从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf_第1页
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf_第2页
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf_第3页
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf_第4页
从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

从目的论角度分析情景喜剧《生活大爆炸》中幽默语的翻译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

从目的论角度分析情景喜剧生活大爆炸 中幽默语的翻译 a n a l y s i so fh u m o r t r a n s l a t i o ni ns i t c o m t h e b i gb a n gt h e o r yi nl i g h to f s k o p o s t h e o r i e 学科专业:外国语言学与应用语言学 研究生:王佳 指导教师:贾欣岚副教授 天津大学文法学院 二零一零年六月 ;j | i ii ii ii ll l1 1 11 1 1 , 1fiiif y 18 7 4 2 8 2 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果, 除了文中特别加以标注和致谢之处外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果, 也不包含为获得丞鲞盘堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工 作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 学位论文作者签名:童经 签字日期: 沙,p 年莎月2 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解鑫鲞态鲎 有关保留、使用学位论文的规定。特授权 丞鲞盘堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,并采用影印、缩 印或扫描等复制手段保存、汇编以供查阅和借阅。同意学校向国家有关部门或机构送交论文 的复印件和磁盘。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权说明) 学位论文作者签名: 未么色 导师签名智坛茜 签字日期:砂9 年石月力日签字日期: 乃知年f 月2 日 llrti一l卜 摘要 幽默植根于语言和文化中,在不同的语言和文化中都占有重要的地位。目前 对幽默的研究大都是从文学、艺术、心理学等角度,从翻译的侧面对幽默的研究 极少。而且由于幽默有着内在的文化特性,幽默翻译的不可译性显而易见,有些 学者甚至认为幽默是不可翻译的。 随着中外文化交流的不断加强,越来越多的国外影视作品出现在中国的荧 幕上,其中情景喜剧就是一种重要的影视类型。在情景喜剧作中幽默起着至关重 要的作用,而幽默语的翻译对目的语观众观赏整部喜剧起着决定性作用。 本文以功能翻译理论的核心一目的论为理论依据,对时下非常受欢迎的美 国情景喜剧生活大爆炸中的幽默语言进行了个案研究,分析译者在翻译生 活大爆炸中幽默语时所采取的具体策略及其得失。本文认为在幽默语的翻译过 程中,译者应该以再现原文中的幽默效果为首要原则,并根据目的语观众的期望, 顺从目的语语言文化习惯,选用恰当的翻译策略,将幽默的效果再现于译语,使 目的语观众理解原语中的幽默。 关键词:目的论;幽默语;情景喜剧 【l【_lllliiii a b s t r a c t h u m o ri sn o to n l yr o o t e di nl a n g u a g ea n dc u l t u r e ,b u ta l s oa ni m p o r t a n tp a r to f d i f f e r e n tc u l t u r e sa n dl a n g u a g e s n o w a d a y s ,t h es t u d yo nh u m o ri si n a i l l l vc a r r i e do u t f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fl i t e r a t u r e ,a r t s ,a n dp s y c h o l o g y t h e r ei s v e r yl i t t l es t u d vo n h u m o r 舶mt h e a n g l eo ft r a n s l a t i o n f u r t h e r m o r e ,b e c a u s eh u m o ri nd i 鼢e n t l a n g u a g e so rc u l t u r e sp o s s e s s e sp a r t i c u l a rr h e t o r i c a la n dc u l t u r a lc h a a c t e r i s t i c s 也e t r a n s l a t a b i l i t yo fh u m o ri sc o n t r o v e r s i a l ,a n ds o m er e s e a r c h e r se v e nc l a i mt h a th u n l o r i su n t r a n s l a t a h l e w i t ht h ed e e p e n i n gc o m m u n i c a t i o nb e t w e e n c h i n aa n dt h ew e s t e r nw o r l d 瑚l o r e a n dm o r ef o r e i g nm o v i e sa n dt v p l a y sa les h o w no hc h i n e s es c r e e n ,a m o n gw h i c h a r es l t c o m s a sas p e c i a la u d i o v i s u a lg e n r e ,e n g l i s hs i t c o mi s f e a t u r e db yh u m o r u n d o u b t e d l y , t h et r a n s l a t i o no fh u m o rp l a y sad e c i s i v er