(传播学专业论文)汉代经学传播者研究.pdf_第1页
(传播学专业论文)汉代经学传播者研究.pdf_第2页
(传播学专业论文)汉代经学传播者研究.pdf_第3页
(传播学专业论文)汉代经学传播者研究.pdf_第4页
(传播学专业论文)汉代经学传播者研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 摘要 经学是汉武帝通过“罢黜百家,独尊儒术”来构建意识形态霸权之后的产物。经学 在汉代意识形态化而成为一种具有统治力的政治指导思想,进而成为一种参与社会生活 方式构建及其意义诠释的主体文化。经学的传播者怀着各不相同的目的和动机传播经 学。经学之所以取得如此之好的传播效果,与传播者的作用密不可分。 汉代儒家对原始儒家思想的调整:一方面仍保持儒家的一些基本的东西,如仁义道 德等;另一方面,也吸收了其它各家合理的思想,尤其是法家的实用思想。汉代儒学的 根基,从实践或理论上,都不同于原始儒家,它是在讲求功利效用的法家政治实践的基 础上,尽量吸收改造各家学说后的一种新的创造。西汉前期,无为而治的黄老学说不利 于思想、政治的统一,汉武帝出于强化专制主义中央集团、彻底消除诸侯割据势力的现 实目的,积极扶持和发展儒家经学。经学在汉代以后成为主流意识形态,不仅是统治者 的选择,而且是古代知识阶层,即士人或士大夫的选择。士人不是天生的统治者,又不 是一般的庶民。士人阶层既要与统治者结盟,在政治上发挥作用,同时又必须保持自己 在人格上,特别是在价值观念上的独立性。经学最充分的代表了士人阶层的根本利益, 即作为一个独立的社会阶层部分的获得社会控制的权力。 人类社会是一个极为复杂的系统,社会学家将之称为社会系统。社会系统的功能在 于它保证社会结构的整合性,通过与外部环境的互动来实现自我调节,以适应环境的变 化,维持社会的运行和发展。传播学是研究社会信息系统及其运行规律的科学。社会信 息系统是社会的一个基本系统,社会的发展是建立在系统正常运行的基础之上的。社会 信息系统与政治系统、经济系统、文化系统重合、交织在一起,它们的运行除了受到彼 此的影响和制约之外,其本身的状况如何也对整个社会发生重大影响。社会信息系统是 一个存在着众多可变因素的系统,参与系统活动的个体或群体是伴随着丰富的精神和心 理活动的主体,由于社会信息系统的参与者无论是个人、群体还是组织都是具有特 定利益、价值、意识形态和文化背景的主体,这就决定了社会信息系统的复杂性和不确 定性。马莱兹克把大众传播看作是包括社会心理因素在内的各种社会影响力相互作用的 “场。本文通过以汉代经学传播者的研究为例,研究影响和制约传播者的因素即 传播者的自我印象、传播者的人格结构、传播者的同僚群体、传播者的社会环境、传播 i 摘要 鲁曼曼曼皇m i 一一i n , m , ! , 鼍皇曼曼曼曼曼 者所处的组织、媒介内容的公共性所产生的约束力、受众的自发反馈所产生的约束力、 来自讯息本身以及媒介性质的压力或约束力等等。 本文运用理论分析法和文献研究法,研究了一部分古代经学文献和一部分古今史学 文献和现代研究经学及研究中国古代文化传播的文献,客观辩证地认识和分析经学在汉 代,这一特定的历史条件下,考察经学传播主体的活动。探索经学这一原本属于思想学 术领域的范畴如何上升为国家的意志,在这一过程中,传播者所扮演的角色。以及传播 者与传播效果即考察传播者的性质、他们在信息的采集、筛选、加工中所起的作用, 以及传播者的信誉度与威信等对传播效果的影响。从经学在汉代的成功传播看文化传 播,从中探析出规律性的问题,并对文化传播提出自己的见解。 在现代科学体系中,传播学是- l u 立足于社会科学并在某些方面涉及自然科学的多 栖型主干学科。作为社会科学,传播学研究的焦点始终是人以及人在社会信息系统中的 主体活动。通过对社会信息系统及其运行规律的研究,探寻发现和解决社会传播实践中 问题的方法,对社会实践和社会发展都具有极其重要的意义。人们通常把传播学的母题 规定为对传播过程的研究,受到以心理学、人类学、社会学等为核心的行为科学的影响。 经典传播学对传播过程、传播效果的研究和分析较多,而本文把人的活动作为传播学的 母题进行研究,坚持以“人”为核心的传播观念。在经学和传播学这两大学术领域中, 以往的学术研究都取得了卓越的成就,但笔者目前还未找到专门研究汉代经学传播的文 章和书籍,从传播者的角度对这一领域的研究,有利于完善传播学的系统性和普遍理论 指导意义,为传播学的研究寻找一个新的研究角度。本文以传播学的视角来认识和分析 重 经学在汉代的传播,这无疑是一种新的尝试和探索。 关键词经学传播 国家 士 士族家族 i i a b s t r a c t 曼! 皇! 