国际结算名词英文.doc_第1页
国际结算名词英文.doc_第2页
国际结算名词英文.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一章 概述美国CHIPS系统 Clearing House Interbank Payment System 纽约清算银行同业支付系统英国CHAPS系统 Clearing House Automated Payment System 清算所自动支付体系布鲁塞尔SWIFT系统 Society Worldwide Interbank Financial Telecommunication 环球财务电讯协会跟单信用证统一惯例 UCP600 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits第二章 票据Instrument出票人drawer付款人drawee/payer收款人payee背书人endorser被背书人endorsee正当持票人holder in due course承兑人acceptor保证人guarantor汇票 bill of exchangeA bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to the bearer.汇票的必要项目 mandatory elements出票issue背书 endorsement提示 presentation承兑 acceptance付款 payment拒付 dishonor追索 recourse保证 guarantee限制性抬头 restrictive order (pay E company only)(pay E company not transferable)指示性抬头 demonstrative order (pay to the order of B company)(pay to B company or order)持票来人抬头 payable to bearer (pay to bearer)(pay to A company or bearer)出票日期 date of issue付对价持票人 holder for value本票 promissory note(是note 不是bill)出票人maker收款人payee支票 cheque or check划线支票 crossed check保付支票certified check保付 certified to pay第三章 汇款代表处 representative office代理处 agency office海外分支行 overseas branch sub-branch代理行 correspondent banks附属银行 subsidiary banks甲行以乙国货币在乙行设立帐户:甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you)乙行以甲国货币在甲行设立帐户甲行是来帐(Vostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us)在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit),减少使用“借记”(To Debt)顺汇 remittance 汇付法 to remit逆汇 reverse remittance 出票法 to draw汇款人 remitter汇出行 remitting bank汇入行或解付行 paying bank收款人或受益人 payee or beneficiary电汇 telegraphic transfer, T/T信汇 mail transfer, M/T票汇 remittance by bankers demand draft, D/D汇款头寸的偿付(1)汇出行在汇入行之间有往来帐户 汇出行在支付委托书上注明:In cover, please debit our a/c with you.(2)汇入行在汇出行开立帐户 汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have credited your a/c with us. (3)汇出行与汇入行双方没有相互开立帐户,但是两银行均在C银行开立帐户: 汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have authorized C bank to debit our a/c and credit your a/c with them第四章 托收 collection委托人 principal/consignor托收行 remitting bank代收行 collecting bank 付款人 drawee托收申请书 collection application光票 clean collection 跟单托收:付款交单D/P documents to be released to drawee only on payment/documents against payment 分为D/P at sight 和D/P days/months after sight(少) 承兑交单 D/A documents to be released to drawee on acceptance of B/E / documents against acceptanceFOB 离岸价格free on board CIF 到岸价格 成本+保险+运费C&F 成本+运费第五章 信用证(Letter of Credit, L/C 或Documentary Credit )开证申请人(Applicant)开证行(Issuing Bank)受益人(Beneficiary)通知行(Advising Bank)转递行(Transmitting Bank)议付行(Negotiating Bank)付款行(Paying Bank)保兑行(Confirming Bank)偿付行(Reimbursing Bank)光票信用证clean credit跟单信用证documentary credit不可撤销信用证 irrevocable credit可撤销信用证 revocable credit保兑信用证:confirmed credit不保兑信用证:unconfirmed credit即期付款信用证 sight payment credit延期付款信用证 deferred payment credit承兑信用证 acceptance credit可转让信用证 transferable credit 不可转让信用证 non-transferable credit 预支信用证 anticipatory credit背对背信用证 back to back credit对开信用证 reciprocal credit循环信用证 Revolving Credit第五章 保函与信用证保函:(Letter of Guarantee, L/G)申请人(Applicant, Principal)受益人(Beneficiary)担保人(Guarantor)反担保人(Counter Guarantor) 保兑人(Confirming Party)备用信用证(Stand-by letter of credit)备用信用证遵循国际备用信用证惯例(International Standby Practices , ISP98)第七章 运输单据海运提单(Marine Bill of Lading, B/L) 承运人Carrier托运人Shipper/Consignor收货人Consignee被通知人Notify Party电子提单(Electronic B/L)清洁提单 clean B/L不清洁提单 unclean or dirty B/L第八章 保险单与附属提单基本险:平安险(FPA)水渍险(WPA)一切险(All Risks)检验证明书 品质检验证明书(Inspection Certificate of Quality) 重量检验证明书(Inspection Certificate of Quantity) 数量检验证明书(Inspection Certificate of Quantity) 兽医检验证明书(Veterinary Inspection Certificate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论