o l e i nc r e a t i n gt h ed e s i r e d e f f e c to ft h ec o m e d yi nt a r g e tl a n g u a g ea u d i e n c e b a s e do nt h ec o r et h e o r yo ff u n c t i o n a lt r a n s l a t i o na p p r o a c h e s s k o p o s t h e o r i e t h i st h e s i sp r e s e n t sac a s es t u d yo ft h eh u m o r o u sl a n g u a g ei nt h ep o p u l a ra m e r i c a n s “c o mt h eb i gb a n gt h e o r yb ya n a l y z i n gt h es t r a t e g i e st h a t t h et r a n s l a t o ra d o p t s w h e nt r a n s l a t i n gt h eh u m o r o u sl a n g u a g ei nt h i ss k c o m i ti s s u g g e s t e di nt h i st h e s i s t h a tt h et r a n s l a t o rs h o u l dt a k et h e r e p r o d u c t i o no ft h eh u m o r o u se 归陌c t so ft h es o t i r e e l a n g u a g ea st h ec h i e fp r i n c i p l ea n dc h o o s ea d e q u a t et r a n s l a t i l 培s t r a t e g i e ss oa st o m a k et h et a r g e ta u d i e n c ep e r c e i v et h eh u m o ro ft h es o u r c el a n g u a g ei na c c o r d a n c e w i t ht h e i re x p e c t a t i o n sa n dt h ec u l t u r a lc u s t o m so ft h e t a r g e tl a n g u a g e s k e y w o r d s :s k o p o s t h e o r i e ;h u m o r o u sl a n g u a g e ;s i t c o m i i 和 、 c o n t e n t s 摘要i a b s t r a c t i i c o n t e n t s i i i i n t r o d u c t i o n l c h a p t e rie n g l i s hh u m o ra n d t r a n s l a t i o n 5 1 1t h ed e f i n i t i o no f h u m o r 5 1 2t h ec l a s s i f i c a t i o no f h u m o r 6 1 3h u m o ra n dt r a n s l a t i o n 7 1 4h u m o ri ns i t c o m s 8 c h a p t e r i it r a n s l a t i o ni nl i g h to fs k o p o s t h e o r i e 1 0 2 1ab r i e f i n t r o d u c t i o nt os k o p o s t h e o r i e 1 0 2 2b a s i cc o n c e p t so fs k o p o s t h e o r i e :a i i l l p u r p o s e ,i n t e n t i o na n df u n c t i o n 一12 2 3t h r e er u l e sa n dt h e i rr e l a t i o n s 1 3 2 3 1s k o p o sr u l e 一1 3 2 3 2c o h e r e n c er u l e 1 4 2 3 3f i d e l i t yr u l e 1 5 2 3 4r e l a t i o n s h i po f t h er u l e s :j 1 6 c h a p t e ri i ih u m o ri n 砀pb i gb a n gt h e o r ya n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 18 3 1a ni n t r o d u c t i o no ft h eb i gb a n gt h e o r y 18 3 2c l a s s i f i c a t i o no f h u m o ri n 砌pb i gb a n gt h e o r y 1 9 3 2 1l i n g u i s t i ch u m o r 2 0 3 2 2c u l t u r a lh u m o r 2 3 3 2 3u n i v e r s a lh u m o r 2 5 3 3a n a l y s i so ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so fh u m o ri n 砀pb i gb a n gt h e o r yi nl i g h t o fs k o p o e t h e o r i e 2 7 3 3 1a n a l y s i si nl i g h to f s k o p o sr u l e 2 7 3 3 1 1t h ei n t e n d e dt e x tf u n c t i o n 2 7 3 3 1 2t h ea d d r e s s e e s 2 8 3 3 1 3t h em e d i u m 3 0 :;3 1 4t h em o t i v e 3 3 i i i , q 哆 , 1 , 1 3 3 2a n a l y s i si nl i g h to f c o h e r e n c er u l e 3 3 3 3 3a n a l y s i si nl i g h to f f i d e l i t yr u l e 4 0 c o n c l u s i o n 4 5 b i b l i o g r a p h y 4 8 a c k n o w