舅曼曼曼皇曼曼舅皇曼曼蔓曼鼍曼曼曼曼曼曼曼曼鼍曼曼曼鼍i 一舅曼曼皇曼皇曼 a b s t r a c t b yt h ee m p e r o rt h r o u g ht h es t u d ya r e ”o u s t e d10 0 ,o n l yc o n f u c i a n i s m ”t ob u i l da p r o d u c to fi d e o l o g i c a lh e g e m o n ya f t e r a f t e rs t u d ya tt h ei d e o l o g yo ft h eh a nd y n a s t yt o b e c o m ear u l i n gp o l i t i c a lg u i d i n gi d e o l o g y , a n dt h u sb e c o m eaw a yo fl i f et op a r t i c i p a t ei n b u i l d i n gas o c i e t ya n di t ss i g n i f i c a n c e i nt h ei n t e r p r e t a t i o no ft h em a i nc u l t u r e a s d i s s e m i n a t o r so fs t u d y 、 ,i t hd i f f e r e n to b j e c t i v e sa n dm o t i v e so f t h ed i s s e m i n a t i o nb yt h es t u d y t h er e a s o nw h ys u c has t u d ym a d eb yt h eg o o do ft h ed i s s e m i n a t i o no fr e s u l t s ,a n d i n s e p a r a b l ef r o mt h er o l eo fc o m m u n i c a t o r s h a nc o n f u c i a nt h o u g h tc o n f u c i a no r i g i n a la d j u s t m e n t :o nt h eo n eh a n d ,c o n f u c i a n i s m r e m a i n e ds o m eb a s i ct h i n g ss u c ha sv i r t u ea n dm o r a l i t y , e t c ;o nt h eo t h e rh a n d ,h a sa b s o r b e d e v e r yo t h e rr e a s o n a b l ei d e a , e s p e c i a l l yl e g a l i s t sp r a c t i c a li d e a t h ef o u n d a t i o no f c o n f u c i a n i s mi nt h eh a nd y n a s t y , f r o mt h ep r a c t i c eo ri nt h e o r y , h a v ed i f f e r e n to r i g i n a l c o n f u c i a n i s m ,w h i c hi sa ta b o u tt h ee f f e c t i v e n e s so fl e g a l i s t su t i l i t a r i a np o l i t i c a lp r a c t i c e b a s e do nt h et r a n s f o r m a t i o no fe a c ht h e o r ya sf a ra sp o s s i b l ea f t e rt h ea b s o r p t i o no fan e w c r e a t i o n e a r l yw e s t e r nh a nd y n a s t y , i n a c t i o ni sn o tc o n d u c i v et ot h ei d e ah u a n g l a ot h e o r y , p o l i t i c a lu n i t y , f o rs t r e n g t h e n i n gt h ea u t o c r a t i ce m p e r o ra n dt h ec e n t r a lg r o u p ,t h et o t a l e l i m i n a t i o no ff e u d a ls e p a r a t i s tf o r c e si nt h e r e a l i t yo fp u r p o s e ,a c t i v es u p p o r ta n d d e v e l o p m e n to fc o n f u c i a n i s mb yt h es t u d y a f t e rs t u d ya tl a t e rb e c o m et h em a i n s t r e a m i d e o l o g yo ft h eh a nd y n a s t y , n o to n l ya r et h ec h o i c eo fr u l e r s ,b u ta l s oa r ec l a s sa n c i e n t k n o w l e d g e ,t h a ti s ,t h ec h o i c eo ft h es c h o l a ro rs c h o l a r - o 街c i a l s s c h o l a r sa r