu n d e r s t a n d i n gt h e s lt e x t b ya n a l y z i n gt h eb a r r i e r s ,t h ep r e s e n tt h e s i sa i m st oa c h i e v ea b e t t e rc o m p r e h e n s i o ni ni n t e r p r e t i n gp r o c e s si nt h ep e r s p e c t i v eo fs c h e m a t h e o r y a sac o m p l e xa c t i v i t yo fl a n g u a g e ,i n t e r p r e t a t i o nd e a l sw i t h t r a n s f o r m a t i o no ft w ol a n g u a g e s ,w h i c hi sc o m p o s e do fc o m p r e h e n s i o n , m e m o r i z a t i o no ft h es o u r c el a n g u a g e ,a n de x p r e s s i o ni nt a r g e tl a n g u a g e a c c o r d i n gt os c h e m at h e o r y , t h ek n o w l e d g ei nm i n di so r g a n i z e di n t o i n t e r r e l a t e d p a t t e r n s w h i c ha r ec o n s t r u c t e df r o mo n e s p r e v i o u s e x p e r i e n c eo ft h ee x p e r i e n t i a lw o r l d t h e yg u i d et h eu n d e r s t a n d i n go f n e we x p e r i e n c e sa n dh e l pm a k ep r e d i c t i o n sa b o u tw h a to n em i g h te x p e c t t oe x p e r i e n c ei nag i v e nc o m e x t s os c h e m a t ah a v eav i t a li m p a c to n i n t e r p r e t a t i o n t h e ya l s op l a y a n i m p o r t a n tr o l e i nt h ep r o c e s so f c o m p r e h e n s i o ni ni n t e r p r e t i n g t og i v e f u l lp l a yo fs c h e m a t ai nt h e p r o c e s so fc o m p r e h e n s i o n i n i n t e r p r e t i n g ,o n e m u s th a v e e n o u g h s c h e m a t aa n db ea b l et oa c t i v a t et h ea p p r o p r i a t es c h e m a t ai nt i m e d r a w i n go ns c h e m at h e o r ya n da d o p t i n gc o n f e r e n c e so fu n s c a sa c a s es t u d y , t h i sp a p e rs c r u t i n i z e so nh o wt h ei n t e r p r e t e rd e c r e a s e st h e c o m p r e h e n s i o nb a r r i e r sw i t ht h eh e l po f “s c r i p t a n d f r a m e ” t h et h e s i si sc o m p o s e do ff o u rc h a p t e r s ,i n c l u d i n gb o t ht h e o r e t i c a l d i s c u s s i o na n dc a s es t u d i e s c h a p t e ro n ef i r s t l y m a k e sa ni n t r o d u c t i o nt ot h ei n t e r p r e t a t i o n w h i c ho f f e r sa n o p p o r t u n i t y f o ro t h e r st oh a v ea g e n e r a l a c k n o w l e d g e m e n tt h ei n t e r p r e t i n g ;s e c o n d l y , i tm a k e sa ni n t r o d u c t i o nt o c o m p r e h e n s i o n i n i n t e r p r e t a t i o n a n da n a n a l y s i s o f l i s t e n i n g c o m p r e h e n s i o nb a r r i e r sd u r i n gi n t e r p r e t i n gf r o mt w oa s p e c t s :t h ev i e wo f l i n g u i s t i ck n o w l e d g ea n dc o g n i t i v ek n o w l e d g e c h a p t e rt w oi n t r o d u c e s t h es c h e m at h e o r yw h i c hi n c l u d e si t s d e f i n i t i o n ,i t sc h a r a c t e r i s t i c sa n di t sc l a s s i f i c a t i o n c h a p t e rt h r e ei l l u s t r a t e st h er e a li n t e r p r e t i n gs c e n e sa n da n a l y z e s h o wt h ei n t e r p r e t e rd e c r e a s e st h el i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o nb a r r i e r sw i t h t h eh e l po f s c r i p a n d f r a m e a n dc e n t e r so nc a s es t u d i e s i nt h el a s tc h a p t e r , t h et h e s i sd e m o n s t r a t e se n l i g h t