机自专业英语2教考分离试卷8(含答案).doc_第1页
机自专业英语2教考分离试卷8(含答案).doc_第2页
机自专业英语2教考分离试卷8(含答案).doc_第3页
机自专业英语2教考分离试卷8(含答案).doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

班级: 姓名: 学号: .OOOOO装O订O线OOOOO绍兴文理学院2008学年第2学期 机 自 专业 06 级专业英语2试卷(答题卷)(编号8) 题 号(型)一二三四核分人得 分总分评卷人(考试形式:闭卷,3-4大题可查词典 ) 一、 英译中(共20分,每小题0.5分)1. mechanical: _2. electronic: _3. performance: _4. flexibility: _5. property: _6. mold: _7. estimate: _8. clutch: _9. casting: _10. steering wheel: _11. insulation: _12. install: _13. restrict: _14. achieve: _15. teamwork: _16. lubricant: _17. power transmission: _18. engine lathe: _19. materials testing: _20. design stage: _21. conceptual design: _22. auto industry: _23. automated assembly: _24. innovative product: _25. elective course: _26. knowledge base: _27. product specification: _28. production schedule: _29. purchase order: _30. undergraduate student: _31. variable cost: _32. serial number: _33. competitive environment: _34. random order: _35. modular system: _36. manual intervention: _37. local area network: _38. sliding surface: _39. measurement system: _40. actual operation: _二、把下列4段英文翻译成中文(共40分,每小题10分)1A coupling is a device for connecting the ends of adjacent shafts. In machine construction, couplings are used to effect the semipermanent connection between adjacent rotating shafts. The connection is permanent, which does not mean to be broken during the useful life of the machine, but it can be broken and restored in an emergency or worn parts are replaced. 2Selection design involves choosing one item from a list of similar items. We do this type of design every time we chose an item from a catalog. To solve a selection problem we must start with a clear need. In addition, we must evaluate the potential solutions according to our specific requirements to make the right choice. 3Today, the product design process begins with computer-generated product concepts and designs, which are easy to carry out detailed analysis of feasibility and manufacturability. Traditionally, before process planning can generate a detailed plan for manufacturing a part or assembly, design approaches are made. 4We have already seen examples of feedback in previous chapter, although the term feedback may not have been used. Feedback can be either negative or positive. In negative feedback, a portion of the output signal is subtracted from the input signal; in positive feedback, a portion of the output signal is added to the input signal. OOOOOO装O订O线OOOOOOOOOO装O订O线OOOO OO班级: 姓名: 学号: .OOOOO装O订O线OOOOOO三、翻译下列文章(共22分) Induction Motor Drive The induction motors are the most widely used motors