l e d g e m e n t s 51 i v i n t r o d u c ti o n i n t r o d u c t i o n h u m o ri sap e r v a s i v ef e a t u r eo fh u m a nl i f ew h i c hc r o s s e sr a c i a l ,c u l t u r a l , s e x u a l a n dc l a s sb a r r i e r sa n dp l a y sa ni n d i s p e n s a b l er o l ei nd i f f e r e n tc u l t u r e sa n dl a n g u a g e s i ti st h ea b i l i t yo r q u a l i t yo fp e o p l e ,o b j e c t so rs i t u a t i o n st oe v o k ef e e l i n go f a m u s e m e n ti no t h e rp e o p l e l i f ew o u l db ed u l la n dc o l o r l e s sw i t h o u th u m o r i nv a r i o u sd i s c i p l i n e s ,s u c ha sp h i l o s o p h y , a e s t h e t i c s ,a n t h r o p o l o g y , s o c i o l o g y , a n dp s y c h o l o g y , al o to fr e s e a r c hr e l a t e dt oh u m o r o u sl a n g u a g ei nl i t e r a r yw o r k sa s w e l li nm o v i e sa n dt vs e r i e sh a sb e e nc o n d u c t e d t l l r e et r a d i t i o n a lt h e o r i e so fh u m o r f m dt h ee s s e n c eo fh u m o ri nt h r e ea s p e c t s :s u p e r i o r i t y , i n c o n g r u i t ya n dr e l i e ff r o m r e s t r a i n t s o m el i n g u i s t s ,i nr e c e n ty e a r s ,h a v es h o w ni n c r e a s i n gi n t e r e s t i nh u m o r p h e n o m e n o n h o w e v e r , t h e ya r ec o n f r o n t e dw i t hd i f f i c u l t i e s i nt h e i rr e s e a r c ho n h u m o rf r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h el i n g u i s t i c so rd i s c o u r s ea n a l y s i s ,t h er e a s o nf o r w h i c ha r et w o f o l d :f i r s t l y , i t sd i f f i c u l tt o c a t e g o r i z eh u m o rd u et ot h ev a r i o u s l a n g u a g ea s p e c t st h a th u m o rt o u c h e su p o n ;s e c o n d l y , i t sf a rf r o ms u f f i c i e n tt of u l l y e x p l a i nh u m o rs i m p l yt h r o u g ht h el i n g u i s t i ca p p r o a c h d e s p i t et h ed i f f i c u l t i e s ,m o r ea n dm o r er e s e a r c h e st h el i n g u i s t i ca p p r o a c hh a s s h e ds o m e l i g h t o nh u m o rr e s e a r c ha n dc o n s t i t u t e dat h e o r e t i c a lf o u n d a t i o n c o m p a r e dw i t ht h ef i a l i t sy i e l d e df r o ml i n g u i s t i c s ,r e s e a r c ho fh u m o rf r o mt h e t r a n s l a t i o na p p r o a c hl a g sf a rb e h i n d n o tm u c hc a nb ef o u n do fr e s e a r c ho fh u m o ri n t h i sa s p e c tf r o mb o t h d o m e s t i ca n df o r e i g na c a d e m i cj o u m a l s n e v e r t h e l e s s ,t h e c o n n e c t i o nb e t w e e nr e s e a r c ho i lh u m o ra n dr e s e a r c ho nt r a n s l a t i o ng r a d u a l l yd r a w s t h ea t t e n t i o no fs o m ew e s t e r nh u m o rr e s e a r c h e r sa n de n l i g h t e n i n go u t c o m e se m e r g e i n19 2 8 ,h e n r yb e r g s o nd i s t i n g u i s h e dt h eh u m o re x p r e s s e db yl a n g u a g e h o w e v e r , i t i sn o tu n t i lt h ee n d so ft h e19 8 0 sr e s e a r c h e r si nt h i sf i e l dh a v ea g r e e do