e n m e n t so fs c h e m a t h e o r yt oi n t e r p r e t a t i o n _ - _ - s c h e m a c a l l e f f e c t i v e l y r e d u c e l i s t e n i n g c o m p r e h e n s i o nb a r r i e r sd u r i n gi n t e r p r e t i n g k e y w o r d s : s c h e m a ,i n t e r p r e t a t i o n ,l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o nb a r r i e r v 原创性声明 本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的 地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包 含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共 同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。 作者签名:日期:龃趾月监日 关于学位论文使用授权说明 本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论 文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文: 学校可根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文。 作者躲纽翮签名堕吼俎世月血 欲b3 m a 1 1 l 鼯i sh 仃o d u e f i o n i n t r o d u c t i o n i n t e r p r e t a t i o n ,a sa l la c t i v i t yt h a tr e m o v e st h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a l b a r r i e r sb e t w e e np e o p l es p e a k i n gd i f f e r e n tl a n g u a g e s ,p l a y sav e r y i m p o r t a n tr o l ei nt h em o d e ms o c i e t y h o w e v e r , c o m p a r e dw i t hw r i t t e n t r a n s l a t i o n ,i th a sb e e np a i dm u c hl e s sa t t e n t i o ni nt e r m so fr e s e a r c h e f f o r t s w h e nr e f e r r i n gt ot h el i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o ni ni n t e r p r e t a t i o n , p e o p l ew i l lf i n de v e nf e w e rr e s e a r c h e sc o n c e r n i n gt h a ts u b j e c tc o n d u c t e d o b v i o u s l y , t h i ss i t u a t i o nd o e sn o tm a t c ht h ei m p o r t a n c eo ft h el i s t e n i n g c o m p r e h e n s i o n i nt h ep r o c e s so f i n t e r p r e t a t i o n l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o ni st h em o s ti m p o r t a n ts t e pi ni n t e r p r e t a t i o n t oac e r t a i nd e g r e e ,b e c a u s ea ni n t e r p r e t e rh a st o ,f i r s t l y , c o m p l e t e l y u n d e r s t a n dw h a tt h es p e a k e ri st a l k i n ga b o u t ,a n dt h e nh ec o u l df a i t h f u l l y t r a n s m i tt h es p e a k e r sm e s s a g ei n t ot h et a r g e tl a n g u a g e i fp r o b l e m sa r i s e i nt h ef i r s tl i n k ,t h ew o r kt of o l l o wm i g h tb eh a r dt oc o m p l e t e t h e r ei sn o d o u b tt h a tt h e p r o f i c i e n c yi nl i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o nr e q u i r e dv i a i n t e r p r e t a t i o n i sm u c hh ig h e rt h a nt h a to no t h e r n o n - i n t e r p r e t a t i o n o c c a s i o n s ,s u c ha sl i s t e n i n gt oas p e e c ho ra t t e n d i n gac o n v e r s a t i o n ,e t c a l s o ,t h et w ok i n d so fl i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o na r eq u i t ed i f f e r e n t t h e l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o nr e q u i r e do nn o n i n t e r p r e t a t i o no c c a s i o n sc a nb e d e s c r i b e da sn a t u r a lc o m p r e h e n s i o n ,b e c a u s eo i ls u c ha no c c a s i o np e o p l e m e r e l yp a yt h e i ra t t e n t i o nt ow h a tt h e yt h i n ki m p o r t a n to ri n t e r e s t i n ga n d t h e ng