教辅二文言阅读解析.doc_第1页
教辅二文言阅读解析.doc_第2页
教辅二文言阅读解析.doc_第3页
教辅二文言阅读解析.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

核 工 记(1) 宋起凤/文季弟获桃坠(2)一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉(3)历历可数。城巅具(4)层楼,楼门洞敞。中有人,类司更卒(5),执桴(6)鼓,若寒冻不胜(7)者。枕山麓一寺,老松隐蔽三章(8)。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门(9);洞开,如延纳(10)壮左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事(11)夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠(12)七级,距滩半黍。近滩维(13)一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火(14)盖供客茗饮。舣(15)舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉(16)叩钟者貌爽爽自得,睡足徐兴乃尔(17)。山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。取诗“古苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”(18)之句。计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提(19)一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。而人事如传更,报晓,候门,夜归,隐(20)几,煎茶,统为六,各殊致(21)殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。语云:“纳须弥(22)于芥子。”殆谓是欤(23)! 注释(1)起凤,字来仪,清康熙时河北人。本文描写在一个桃核上雕刻的人物风景。(2)桃坠:桃核做的坠子。(3)雉:城墙垛子。(4)具:有。(5)司更卒:更夫。司,管理。(6)桴:鼓槌。(7)不胜:受不了。(8)章:棵。(9)应门:应声开门。(10)延纳:请进。(11)佛事:和尚给人念经。(12)浮屠:宝塔。(13)维:用绳栓着。(14)嘘火:吹火。(15)舣:拢船靠岸。(16)高阜钟阁踞焉:高高的土山上有一个钟阁蹲在那里。阜,土山。(17)睡足徐兴乃尔:睡足以后慢慢起身之壮。兴,起身。乃尔,如此这般。(18)“姑苏”二句:唐朝张继枫桥夜泊诗句。(19)招提:寺。本义是四方,僧为四方僧,住处为招提僧坊。(20)隐:靠着。(21)殊致:不同的情趣。(22)须弥:佛经里的高山。(23)殆谓是与:大概说的就是这种情形吧。是,此,这种情形。与,同“欤”。 (24)季弟:最小的弟弟。(25)衲(n):和尚穿的衣服,这里指代和尚。(26)卷帙(zh):书卷,这里指佛经。(27)小陀(tu):小和尚。(28)浮屠:宝塔。(29)半黍:半分长。(30)舣(y):船靠岸。(31)半规:半圆。(32)招提:佛寺。(33)隐:凭、靠。(34)各殊致意:情态各不相同。(35)殆谓是欤:大概说的就是这吧!全文翻译:我最小的弟弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核正面和背面全是山。在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子分明,可以计算数目,城顶有高楼,楼门大开,其中有人,像是打更的更夫,拿着鼓槌,好像不能忍受这寒冷的天气一样。靠近山脚有一座寺院,隐蔽着三棵古老的松树。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着耳朵专心致志地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着谁应声开门。把门大开,好像在请谁进去的样子,以上两种情况反复揣测没有不合适的。松树东面来了一个和尚,背着佛经匆忙地前行,好像是刚参加完佛教活动晚归的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着稀疏的星星有几点。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。 计算整个桃坠,总共有七个人:分别是四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。宫殿房屋器物用具共有九个:分别是:一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动例如传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且具有其愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。佛语说:“容纳高山于芥菜子,”大概说的就是这吧! 居安思危是资治通鉴第193卷治国如治病,病虽愈,尤宜将护,倘遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”治理国家就如同治病,病虽然治愈.依然需要适当的照顾,倘若放任它而任由它自生自灭,病也将会再次发作,那样就没救了.现如今国家侥幸得以安定,各国也归顺服从,自然是我们从前就希望的,但我一日比一日谨慎,就怕不能一直维持国家安定到最后,所以想听听你们的意见.内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。” 内外治理使国家安定,我不因为这个而高兴,我唯独高兴于陛下能够在这样安定的环境下还能有思考出现危机的意识魏征他把居安思危视为最可宝贵的精神财富,只有常怀忧患,才不会乐而至极强调的是治理国家的思想上,不能安于享乐,应该居安思危译文:圣明的人把整个天下看成是一个家,把整个国家当成是一个人,并不是他们凭主观妄为的,而是他能剖析其中深刻的含义,明白它们的厉害关系,擅长处理他的冲突,然后才会有所作为.【原文】玉不琢,不成器【注释本节选自学礼。君:这里的意思是统治。(3)兑(yue)命:古文尚书中的篇名,也作说命。念终:始终想着。【译文】 玉石不经过琢磨,就不能用来做器物。人不通过学习,就不懂得道理。因此,古代的君王建立国家,治理民众,都把教育当作首要的事情。尚书.说命中说:“自始自终想着学习。”大概就是说的这个意思吧。原文大上贵德,其次务施报,礼尚往来,往而不来,非礼也。来而不往,亦非礼也。人有礼则安,无礼则危,故曰:“礼者,不可不学也。” 大意大上,三皇五帝之世,尊贵道德,诚以及人,三王之世,礼节备而倘报,来而报往,往以报来,有礼节,则有尊卑上下,人而得安稳。没有礼节次序的社会,人人都不知道未来会发生什么事,所以会危而不安,因为这样礼节就非学不可了。 理解这话是说,上古时期,崇尚朴素善良的德性,后世才致力于施恩和回报。这里的关键并不在于说上古时期的人不求回报,而是说,那时的人不会因为要求回报而反倒失落了礼的本旨。礼讲究有往有来,看望了别人而别人不来看你,是他没有礼貌;别人来看望了你而你不去看望别人,是你没有礼貌。人有礼就会平安,无礼就会危险。所以说,礼是不可以不学的。造酒之法译文:有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,相互掺和,这样过了七天,就变成酒了” 然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这这样掺和起来做酒了,过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:“你肯定没有按照我说的方法去做呀。”这个人说:“我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子。”酒家问他:“米放了没有?”他低下头想了想说“是我忘记放米了!” 啊,连酒最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人的不好。当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想直接一步登天,结果什么也学不了,不跟这个人是一样的吗?魏武帝曹操要接见匈奴的使者,他自己认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在坐榻旁边做侍从。已经接见完了,就派间谍,去问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄。”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者译文:魏文侯派乐羊子攻打中山,攻破了它;魏文侯把中山封给他的儿子击。魏文侯向群臣问道:“我是怎样的君主?”群臣都说“您是仁爱的君主。”仁座说:“您得到中山,不把它封赏给您的弟弟却把它封赏给您的儿子,怎么能说是仁君?”文候发怒了,仁座跑了出去。文侯又问翟璜,翟璜回答说“您是仁君。”文侯问道:“您凭什么知道的?”翟璜回答道:“臣听说国君仁爱臣子就直率。刚才仁座的话直率,我因此知道您仁爱。”文侯高兴了,就让翟璜叫仁座回来,他亲自下堂迎接仁座,把他当作上等客人。 【译文】 王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论