en o tn a t u r a l b o r n r u l e r s ,n o tt h ec o m m o np e o p l ei ng e n e r a l c l a s ss c h o l a r sm u s tf o r ma na l l i a n c e 谢t 1 1t h er u l e r s , t op l a yar o l ei np o l i t i c s ,b u ta l s om u s tr e m a i no nt h e i ro w ni nt e r m so f p e r s o n a l i t y , e s p e c i a l l y i nt h ev a l u e so ni n d e p e n d e n c e b yt h es t u d ym o s tf u l l yr e p r e s e n t st h ef u n d a m e n t a li n t e r e s t so f t h es c h o l a rc l a s s ,t h a ti s ,a sa l li n d e p e n d e n tp a r to ft h es o c i a ls t r a t at oo b t a i nt h ep o w e ro f s o c i a lc o n t r 0 1 h u m a ns o c i e t yi sa ne x t r e m e l yc o m p l e xs y s t e m ,s o c i o l o g i s t sw i l lb ek n o w na st h es o c i a l s y s t e m s o c i e t yt h ef u n c t i o no ft h es y s t e ml i e si ni t ss o c i a ls t r u c t u r et oe n s u r ei n t e g r a t i o n , t h r o u g ht h ei n t e r a c t i o nw i lt h ee x t e r n a le n v i r o n m e n tt oa c h i e v es e l f - r e g u l a t i o ni no r d e rt o a d a p tt oe n v i r o n m e n t a lc h a n g e sa n dm a i n t a i nt h eo p e r a t i o no fs o c i e t ya n dd e v e l o p m e n t s t u d y i st oe x a m i n et h ed i s s e m i n a t i o no fi n f o r m a t i o ns o c i e t ys y s t e m sa n dt h e i ro p e r a t i o nr u l e so f i i i a b s t r a c t s c i e n c e c o m m u n i t yi n f o r m a t i o ns y s t e mi sa b a s i cs y s t e mo fs o c i e t ya n ds o c i a ld e v e l o p m e n t a r es e tu pa tt h en o r m a lo p e r a t i o no ft h es y s t e mb a s e do n c o m m u n i t yi n f o r m a t i o ns y s t e ma n d t h ep o l i t i c a ls y s t e m ,e c o n o m i cs y s t e m ,c u l t u r a ls y s t e mo fc o i n c i d e n c e ,a r ei n t e r t w i n e d ,a n d t h e i rr u nt oe a c ho t h e re x c e p tb yt h ei m p a c ta n dc o n s t r a i n t s ,t h es t a t eo ft h e i ro w r la l s oh a v ea s i g n i f i c a n ti m p a c tu p o nt h ec o m m u n i t ya saw h o l e i n f o r m a t i o ns y s t e mi sas o c i e t yt h e r ea r e m a n ys y s t e mv a r i a b l e si n v o l v e di ns y s t e ma c t i v i t i e so f i n d i v i d u a l so rg r o u p sa r ea c c o m p a n i e d b yaw e a l t ho fm e n t a la n dp s y c h o l o g i c a