i v et h e i rc o m m u n i c a t i v er e a c t i o n ss u c ha sa g r e e m e n t ,d i s a p p r o v a l , s u p p o r t ,e t c t h ec h a r a c t e r i s t i c so f n a t u r a lc o m p r e h e n s i o na r ea tr a n d o m , s u p e r f i c i a l ,a n dl a c ko fc o r r e c t n e s s t h el i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o ni n i n t e r p r e t a t i o n i sm o r ec o m p l i c a t e d ,b e c a u s ei t i sr e s t r i c t e db yt h e m e s s a g e - r e p e a t i n gt e c h n i q u e s t h a ti st os a y , i ti s as p e c i a lp r o f e s s i o n a l l i s t e n i n gs k i l lt h a tr e l a t e st ot h es o u r c el a n g u a g ec o n t e x t ,t h er e l a t e d c o g n i t i v ei n f o r m a t i o na n dm e t h o d st h ei n t e r p r e t e rr e c o d e st h em e s s a g e i n t ot h et a r g e tl a n g u a g e i ti sw e l l k n o w nt h a ti n t e r p r e t i n gi sq u i t eac o m p l e xm e n t a lp r o c e s s i nw h i c hc o m p r e h e n s i o np l a y sa l le s s e n t i a lr o l e ,w h i l et h ea p p l i c a t i o no f t h es c h e m at h e o r yt od e a lw i t ht h ec o m p r e h e n s i o np r o b l e m si sj u s t c o i n c i d e n t t h e r e f o r e ,t h ea u t h o ro ft h i st h e s i sa t t e m p t st ot a k ea d v a n t a g e o ft h es c h e m at h e o r yt oe x a m i n et h ei n t e r p r e t i n gs t u d i e s ,t os o l v es o m e p r o b l e m sm e r g i n gi nt h ep h a s eo fl i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o nd u r i n gt h e p r o c e s so fi n t e r p r e t a t i o n 2 m a t h e s i s c h a p t e r1i n t e r p r e t i n ga n dc o m p r e h e n s i o ni ni n t e r p r e t a t i o n c h a p t e r 1 i n t e r p r e t i n ga n dc o m p r e h e n s i o ni ni n t e r p r e t a t i o n 1 1d e v e l o p m e n to fi n t e r p r e t i n gs t u d i e s i n t e r p r e t a t i o nh a se x i s t e ds i n c et i m ei m m e m o r i a l d a t i n gb a c kt ot h e p r i m i t i v es o c i e t yp e o p l eo fv a r i o u st r i b e sf o u n di tn e c e s s a r yf o rt h e mt o c o m m u n i c a t ew i t he a c ho t h e rf o rt h ep u r p o s eo fb a r t e r i n g ,e x c h a n g i n g i n f o r m a t i o n ,m a r r i a g e ,e t c t h ep r i m i t i v ei n t e r p r e t i n go c c u r r e da m o n g p e o p l ew h oh a dt h e i ro w nv o i c es y s t e m sr e s p e c t i v e l y t h a t st h eo r i g i no f i n t e r p r e t a t i o n ,w h i c h h a sn o tt a k e na sa l l i n t e r n a t i o n a l l yr e c o g n i z e d p r o f e s s i o nu n t i lt h ee n do fw o r l dw a ro n e i n t e r p r e t a t i o nh a sa t t r a c t e di n c r e a s i n ga t t e n t i o na n dh a sb e e nu s e d m o r ea n dm o r ef r e q u e n t l yi nv a r i o u sf i e l d s a f t e rt h es e c o n dw o r l dw a r , e s p e c i a l l ya f t e rt h ef o u n d i n go ft h e u n i t e dn a t i o n s ,i n t e r p r e t a t i o ns a wt h eu n p r e c e d e n t e de n t h u s i a s mi ni t s r e s e a r c h ,m a i n l yo nt h es t u d yo ft h ei n t e r p r e t a t i o ns k i l l sa n dt h e o r i e s , w h i c hg a v eb i r t ht ot h ef i r s tp r o f e s s i o n a lo r g a n i z a t i o no fi n t e r p r