nt h e t e c h n i q u e so ft r a n s l a t i n gh u m o r i n19 8 9 ,s o m et r a n s l a t o r sa n dt e a c h e r sm a d eag r e a t c o n t r i b u t i o nt ot h i si s s u e a l k i nv a nc r u g t e nc o n s i d e r st h en a t u r eo fh u m o r o u s w r i t i n g s a n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s0 1 1t h eb a s i so fh i se x e m p l i f y i n g “t h et y p eo f 夕q 誓v 一 t l q 各 、 i n t r o d u c ti o n a d a p t i o n w i t hr e f l e c t i v ea n di n v e n t i v e e f f o r t s ”( c r u g t e n ,19 8 9 :3 2 ) d e t r a s r a p h a e l s o n - w e s th o l d st h a ts i m i l a rt op o e t r yt r a n s l a t i o n , i nw h i c ht h ef o r mo ft h e t r a n s l a t i o ni sa ni n t e g r a lp a r to fi t so r i g i n a la p p e a li ti s s u p p o s e dt h a tt h et r a n s l a t o r s h o u l dd i s t i n g u i s ht h r e et y p e so fh u m o r o u sw r i t i n g s :l i n g u i s t i c s ,c u l t u r a la n du n i v e r s a l w i t hi n c r e a s i n g t r a n s l a t a b i l i t y , a n dt h ec o r r e s p o n d i n gt r a n s l a t i o na p p r o a c h e sf r o m d i r e c tt r a n s l a t i o nt o “t a k et h ei d e aa n dw r i t eat a r g e t c u l t u r ef i o ms c r a t c h ( r a p h e a l - w e s t ,1 9 8 9 :13 4 ) p e t e rn e w m a r kt o u c h e s u p o nt h ep r o b l e mo fp u n t r a n s l a t i o nb ys a y i n gt h a tp u na r em o s te a s i l yt r a n s l a t e di ft h e ya r eb a s e do n g r a e c o - l a t i n i s m st h a th a v en e a r - e q u i v a l e n t si nt h es o u r c ea n dt a r g e t l a n g u a g e s ( n e w m a r k , 2 0 01 :2 9 ) h e a l s os t a t e st h a t “t h et r a n s l a t i o no fp u ni so fm a r g i n a l i m p o r t a n c ea n do fi r r e s i s t i b l ei n t e r e s t ”( n e w m a r k ,2 0 01 :2 9 ) i n t e r e s t si na n dd e v e l o p m e n to ft h i st o p i ci nt h ec h i n e s ea c a d e m i cc i r c l e ,o nt h e o t h e rh a n d , s o m e w h a tn e e df u r t h e ra n dh a r d e ri n p u t sa sf e ws c h o l a r sh a v ea t t e m p t e d t oe x p l o r eh u m o ru s i n ga t r a n s l a t i o na p p r o a c h ( q u y a n g ,2 0 0 2 :4 9 ) t h e6 n l i n es e a r c h o nw w w c n k i n e tw i t ht h ek e yw o r d h u m o r i nd e c e m b e ro f2 0 0 8r e v e a l st h a tt h e r e a r e2 6 3 0p u b l i s h e dp a p e r sf r o mt h ey e a r19 9 5t o2 0 0 8 ,t h et o p i c so f w h i c ha r ev a r i e d f u r t h e r 。s e a r c hb a s e do nt h ep r e v i o u so n ew i t ht h ek e yw o r d t r a n s l a t i o n p r e s e n t s o n l y7 8p a p e r s l i um i q i n g ,i nh i sb o o ks t y l ea n dt r a n s l a t i o ns a y st h a t “l a n g u a g ei sa c o m p l i c a t e dt h i n k i n ga n dc o m m u n i c a t i n gt 0 0 1 h u m o r o u sa n dp u n n i n gl a n g u a g ec a n h a r d l yb et r a n s l a t e db e c a u s eh u m o rc o m e sf r o mt h ew i t t yu s eo fw o r d s ,a n dt h ew i t e a s i l yv a n i s h e si nt r