la c t i v i t i e so ft h em a i nb o d yo fi n f o r m a t i o ns y s t e m s b e c a u s eo ft h ep a r t i c i p a n t si ns o c i e t y , w h e t h e ri n d i v i d u a l s ,g r o u p so ro r g a n i z a t i o n s - a r ey e s w i n ls p e c i f i ci n t e r e s t s ,v a l u e s ,i d e o l o g i e sa n dc u l t u r a lb a c k g r o u n do ft h em a i nb o d y , w h i c h d e t e r m i n e st h e s o c i e t y 。si n f o r m a t i o ns y s t e mc o m p l e x i t ya n du n c e r t a i n t y p u t t h em a s s g m a l e t z k ea si n c l u d i n gs o c i a l p s y c h o l o g i c a lf a c t o r s ,i n c l u d i n gv a r i o u sk i n d so fs o c i a l i n t e r a c t i o ni n f l u e n c et h e ”m a r k e t i nt h i sp a p e r , t ot h eh a nd y n a s t y , a sd i s s e m i n a t o r so f r e s e a r c hs t u d ya sa ne x a m p l e ,t h es t u d yo ft h ei m p a c to ff a c t o r sa n dc o n s t r a i n t sc o m m u n i c a t o r - t h a ti st h ei m p r e s s i o no fs e l f - s p r e a d e r s ,s p r e a d e r so ft h ep e r s o n a l i t ys t r u c t u r e ,d i s s e m i n a t o r s c o l l e a g u eg r o u p s ,d i s s e m i n a t o r so ft h e s o c i a le n v i r o n m e n t , d i s s e m i n a t o r si nw h i c h o r g a n i z a t i o n s ,t h em e d i a c o n t e n tg e n e r a t e db yt h ep u b l i cn a t u r eo ft h eb i n d i n g ,t h ea u d i e n c e s p o n t a n e o u s l yg e n e r a t e db yt h eb i n d i n ge f f e c to ff e e d b a c k , f r o mt h en a t u r eo ft h em e s s a g e i t s e l f , a sw e l la sm e d i ap r e s s u r eo rb i n d i n ga n ds oo n i nt h i sp a p e r , t h e o r e t i c a la n a l y s i sa n dl i t e r a t u r es t u d y , r e s e a r c h , a sp a r to fa n c i e n t l i t e r a t u r ea n dh i s t o r yo fa n c i e n ta n dm o d e ml i t e r a t u r ea n dm o d e mr e s e a r c ha n dr e s e a r c hb y t h es t u d yo fa n c i e n tc h i n e s ec u l t u r eo fl i t e r a t u r e ,a no b j e c t i v eu n d e r s t a n d i n go ft h ed i a l e c t i c a l a n d a n a l y s i sb yt h es c h o o ld u r i n gt h eh a r td y n a s t y , t h eh i s t o r yo ft h i sp a r t i c u l a rc o n d i t i o n s ,t h e s t u d yb yx u e - t h es p r e a do ft h em a i na c t i v i t i e s e x p l