e t a t i o ni n 19 5 3 一“i n t e r n a t i o n a la s s o c i a t i o no fc o n f e r e n c ei n t e r p r e t e r s ”( a h c ) i nr e c e n t y e a r s ,i n t e r p r e t a t i o n ,a ne x t r e m e l yy o u n ga c a d e m i c d i s c i p l i n e ,h a sb e e nd e v e l o p i n gb yl e a p sa n db o u n d s s e e i n gt h eg r e a t m a r k e td e m a n df o r ea n daf l o u r i s h i n gf u t u r eo fi n t e r p r e t a t i o n ,u n i v e r s i t i e s 3 i nm a n yc o u n t r i e si n i t i a t e di n t e r p r e t i n gc o u e s e s ,w h i c hi nt u r ng a v e i m p e t u st oi t sb r i s kd e v e l o p m e n t t h ef i r s tg r o u p so fi n t e r p r e t e r si nc h i n a ,l i k ei no t h e rc o u n t r i e s ,w e r e a l ls e l f - t a u g h t t h e yw e r eu s u a l l yd i p l o m a t s ,o ras p e c i a lg r o u pw h o s e p r o f e s s i o n a le x p e r i e n c ee n d o w e d t h e mw i t he x t r a o r d i n a r yl i n g u i s t i cs k i l l s i nc o m m u n i c a t i o n t h e yd e v e l o p e dt h e i rs k i l l so nt h eb a s i so ft h e i r m u s u a l l vb r o a do f , , n e r a k n o w l e d a n d ) e r f e c tf l u e n c , i n u n u s u a l l y b r o a ds c o p e0g e n e r a lk n o w l e d g ea n dp e r t e c tt l u e n c ym o r em t h a no n el a n g u a g e s i n c e19 8 0 s ,e s p e :c i a l l ys i n c ec h i n a si m p l e m e n t a t i o no f r e f o r ma n d o p e n i n gt ot h eo u t s i d ew o r l dt or e v i t a l i z eh e re c o n o m y , i n t e r p r e t i n gh a s b e e ni n t r o d u c e di nt h ec u r r i c u l ao fm a n yu n i v e r s i t i e st os a t i s f yt h e p r o m i s i n ge m p l o y m e n tm a r k e t m o r ea n dm o r ec o l l e g es t u d e n t s a n d t r a n s l a t o r ss h o wg r e a ti n t e r e s ti ni n t e r p r e t a t i o na n da ree a g e rt ob e c o m e c o m p e t e n ti n t e r p r e t e r s 1 l1t h ed e f i n i t i o no fi n t e r p r e t i n g i n t e r p r e t a t i o ns e r v e sa sab r i d g eb e t w e e n d i f f e r e n tp a r t i e s ,w h i c hi sa q u i t ev i v i da n da c c u r a t em e t a p h o r h o w e v e r , a sf a ra st h ed e f m i t i o no f i n l 1 3 i sm c e r n e d ,d i f f e r e n l s c h o l a r sh a v e p u tforwardnterpretation c o n c e r n e dt t e r e n tl , s t a t e m e n t sf r o mv a r i o u sp o i n t so fv i e w t h ev i t a lc h a r a c t e r i s t i co fi n t e r p r e t a t i o ni se x t e m p o r a n e o u s n e s s ,i e , n oe x t r at i m ef o rt h ei n t e r p r e t e rt op r e p a r eo rt or e v i s e a tt h es a m et i m e , 4 m a t h e s i s c h a p t e r1i n t e r p r e t i n ga n dc o m p r e h e n s i o n i ni n t e r p r e t a t i o n i n t e r p r e t a t i o n i sn o to n l yal i n g u i s t i c p r a c t i c e ,b u ta l s o ac o m p l e x c o m m u n i c a t i v ea c t i v i t yt h a tr e q u i r e st h e i n t e r p r e t e rt oh a v ea b r o a d b a c k g r o u n d s a s s o c i o l o g y , p s y c h o l o g y a n d c o g n i t i v e s c i e n c ea n do t h e r d i s c i p l i n e sh a v ed e v e l o p e d ;t h ee x p l o r a t i o no ni n t e r p r e t a t i o nh a sb e c o m e m o r ea n dm o r ei n t e r d i s c i p l