a n s l a t i n gp r o c e s s ”( l i um i q i n g ,1 9 9 8 :3 3 ) s u ny i f e n gb e l i e v e s t h a tt r a n s l a t i n gh u m o r o u su t t e r a n c e sr e q u i r e sc o n s i d e r a t i o na n dt h ep s y c h o l o g i c a l e x p e c t a t i o no ft h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s t r a n s l a t o r sn e e dt oc o m b i n et h e e x p e c t a t i o nw i t hc u l t u r e ,s y n t a c t i ca n dr h e t o r i c a lm a n i p u l a t i o ni nt h et a r g e tl a n g u a g e s oa st or e p r o d u c et h eh u m o r ( s u ny i f e n g ,2 0 0 0 :5 8 ) q u y a n gl i f e n gc o n s i d e r st h a tt h e a i m o fh u m o rt r a n s l a t i o ni st om a k et h et a r g e tl a n g u a g et e x ta c h i e v et h eh u m o r o u s e f f e c ti d e n t i c a lt ot h a to ft h es o u r c el a n g u a g e h es t u d i e sh u m o rt r a n s l a t i o nm a i n l y f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ff u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o n ( q u y a n gl i f e n g ,2 0 0 1 ) 2 “ ,7 3 o i n t r o d u c ti o n as i t c o mo rs i t u a t i o n a lc o m e d y , o r i g i n a l l yd e v i s e df o rr a d i ob u tt o d a yt y p i c a l l y f o u n do nt e l e v i s i o n , i sas p e c i a lg e n r eo fc o m e d y i tu s u a l l yc o n s i s t so fr e c u r r i n g c h a r a c t e r si naf o r m a ti nw h i c ht h e r ei so n eo rm o r eh u m o r o u ss t o r yl i n e sc e n t e r e do n ac o m m o ne n v i r o n m e n t ,s u c ha sh o m e so rw o r k p h c e s t h eh u m o r o u se f f e c to fa s i t c o mi so f t e na c h i e v e dw i t hv a r i o u sd e v i s e si ni t sd a i l yc h a tb e t w e e nd i f f e r e n t c h a r a c t e r s ,s u c ha so n e l i n e r s ,w o r d p l a y , e x a g g e r a t e df a c i a le x p r e s s i o n se t c i nw h i c h h u m o r o u sl a n g u a g er e m a i n st h em a i nd e v i s ew h i c hp r o d u c e l a u g h t e ri nt h ea u d i e n c e h o w e v e r ,v e r b a l l ye x p r e s s e d h u m o ri s a m o n gt h em o s td i f f i c u l t t ot r a n s l a t e t r a n s l a t o r sa r eo f t e nf a c e dw i t ht h es e e m i n g l yi m p o s s i b l et a s ko ft r a n s l a t i n gv e r b a l h u m o rw h i l ek e e p i n ga sm u c hi t si n f o r m a t i o n a la n dp r a g m a t i cc o n t e n ta sp o s s i b l ea n d , a tt h es a m et i m e ,p r o d u c i n gas i m i l a re f f e c ta si tw o u l dp r o v o k ei nt h es o u r c e l a n g u a g ec u l t u r e ap o t e n tt r a n s l a t i o nt h e o r yi s n e e d e dt og u i d et h et r a n s l a t o ri n c o n v e y i n gt h eh u m o ri nt h es o u r c et e x t s k o p o s t h e o r i ew h i c he m e r g e di ng e r m a n yi n1 9 7 0 si so n ep a r to ft h es c h o o lo f f u n c t i o n - o r i e n t e d a p p r o a c h t ot h e t h e o r y a n d p r a c t i c e o ft r a n s l a t i o n t h e s k o p o s t h e o r i es t a t e st h a tt h ea i mo ft r a n s l a t i o