他们认识了三年 翻译_第1页
他们认识了三年 翻译_第2页
他们认识了三年 翻译_第3页
他们认识了三年 翻译_第4页
他们认识了三年 翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

他们认识了三年,二人同是羞涩内 向,个性保守。他从没有在她面前提过 爱,然而,她依稀可从他羞涩眼眸中察 觉到那一股灼灼爱意。几次三番,她向 他暗示鼓励,他却仍是木讷呆傻,不敢 开口。岁月飘逝,三年后,她跟另一个 男孩订婚了,在订婚前夕却仍忘不了他。 “如果他现在开口,说出那一句话, 我还愿意回到他的怀抱。 ”在亲友的祝 福声中,她这么想。可是,他什么也没 表示,只不过眼神里多了一股淡淡的忧 郁。 终于,到了结婚前夕,在她新婚的喜 悦中却掺杂着一股淡淡的哀伤。 “如果他现在开口,说出那一句话, 我还愿意放弃一切,选择这份迟来的幸 福。 ”在试穿新婚礼服的一刻她这么想 着,可是他什么也没表示。只不过眼神 中的忧郁更浓了些。 50 年后,二人都已白发苍苍。终于, 她先倒了下去,在病危中,他远从外地 来看她,她紧紧握住他的手,把一生中 的疑惑与等待化成一句问话:“告诉我, 你究竟在等待什么?”他四顾无人,颤 抖着声音说出了也是一生中的彷徨与等 待:“我在等你。 ”“等我什么?” “等 你先开口啊!” They had known each other for three years, both of them were of the conservative type, shy and inhibited. Although he had never mentioned the word of “love” before her, yet she could vaguely detect that passion burning in his diffident look. She dropped him one hint after another to encourage him; however, he remained a big fool, never daring to confess it. Water flowed on under the bridge, Three years later, she was engaged to another young man. On the eve of her engagement, her thoughts went to that young man. “If he comes and proposes now, Im still willing to go to him,” she brooded, amidst the congratulations of her relatives and friends. Yet, he did nothing of the kind. Added to the shyness of his look was a faint streak of melancholy. Soon, it was the eve of her marriage. The happiness of the happiest girl was not untempered with a touch of sadness. “Even if he should come and propose now, I would give up all this to embrace the belated happiness,” she repeated to herself as she tried on her brides gown. But again he hid his feelings, only his eyes betrayed greater misery. Fifty years passed. The passage of time had dyed their hair silvery white. She was the first to collapse. When she was in a critical condition, he came from a far-away place to have a last look at her. Holding his hands in a tight grip, she asked him one question, into which she had compressed the wondering and expectations of her lifetime. “Tell me, what on earth have you been waiting for?” “Waiting for you to ” he mumbled out his life-long hesitation and expectations only w

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论