i n a r y , s y s t e m a t i ca n di n t e g r a t e d c h i n e s e p r o f e s s o rm e id e m i n gd e f i n e si n t e r p r e t a t i o na s “c o m m u n i c a t i v e p e r f o r m a n c ee x c h a n g i n gw h a t i s h e a r di no n el a n g u a g ei n t oa n o t h e ri na na c c u r a t ea n d i m m e d i a t ew a y i ti sab a s i cv e r b a lc o m m u n i c a t i v em e a n si n c r o s s - c u l t u r a la n dc r o s s n a t i o n a l a c t i v i t i e s 1 ( 梅德明, 2 0 0 3 :5 ) h ea l s os t r e s s e st h a ti n t e r p r e t a t i o nn o to n l yi n v o l v e st w ol a n g u a g e s , b u ta l s oc o v e r ss u c hs c o p e sa sc u l t u r e ,s o c i a lc o m m u n i c a t i o n ,p s y c h o l o g y a n ds t y l i s t i c s “i nt h i ss e n s e ,i n t e r p r e t a t i o ni sn o to n l yal i n g u i s t i ca c t i v i t y , b u ta l s oa c u l t u r a l ,p s y c h o l o g i c a l a n ds o c i a lc o m m u n i c a t i v e u n d e r t a k i n g 2 ( 梅德明,2 0 0 3 :6 ) 1 1 2t y p e so fi n t e r p r e t i n g a c c o r d i n gt ot h ei n t e r p r e t i n gd i r e c t i o n ,i n t e r p r e t i n gc a nb ee i t h e ri n 5 o n e w a yd i r e c t i o no rt w o - w a yd i r e c t i o n o n e w a yi n t e r p r e t i n gi sf r o mt h e s o u r c e l a n g u a g e t ot h et a r g e t l a n g u a g e a n dv i c ev e r s a t w o - w a y i n t e r p r e t i n gi sb o t hf r o mt h es o u r c el a n g u a g et ot h et a r g e tl a n g u a g ea n d f r o mt h ea s p e c to ft h ei n t e r p r e t i n gf o r m ,i n t e r p r e t a t i o nc a l lb e c l a s s i f i e di n t ot h ef o l l o w i n g s : ( 1 ) a l t e r n a t i n gi n t e r p r e t a t i o n ( a d i tm e a n st h a t ,t h ei n t e r p r e t e ru s e st w ol a n g u a g e st o i n t e r p r e t a l t e r n a t e l yf o rb o t hc o m m u n i c a t i o np a r t i e s t h i sf o r mi sc o m m o n l ys e e n a n dc a nb eu s e di naw i d e v a r i e t yo fo c c a s i o n ss u c h a si n f o r m a l n o n - b u s i n e s sc o n v e r s a t i o n s ,f o r m a lm e e t i n g sb e t w e e ng o v e r n m e n th e a d s , p r e s sc o n f e r e n c e s ,e t c t h ei n t e r p r e t i n gu n i to f t h i sf o r mi su s u a l l yas e n s e g r o u p ,i e a s e n t e n c eo r as m a l lp a r a g r a p hc o m p o s e do fs e v e r a l s e n t e n c e s ( 2 ) c o n s e c u t i v ei n t e r p r e t a t i o n ( c o a si tr e q u i r e sn ow e l l - e q u i p p e db o o t h sa n ds o p h i s t i c a t e ds y s t e m s ,c i i st h em o s tw i d e l yu s e df o r mo fi n t e r p r e t i n gi nc h i n ao nv a r i o u s o c c a s i o n s - - f r o mf o r m a lt a l k so rn e g o t i a t i o n st oh e l p i n gaf o r e i g nt o u r i s t t og e to v e rh i sl a n g u a g ed i f f i c u l t i e si ns h o p p i n gi na no u t o f - t h e - w a y s t o r e a l t h o u g hm o s to ft h ep r o f e s s i o n a li n t e r p r e t e r s w o r ki sd o n ei nt h e s i m u l t a n e o u sm o d e ,c ii ss t i l lu s e dw h e n e v e rah i g h e rd e g r e eo fa c c u r a c y i s r e q u i r e d i n s u c ham o d e ,t h ei n t e r p r e t e rg i v e sh i si n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论