老托福阅读语法真题最完整版听力原文音频mp3.docx_第1页
老托福阅读语法真题最完整版听力原文音频mp3.docx_第2页
老托福阅读语法真题最完整版听力原文音频mp3.docx_第3页
老托福阅读语法真题最完整版听力原文音频mp3.docx_第4页
老托福阅读语法真题最完整版听力原文音频mp3.docx_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

智课网TOEFL备考资料老托福阅读语法真题最完整版+听力原文音频mp3 摘要: 大家都知道,老托福的语法是练习新托福的重中之重!所以小编给大家整理了老托福语法真题最完整版(doc+pdf+mp3) 老 托福 语法真题最完整版+听力原文音频mp3资料内容包含:1、老托福的所有年份的真题2、老托福的所有年份的真题详细解析3、老托福的所有年份的真题答案4、老托福的所有年份的听力原文5、老托福的所有年份的听力音频mp3,废话不多说了,下面我们就来了解下详细内容。 20. Mathematics is a tool that can help solve problems and lead to new developments in other fields, such as space flight, medical, and architecture. 答案:D-改为medicine 测试点:词性 分析:such as 后面接并列的形式, flight, architecture都是名次, medical是形容词, 错误, 改为medicine 参考译文:数学是用来帮助解决问题的工具,在其他领域可以带来新发展,比如飞行,医药和建筑。 21. The meter of the English poetry is determined by accented syllables rather by the quantities of vowels. 答案:C-改为rather than by 测试点:固定搭配 分析:并列结构by sth rather than by sth,后面的by可以省 参考译文:英语诗歌的节拍是由重读的音节决定的而不是由元音的数量决定的。 22. In the nineteenth-century United States, it was assumed that growth, change, and progressive derived mainly from individual effort and competition. 答案:B-改为progress 测试点:词性 分析:groth, change and_三个名次才能并列,progressive是形容词,词性不对 参考译文:在19世纪的美国,成长,改变和发展被认为是主要来源于个人的努力和竞争。 23. Swelling of the mucous membranes, cause by irritants, allergies, or infections, may block the nasal passages, making breathing difficult. 答案:A-改为caused 测试点:过去分词修饰 分析:句子的主谓分别是swell may block,中间的部分cause没有和may block用连词连接, 说明是修饰成分,再看到by说明是被动,所以修改为caused by;making 是现在分词结构修饰动词谓语, 没有错误。 参考译文:由刺激、过敏、或者感染带来的粘膜的肿大,可能阻塞鼻子内部的通道,带来呼吸困难。 24. The spearmint plant, which grows to about three feet height, has stalkless leaves and lax, tapering spikes of flowers that are usually pink or lilac. 答案:B-改为high或者in height 测试点:固定用法 分析:a feet long, two feet wide等都是这样的用法 参考译文:剑薄荷,一般长到3英尺高,有没有梗的叶子和松散的逐渐尖细的钉子行状的花,常常是粉红色或者淡紫色。 25. Germ theory defined precisely how diseases affect tissues and described their passage from one living creature to other. 答案:D-改为another 测试点:单复数 分析:from one to another,another可以单独使用;other单独使用必须加s或者加名词 other people, the others;their指代diseases,没有错误,单数passage是抽象含义,传播,不是具体的“通道”的意思。 参考译文:病菌理论精确的定义了疾病如何影响组织,描述了疾病如何从一个生命体转移到另一个生命体。 26. The rings of the planet Uranus consists primary of boulder-sized chunks of dark matter, averaging about one meter in diameter. 答案:A-改为consist 测试点:谓语动词的数 分析:主语the rings是复数,谓语动词consist应该用复数。 参考译文:天王星的环的主要组成是形体巨大的黑色物质,直径平均在一米左右。 27. George Inness rending of distance and atmosphere raised his art above the ordinarily realism of nineteenth-century American landscape painting. 答案:D-改为ordinary 测试点:形容词、副词修饰区别 分析:realism是名次,需要形容词来修饰;副词修饰动词或者形容词。 参考译文:George Inness对距离空间的处理使得他的艺术成就高于19世纪美国疆域绘画的一般的显示主义。 以上就是老托福语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论