双语教学类文献的标引与著录探讨.docx_第1页
双语教学类文献的标引与著录探讨.docx_第2页
双语教学类文献的标引与著录探讨.docx_第3页
双语教学类文献的标引与著录探讨.docx_第4页
双语教学类文献的标引与著录探讨.docx_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语教学类文献的标引与著录探讨 (XX 工商大学图书馆,XX XX 400067) 摘 要:文章从双语教学类文献的特点出发,探讨了此 类文献的标引与著录。 关键词:主题标引;分类标引;双语教学类文献;著 录 中图分类号:G254 文献标识码:A 文章编号:1007 6921(XX)10012102 为了适应我国经济社会发展的新要求,培养既精通专 业知识又精通外语的高素质人才,教育部 XX 年颁布了关 于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的基本意见, 明确提出部属高校要实行双语教学,外语教学课程达到所开 课程的 5%10%。教育部在 XX 年颁布的普通高等学校本 科教学工作水平评估方案中将双语教学作为重要考核指 标列入普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系, 要求用双语授课课程课时达到该课程课时的 50%以上。教高 司函XX259 号文件关于进一步加强高等学校本科教学 工作的若干意见中提出“要继续扩大双语教学课程和数 量,积极鼓励教学领域的国际交流与合作”。教育部教高 XX2 号文件关于进一步深化本科教学改革全面提高教 学质量的若干意见中提出“鼓励开展双语教学工作,有 条件的高等学校要积极聘请国外学者和专家来华从事专业 课程的双语教学工作,鼓励和支持留学回国人员用英语讲 授专业课程。” 随着“双语教学”的实施和深入开展,作为承担着为 学校教学、科研服务的大学图书馆在“双语教学”工作中 的资源建设负有义不容辞的责任和义务。XX 工商大学图书 馆从 XX 年开始购置双语教学类文献,至今已购置 87 种。 双语教学类文献从内容上分有:教材、教材参考资料;从 来源上分有:学校自编教材、国内出版教材、国内购买版 权的影印教材和直接购买的国外原版教材。除国外原版教 材外,其他类型的双语教学类文献在内容和形式上呈现出 新特点,但目前关于此类文献没有统一的编目标准,加之 编目员自身对此类文献的理解不同,导致各馆在标引与著 录此类文献时产生分歧,影响读者检索与利用效果,而且 在一定程度 上影响书目数据的标准化和书目数据资源的共享。笔 者结合自己的工作经验谈谈自己的看法。 1 双语教学类文献的特点 本文所研究的双语教学类文献不同于双语类文献,如 英汉对照语言读物、专业英语、两语种字词典、英语学习 用书等。虽然双语类文献的正文内容语言文字由外语和汉 语构成,但有重要程度之分,外语是主要的、汉语是次要 的。而双语教学类文献的两种语言文字在文献的内容构成 上没有主次之分,起着同等重要的作用,而且在题名、封 面、题名页方面也有不同,呈现出新特点。 11 正文 图书正文为外文和汉文。 12 正题名 有的正题名含有“双语”二字,如病理学双语教程 、国际贸易实务双语教程、汉英双语物理教学读本 。 13 封面、书名页 在正题名没有“双语”二字的情况下,经常在封面、 书名页含有双语教学版、双语教材、双语多媒体教材、双 语版、英汉双语、双语等文字。 14 责任者 责任者表现形式具有复杂性,有的只有第一责任者; 有的不仅含有第一责任者,而且含有第二责任者-译者。特 别注意的是授权影印版教材,以前所接触的授权影印版西 文图书的责任者只有第一责任者,即作者,而本文所研究 的授权影印版教材的责任者包含作者与译者。 2 双语教学类文献标引 21 双语教学类文献分类标引 图书分类工作是图书馆赖以开展其他业务工作的基础。 图书分类首先必须保证归类的准确性。所谓准确,是指所 归的类目内涵和外延与图书的内涵和外延相符。在中图 法的类目中有关于词典的归类注释,如 H061 词典的注释; 英语学习用书、英汉对照语言读物等在中图法类目中 皆有设置;即使专业英语类图书在类目中没有明确说明, 但也有间接地说明,如 H319 语文教学的注释“中等专业以 上英语教材、课本、教学参考书入 H31 有关各类”。双语 教学类文献的分类在中图法的各级类目中都未说明, 造成有的馆按语言类分,有的馆按学科属性分。归类原则 是根据文献内容的学科属性进行归类,因而笔者认为双语 教学类文献 应归入各学科,如法律基础双语教程法律系列案 例精选为 D920.5。 22 双语教学类文献主题标引 主题标引是将主题分析的结果转换成主题词的过程, 将无序的文献转化成有序的文献集合,将文献的内容通过 主题词来揭示。因此,对某种文献内容提示得充分与否, 直接反映在其主题标引是否完善。