o r a t i o nb yt h es c h o o lb e l o n g st o t h e o r i g i n a ls c o p eo fa c a d e m i ct h i n k i n go nh o w t h ec o u n t r yw i l li n c r e a s e ,i nt h ep r o c e s s ,t h er o l e o fc o m m u n i c a t o r s a sw e l la sc o m m u n i c a t o r sw i t ht h ed i s s e m i n a t i o no fr e s u l t s - t h a ti s ,s t u d y t h en a t u r eo fc o m m u n i c a t o r s ,t h e ya r eg a t h e r i n gi n f o r m a t i o n ,s c r e e n i n g ,p r o c e s s i n gi nt h er o l e , a sw e l la st h ec r e d i b i l i t yo fc o m m u n i c a t o r s ,s u c ha sr e l i a b i l i t ya n dc r e d i b i l i t yo ft h ee f f e c to f t h es p r e a d a f t e rl e a r n i n gf r o mt h es u c c e s so ft h es p r e a do ft h eh a nc u l t u r et os e e ,f r o mt h e r e g u l a r i t yo ft h ei s s u e sa n dp u tf o r w a r dt h e i ro w nc u l t u r a lv i e w s i nt h em o d e ms c i e n t i f i cs y s t e m ,t h ec o m m u n i c a t i o ni sb a s e do nas o c i a ls c i e n c ea n d n a t u r a ls c i e n c ei ns o m er e s p e c t sr e l a t e dt ot h eb a c k b o n eo ft h em u l t i - h a b i t a t - t y p es u b j e c t s a s t h es o c i a ls c i e n c e s ,c o m m u n i c a t i o nh a sa l w a y sb e e nt h ef o c u so fr e s e a r c ha sw e l la s i v a b s t r a c t i n f o r m a t i o ns y s t e m si nc o m m u n i t ya c t i v i t i e si nt h em a i n o fs o c i a li n f o r m a t i o ns y s t e ma n di t s o p e r a t i o nr u l e so ft h er e s e a r c h , e x p l o r et h ed i s c o v e r ya n dd i s s e m i n a t i o no fp r a c t i c et oa d d r e s s s o c i a lp r o b l e m so fs o c i a lp r a c t i c ea n ds o c i a ld e v e l o p m e n ta r eo fp a r a m o u n ti m p o r t a n c e c o m m u n i c a t i o ni so f t e nt h em o t h e ro ft h et i t l ep r o v i d e sf o rt h ed i s s e m i n a t i o no ft h er e s e a r c h p r o c e s s ,b yt op s y c h o l o g y , a n t h r o p o l o g y , s o c i o l o g ya n db e h a v i o r a ls c i e n c e sa tt h ec o r eo ft h e i m p a c t c o m m u n i c a t i o ns t u d i e so fd i s s e m i n a t i o no f t h ec l a s s i c a lp r o c e s s ,t h ed i s s e m i n a t i o no f r e s e a r c ha n da n a l y s i so ft h ee f f e c to fm o r ep e o p l ea n da c t