in industry. Like the dc motor discussed in the preceding section, the induction motor has a stator and a rotor mounted on bearings. However, in the induction motor both stator winding and rotor winding carry alternating currents. The alternating current is supplied to the stator winding directly and to the rotor winding by induction. The speed of an induction motor is determined by the synchronous speed and slip of the motor. The synchronous speed is related to the supply frequency, and the slip can be controlled by the regulation of voltage or current supplied to the motor. There are several mechanisms for controlling the speed of induction motor. There are: (1) variable-voltage variable-frequency control, (2) variable-current variable-frequency control, and (3) regulation of slip power. 四、把下列3句中文翻译成英文(共18分,每小题6分) 1润滑的主要用途之一是较少滑动面中的摩擦力。 2数字控制的基本概念根本不是新的,可以追溯到工业革命的早期。 3直流电动机提高不同的扭矩-速度特性以便满足各种负载的需要。 绍兴文理学院2008学年第2学期 机 自 专业 06 级专业英语2期末试卷(编号8)标准答案及评分标准一、英译中(共20分,每小题0.5分)1. 机械的2. 电子的3. 性能、执行4. 灵活性、弹性5. 特性,属性6. 模型、铸型7. 估计、估价8. 离合器9. 铸造10. 方向盘11. 绝缘12. 安装13. 抑制、禁制14. 完成、(成功)获得15. 协同工作16. 润滑17. 功率传送18. 普通车床19. 材料测试20. 设计阶段21. 概念设计22. 汽车工业23. 自动装配24. 创新产品25. 选修课26. 知识库27. 产品规格28. 生产进度表29. 订购单30. 本科生31. 可变成本32. 序列号33. 竞争环境34. 随机顺序35. 模块化系统36. 人工干预37. 局域网38. 滑动面39. 测量系统40. 实际操作二、把下列4段英文翻译成中文(共40分,每小题10分)翻译的评分标准:一、优秀(86%100%):译文能忠实正确地转达原文的内容;在表达上保持了原作的风格和文体;在逻辑上严谨而流畅,语言上优美而易懂,符合汉语的规范;并且几乎没有漏译和错译。二、良好(71%85%):译文能比较正确地转达原文的内容;在表达上保持了原作主要的风格和文体;译文较通顺易懂,能符合汉语的规范;漏译和错译较少。三、及格(60%70%):译文能大概转达原文的内容;译文很少歪曲和任意增减原文内容;能读懂译文,大致符合汉语的规范;漏译和错译较多。四、不及格(0%59%):译文不能基本转达原文的内容;译文歪曲和任意增减原文内容;不容易读懂译文,不符合汉语的规范;漏译和错译很多。1、联轴器是用于连接相邻轴末端的器件。在机器结构中,联轴器用于影响相邻旋转轴之间的联接。联接是永久性的,意味着在机器使用寿命中不会断开。但是在可以在紧急或零件磨损被替换的情况下,联接被断开。2、选择设计包括从类似项目列表中挑选一项。每一次我们从目录选择一项时,都要做这一类型的设计。为了解决设计问题,我们必须以一个明确的需求开始。此外,我们必须根据我们具体需要来评价可能的解决方案从而做出正确的选择。3、当今产品的设计过程以计算机产生的产品概念和设计开始的,这很容易去实现对可行性和可制造性的详细分析。传统上,在工艺设计产生对于制造零件和部件的详细计划之前,4、尽管没有使用反馈这个术语,但是我们已经在前面的章节中看到过反馈例子。反馈既可以是负反馈也可以是正反馈。在负反馈中,输出信号的一部分是削弱输入信号;在正反馈中,输出信号的一部分是增强输入信号。三、翻译下列文章(共22分)翻译的评分标准同上感应电动机的驱动感应电动机是工业中最广泛使用的电动机。与前面部分讨论的直流电动机一样,感应电动机有定子和安装在轴承上的转子。然而,在感应电动机中的定子绕组和转子绕组都有交流电。交流电是直接提供给定子绕组的,转子绕组的交流电是通过感应产生的。感应电动机的速度是由电动机的同步速度和转差率决定的。同步转速与电源频率有关,转差率可以通过调节提供给电机的电压或电流来控制。以下有几种调节感应电动机转速的途径;(1)变压变频调速;(2)变流变频调速;()调节转差率。四、把下列3句中文翻译成英文(共18分,每小题6分)中译英的评分标准:一、优秀(86%100%):译文能忠实正确地转达原文的内容;在逻辑上严谨而流畅,语言上优美而易懂,符合英语规范;并且几乎没有漏译和错译,错一个单词扣半分。二、良好(71%85%):译文能比较正确地转达原文的内容;译文较通顺易懂,能符合英语的规范;漏译和错译较少,错一个单词扣半分。三、及格(60%70%):译文能大概转达原文的内容;译文很少歪曲和任意增减原文内容;能读懂译文;漏译和错译较多,错一个单词扣半分。四、不及格(0%59%):译文不能基本转达原文的内容;译文歪曲和任意增减原文内容;不容易读懂译文;漏译和错译很多,错一个单词扣半分。1. One of the m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论