如果主题标引不完善, 就不能充分提示文献内容,主题概念提取就不够完全3, 语种是体现文献内容的一个组成部分,应该在标引中充分 显示出来,这不仅有利于满足检索的需求,也有利于分类、 主题标引的标准化、系统化。双语教学类文献 的正文语种有两种,一般是英语和汉语,在主题标引 时应准确、规范、全面地予以揭示。 例 1:法律基础双语教程法律与案例精选主题 标引应为 606 0# $a 法律$x 案例$y 中国$x 高等学校$j 教学参考 资料$x 英语$x 汉语 而不是 606 0# $a 法律$x 案例$y 中国$x 高等学校$j 教学参考 资料$x 英语 606 0# $a 法律$x 案例$y 中国$x 高等学校$j 教学参考 资料 606 0# $a 法律$x 案例$y 中国$x 高等学校$j 教学参考 资料$x 英、汉 例 2:工程图学主题标引应为 606 0#$a 工程制图$x 高等学校$j 教材$x 英语$x 汉语 而不是 606 0#$a 工程制图$x 双语教学$x 高等学校$j 教材 3 双语教学类文献有关字段的著录 31 101 作品语种字段 “101 作品语种”字段是用来标识文献语种的字段,是 机读目录的必备字段。该字段提供了 10 个子字段来标识文 献的语种,除$a 为必备子字段,其他子字段则要根据所编 文献的具体情况而定。该字段的“指示符 1”还针对所编文 献的情况,指定了三种取值:0-原文,1-译文,2-含译文。 正文语种是所编文献的正文使用的语种,用$a 标识,可重 复。双语教学类文献的正文语种一般有中文与英文,而且 这两种语种的程度相当,则可按在正文中出现的先后顺序 排列。原著一般是相对译著而言,原著语种是指原著作者 在最初创作著作时所所用的语种,用$c 标识。相对中间语 种来说,尽管原著语种识别起来更为容易,但首先要从文 献的前言、后记、出版说明等方面去寻找,以避免误判。 从以上方面无法获知时,才可根据原著作者所在国籍使用 的语种进行标识。根据双语教学类文献的具体情况,101 字 段的著录有以下情况: 311 101 字段指示符“0#”的著录 当双语教学类文献的责任方式以“编”、“主编”、 “著”、“编著”等形式出现时,指示符 1 应为 0。 例 1:101 0#$achi$aeng 200 1#$a 包装工程概论$f 陈满儒编 312 101 字段指示符“2#”的著录 当双语教学类文献的责任方式以“译”、“译注”、 “编译”、“中文导读”等形式出现时,指示符 1 应为 2, 此标识符表明作品为含译文,101 字段的通用形式为:101 2#$a 正文语种$a 正文语种$c 原著语种。 例 1:101 2#$aeng$achi$ceng 200 1#$a 21 世纪的管理挑战 $f(美)彼得?F. 德鲁克 著 $g 朱雁斌译 例 2:101 2#$aeng$achi$ceng 200 1#$a 中英双语美国会计簿记通俗手册 $f (美)施 毅真编译 例 3:101 2#$aeng$achi$cchi 200 1#$a 网球裁判双语教程 $f 孙卫星,张旭编译 32 200 字段应注意的问题 在编制双语教学类文献的机读书目数据时,为了要准 确揭示双语教学类文献的内容特征和形式特征,必须对 200 字段进行准确著录,双语教学类文献不同于其他类型文献 就是有时在正题名有“双语”二字,但有时又没有,对没 有“双语”二字的,如不著录,读者就无法区分所选文献 是否是双语类。为了更好利于读者检索,可以在 200 字段 的$e(副题名)子字段将“双语”进行标识,注意对正题名 有“双语”二字的就不著录在$e 子字段。 例 1: SQL Server 7 组合教/f(美)伯恩(Byrne, J.) 著;张智雄等译 200 1#$aSQL Server 7 组合教程$dThe Complete SQL Server 7 Training Course$e 双语教材+多媒体教室$f(美) 伯恩(Byrne, J.)著$g 张智雄等译$zeng 510 1# The Complete SQL Server 7 Training Course$zeng 例 2: 200 1#$a法律基础双语教程难点问题诊断 $f 王士如主编 参考文献 1 . 2 江爱华. 高校双语教学的背景、表象与对策 J. 南京航空航天大学学报(社会科学版),XX,(1). 3 刘青端,闫瑞君.多语种文献的主题标引J. 现代情报,XX,:148149. 4 邓福泉.关于词典标引与著录中应注意的问题 J.图书馆论坛,XX,:170171. 5 邓福泉.图书语种的著录与识别J.图书馆杂 志,XX,:4142. 6 国家图书馆.新版中国机读目录格式使用手册 M,XX:XX 图书馆出版社,XX. 7 刘洁.配合双语教学的外文文献资源配置J. 中国人文科学,XX,(

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论