i v i t i e si nt h i sa r t i c l ea sam o t i fo f c o m m t m i c a t i o nr e s e a r c h , a d h e r et ot h e ”p e r s o n ”a st h ec o r eo ft h ed i s s e m i n a t i o no fi d e a s i n t h es t u d ya n dd i s s e m i n a t i o no fa c a d e m i cs t u d yi nt h et w op r e v i o u sa c a d e m i cr e s e a r c hh a s m a d er e m a r k a b l ea c l l i e v e m e n lb u tt h ea u t h o rh a sy e tt of i n das c h o o ls p e c i a l i z i n gi nt h e s p r e a do f t h eh a nd y n a s t yb yt h ea r t i c l e sa n db o o k s ,f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fc o m m u n i c a t o r s i nt h ef i e l dr e s e a r c hw i l lh e l pi m p r o v et h ec o m m u n i c a t i o no fas y s t e m a t i ca n du n i v e r s a l s i g n i f i c a n c eo ft h e o r e t i c a lg u i d a n c ef o rt h ed i s s e m i n a t i o no fr e s e a r c hs t u d i e st of i n dan e w p o i n to fv i e w i nt h i sp a p e r , t h ep e r s p e c t i v eo fc o m m u n i c a t i o nt ou n d e r s t a n da n da n a l y z et h e s p r e a do f s c i e n c ed u r i n gt h eh a nd y n a s t y , t h i si san e w a t t e m p ta n de x p l o r a t i o n k e yw o r d s a f t e rt h es p r e a do fc o n f u c i a ns t u d yc o m m o n w e a l t h g e n t r yf a m i l y v 河北大学 学位论文独创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下进行的研究工作及取得 的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他 人已经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得河北大学或其他教育机构的学位或证书 所使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确 的说明并表示了致谢。 作者签名:壅盈军日期:埠年月旦日 学位论文使用授权声明 本人完全了解河北大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国 家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。学校可以公布 论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。 本学位论文属于 l 、保密口,在年月日解密后适用本授权声明。 2 、不保密口。 ( 请在以上相应方格内打“ ) 保护知识产权声明 本人为申请河北大学学位所提交的题目为( ;灭天钐露绥确石研移 ) 的学位论文,是我个人在导师( 尹壤 ) 指导并与导师合作下取得的研究成果,研 究工作及取得的研究成果是在河北大学所提供的研究经费及导师的研究经费资助下完 成的。本人完全了解并严格遵守中华人民共和国为保护知识产权所制定的各项法律、行 政法规以及河北大学的相关规定。 本人声明如下:本论文的成果归河北大学所有,未经征得指导教师和河北大学的书 面同意和授权,本人保证不以任何形式公开和传播科研成果和科研工作内容。如果违反 本声明,本人愿意承担相应法律责任。 声明人:二垫鱼鹭,_ 一日期:上塑早年二月卫日 作者签名: 导师签名: 日期:上4 年上月三日 日期:丝早年月生目 第1 章绪论 第1 章绪论 经学是诠释和研究儒家经典的学问,它是以孔子及儒家学说为核心和立足点,并对 其他各家学说兼容并蓄、综合去取,构成的一种方法独特、内涵丰富、具有强烈的政治 色彩及入世精神的学术体系和理论学说。