商务英语翻译第二讲.ppt_第1页
商务英语翻译第二讲.ppt_第2页
商务英语翻译第二讲.ppt_第3页
商务英语翻译第二讲.ppt_第4页
商务英语翻译第二讲.ppt_第5页
已阅读5页,还剩69页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,死译与活译 1. He (TV viewer) is completely passive and has everything presented to him without any effort on his part.,三,原译 电视观众是完全的被动,并从他的方面不做任何努力而使每一样东西呈现在他面前。 改译 看电视的人是完全被动的,他可以毫不费力就看到播放的每一个节目。,2. Many of his ideas are especially interesting to modern youth.,2 原译 他的许多观点对当代青年都特别有趣。 改译 当代青年对他的许多观点都特别感兴趣。,3. Historically, city life has always been among the elements which form a civilization.,3 原译 历史上看,城市生活一直在构成文明的因素当中。 改译 从历史上看,城市生活一直都是文明的一个组成部分。,避免“胡译”、“乱译”。 4. He is lying on his back.,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论