ni st h ep r i m ep r i n c i p l ed e t e r m i n i n ga n y t r a n s l a t i o np r o c e s s u n d e rt h es k o p o s t h e o r i e ,t h ea i mo ft r a n s l a t i n gh u m o ri ns i t c o m s i st oe n a b l et h ea u d i e n c eo ft h et a r g e tl a n g u a g et or e c o g n i z ea n da p p r e c i a t et h eh u m o r i nt h es o u r c el a n g u a g e i ft h et r a n s l a t i o nf a l l st of u l f i l lt h eh u m o r o u se f f e c t ,i ts h o u l d b er e g a r d e da saf a i l u r e t h es k o p o s t h e o r i ea l l o w st h es a m et e x tb e i n gt r a n s l a t e di n d i f f e r e n tw a y sa c c o r d i n gt ot h ep u r p o s eo ft h et a r g e tt e x t u n d e rt h es k o p o s t h e o r i e , t h et r a n s l a t o r sh a v em o r ef i e e d o mt od e c i d et h ea p p r o p r i a t et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s i n s t e a do f b e i n gl i m i t e db yt h ec o n c e p to f r e p r o d u c i n gt h es o u r c et e x t t h ep r i n c i p l e so ft h es k o p o s t h e o r i ea r ed i s c u s s e di nt h i sa r t i c l e ,a n dt h e nt h e y w i l lb ea p p l i e dt om a k eac o m p a r i s o nb e t w e e nt h eh u m o r o u sl a n g u a g ei nt h em g b a n gt h e o r ya n di t sc h i n e s ev e r s i o n a d e s c r i p t i v e - c o n t r a s t i v em e t h o d o l o g yi sa d o p t e di nt h i st h e s i s t h ee x a m p l e s c o n c e r n e da r et a k e nf r o mt h ev i d e om a t e r i a ld o w n l o a d e df r o mt h ei n t e r a c t t h et h e s i sc o n s i s t so fa ni n t r o d u c t i o n ,t h r e ec h a p t e r sa n dac o n c l u s i o n t h ef i r s tc h a p t e rg i v e st h eb r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h et h e o r yo fh u m o r ,i n c l u d i n g 3 h i 各 一 q i n t r o d u c t i o n t h ed e f i n i t i o na n dc l a s s i f i c a t i o no fh u m o r , t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nh u m o ra n d t r a n s l a t i o na n df i n a l l y , t h ef e a t u r e so f h u m o ri ns i t c o m s t h es e c o n d c h a p t e r s e r v e s a st h et h e o r e t i c a lb a s e so ft h i s t h e s i s ,t h e s k o p o s t h e o r i e ,i n c l u d i n ga b r i e fi n t r o d u c t i o nt os k o p o s t h e o r i e ,t h eb a s i cc o n c e p t sa n d t h r e er u l e so fs k o p o s t h e o r i e t h et h i r dc h a p t e ri st h em a i np a r to ft h i st h e s i s i nt h i s c h a p t e r , f i r s t l yab r i e f i n t r o d u c t i o nt ot h es i t c o mt h eb i gb a n gt h e o r yi sg i v e na n dac l a s s i f i c a t i o no ft h e h u m o ri nt h i ss i t c o mi sm a d e a f t e rt h a tad e t a i l e da n a l y s i so ft h es t r a t e g i e st h e t r a n s l a t o ra d o p t e di nt r a n s l a t i n gt h eh u m o r o u sl a n g u a g ei nl i g h to ft h et h r e er u l e so f s k o p o s t h e o r i ei nt h i ss i t c o ma r em a d e l a s t l

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论