儒家经学凭借其特有的适应性和旺盛的生命 力,在中国封建时代被奉为统治思想和官方学术,成为封建思想文化的核心和意识形态 的基础,与当时社会政治、经济政策、文化教育等方面的演变和发展息息相关,对社会 文明的发展,对中华民族心理特征、文化素质、道德规范、民间习俗、精神风貌、思维 方式、价值取向及性格特征的形成,都有着重要而深刻的启示和影响。经学是汉代的“时 代思潮”,它在两汉时期被定为一尊,备受崇尚,且与社会生活的各个方面存在密切 联系,成为传统思想文化的主体内容和主要线索。经学作为中国封建社会思想文化发展 的重要一环,它的重要影响力始于汉武帝罢黜百家、独尊儒术、表章六经之后。纵观儒 学的发展史,儒家学说在先秦时期仅是百家学派之一。而在汉武帝时代则完成了思想体 系的重建,与君主权力结合在一起,实现了儒家学者梦寐以求的“独尊”。经学独尊、 以经治国是始于两汉时期的,并在那时表现的最为突出、最为典型,特别是与社会政治 的联系,其密切程度是后来任何一个时代所无法比拟的。其中,经学传播者的作用不可 小觑。本文主要研究传播者与传播效果之间的关系,即研究经学传播者在经学的传播过 程中所扮演的角色,以及传播经学的目的和动机。本文把人的活动作为传播学的母题进 行研究,坚持以“人 为核心的传播观念。从经学在汉代的成功传播看文化传播,从中 探析出规律性的问题,并对文化传播提出自己的见解。 经学,这种具有宰制性的权威思想,它的产生是为了维护国家、社会和民族的统一, 避免社会生活混乱失序和国家、民族的分裂。经学的权威性源自于统治阶级扶持和树立 的结果,经学的成功传播源自于经典诠释者在知识与智慧的洞见方面的优越性,源自于 士及其家族在功名利禄的驱使下对经典的正确性和权威性的坚信并自觉地崇奉。缘于 此,因为本文是从经学传播者角度来研究经学这一文化传播问题的,所以在行文上大体 分为三个部分:国家、士和家族。以这三个主体特点的分析作为切入点,研究汉代经学 传播的传播者。 o 梁启超:清代学术概论,东方出版社1 9 9 6 年版,第l 页 l 河北大学文学硕士学位论文 传播学最先出现在美国,对于引进这门学科的其他国家来说,传播学是舶来品。中 国传播学只有针对中国国情,联系传播实际,从中国传统文化中吸取营养,适应中国的 社会特征、文化积淀和受众的心理态势、意识取向等条件,才能真正在中国大地上生根、 开花、结果,才能真正融人中国的主流文化、成为一个有机组成部分,也才能参与国际 传播研究的沟通与交流,取得与国外学者平等对话的地位与权利,并为国际传播学术作 出贡献。 伴随着传播学“本土化”概念的提出,学界对中国古代文化传播的研究,无论是对传 播模式的研究,亦或是对各类传播( 包括佛教道教的传播:各种思想的传播;文学、艺 术、科技的传播等等) 都取得了卓越的成就。学者们关注的问题有:先秦诸子的传播活 动和传播思想研究;政治制度与传播的关系研究;关于媒介、信息传播方式的研究等此 外,从传播学角度研究中国传统文化的论著也很多:李敬一的中国传播史( 先秦两汉 卷) 、中国传播史论从史实论、人物论、思想论、技术论、发展论5 个方面对古代传 播进行了专题式的论述;吴予敏在出版了专著无形的网络从传播学的角度看中国的 传统文化;沙莲香主编的传播学以人为主体的图像世界之谜,该书对古代传播 媒介的进步、社会组织及其传播方式、政治领域的传播和传播理论观念等进行了研究, 进而归纳出反映中国传统文化模式特征的3 种传播结构形态。此外还有由上海交通大学 出版社出版的中国传播思想史,该书由金冠军、戴元光主编,从传统文化中耙梳中国 传播思想和理论,采用编年史的体例,是关于中国传播史的第一本有较完整体例的通史 著作。国外学者对于秦汉文化的研究主要是对古代典籍的翻译,但有一些外国学者也进行 了研究性的工作,例如:p o u n de ( c o n f u c i u s ) ) ;w e i m i n gt w a y , l e a r n i n g ,a n dp o l i t i c s : e s s a y so nt h ec o n f u c i a ni n t e l l e c t u a l ;p e e r e n b o o mr e ( l a wa n dm o r a l i t yi na n c i e n tc h i n a : t h es i l km a n u s c r i p t so fh u a n g - l a o ) ) ,n ed i a l e c t i co fc o n f u c i a n i s ma n dt a o i s mi na n c i e n t c h i n a ) ) ,( t h ee t h i c so fc o n f u c i a na r t i s t r y ;b e n j a m i ni s a d o r es c h w a r t z 1 1 1 ew o r l do f t h o u g h ti na n c i e n tc h i n a ) ) ;d eb a r yw t ,c h a nw t ;w a t s o nb ( s o u r c e so fc h i n e s e t r a d i t i o n ) ) ;l o e w em 的( ( e v e r y d a yl i f ei ne a r l yi m p e r i a lc h i n ad u r i n gt h eh a np e r i o d ,2 0 2 b c ? a d 2 2 0 ;m l o e w e 的( ( t h ec a m b r i d g eh i s t o r yo f c h i n a , v o l u m el :t h ec h i na n d h a ne m p i r e s ) ) 但笔者目前还未找到专门研究汉代经学传播的文章和书籍,从传播主体的 角度对这一领域的研究,有利于完善传播学的系统性和普遍理论指导意义,为传播学的 2 第1 章绪论 研究寻找一个新的研究角度。 鉴于此,本文在认真研读了一部分古代经学文献和一部分古今史学文献和现代研究 经学及研究中国古代文化传播的文献的基础上,运用理论分析法和文献研究法,同时把 历史的方法和逻辑的方法结合起来,客观辩证地认识和分析经学在汉代,这一特定的历 史条件下,经学传播主体的特点。这应该是一种有新意的探索。 3 河北大学文学硕士学位论文 第2 章经学及其传播 经学是汉武帝通过“罢黜百家,独尊儒术”来构建意识形态霸权之后的产物。经学 在汉代意识形态化而成为一种具有统治力的政治指导思想,进而成为一种参与社会生活 方式构建及其意义诠释的主体文化。它在汉代的发展经历了一个由在野之学到官方之 学、由一般学说到统治思想的演变过程。经学独尊地位的取得是对传统儒学进行了适应 社会政治形势变化的调整之后才逐步确立起来的。 2 1 经学及其产生的时代背景 2 1 1 经学产生的时代背景 秦统一天下后,尊崇法家学说,实行残暴统治,推行文化专制政策。经过焚书坑儒, “非博士官所职,天下敢有藏诗、书、百家语者,悉诣守、尉杂烧之 。除周 易之外的儒家经典之学受到了一次几乎是毁灭性的打击。秦灭之后,五经几绝。 汉代秦立,作为一个新兴王朝,它需要一个背景久远的文化传统的阐释与支持,先 秦显学儒、道、墨、法几家。法家因秦的苛暴与短命而声名狼藉,至少是不便公开提倡; 墨家过于克己,俭而难遵,更难适应统治者的排场与奢华,帝王威仪。因此,汉初文化 政策就在儒、道两家摆动。 立国之初,以刘邦为首的汉初统治集团面对着经济凋敝、社会破败、百废待兴的社 会形势,选择了改造后的道家,与民休息、恢复生产、无为而治,黄老之学大行其道。 但随着国力的逐渐恢复,“无为而治”的统治策略满足不了汉代统治者勃勃的进取雄心, 而且儒家经学最为讲究礼法,最为强调上下尊卑,非常适合封建王朝各种仪规制度的建 立,经学宜用于顺治守成时期的移风易俗,“反廉耻之节、仁义之厚 、健全和完善社会 伦理政治的等级秩序的规范,贾谊谓之“定经制”:“令君君臣臣,上下有差,父子六亲 各得其宜,奸人亡所几幸,而群臣众信,上不疑惑! 此业壹定,世世常安,而后有所持 循矣。 经学在强化宗法制度、巩固专制政权、维护皇家尊严方面有着明显的优势和作 用。封建统治阶级已经充分注意到儒家经学的政治功能和社会作用,并开始有意地抬高 面史记秦始皇本纪 。汉书贾谊传 4 第2 罩经学及其传播 它的地位。 西汉经学大师董仲舒( 公元前1 7 9 年前1 0 4 年) 治春秋公羊传,发挥和宣传 公羊传的“大一统”思想,强调改制、易正朔、作新王、主张行儒术,讲仁政,缓 和社会矛盾。董仲舒提出的“诸不在六艺之科、孔子之术者,皆绝其道,勿使并进 的 表章六经,独尊儒术的建议,被汉武帝采纳,逐步推行“罢黜百家,独尊儒术”的治国 之策。从此,儒家思想定于一尊。中国的思想史也由子学时代进入了经学时代。儒家经 学之所以能够由在野之学到官方之学、由一般学说到统治思想,是因为它适应了当时社 会发展的客观要求,经学的产生和确立具有一定的历史必然性。 2 1 2 经与经学 所谓经,即指儒家经典。人们把儒家学派所尊崇的诗、书、礼、乐、易、 春秋叫做“经 。然而,“经”字及其涵义却经历了一个产生和演变发展的过程,逐 步有了儒家经典之意。“经”的初字是“圣 ,首见于周代的金文。“至 的字形像织机 之纵线形,即丝。“经 字的本义亦为织布机的纵丝,东汉许慎说文解字系部云: “经,织从丝也。从糸,里声。”圆又云:“纬,织横丝也,从糸,韦声。 其“经”、“纬 相对。其后引申为“经纬,乃至天地事物之常道之义。 “经”作为典籍来解释,在春秋战国时期才出现。“经 指常用的书籍。把“经” 作为书籍、典籍的解释既不都是官书,也不限于儒家经典,如有墨经、道经等称 其他一些开创学派的诸子著作就分别被其后学通称为“经 。直到入汉以后,随着儒家 经学的兴盛和独尊,人们才开始将“经”解释为“常,解释为“常典 、“常道”、法定 经典,以“经 专指圣人所作的儒家经典。囝 “六经”,亦称“六艺即六种基本的儒家经典:诗、书、礼、乐、易、 春秋。乐今不存,因而又有五经之称。此六种书原是古代的文献,诗是周代 的诗歌总集,书是三代历史文献及部分追述上古史迹的材料,礼是西周、春秋时 各国礼仪的记载,乐当有乐谱以教人音律、舞蹈方面的知识,易是古代的占卜之 书,春秋是鲁国的一种编年史。孔子于春秋末季,搜集整理这些古代文献,加以编 修删订,将此六经作为儒学课本向学生传授,于是便成为儒家的基本经典。“六经 并 汉书董仲舒传 雪从丝,原本无。段玉裁依 太平御

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论