研究生综合英语2(修订版)课后答案_第1页
研究生综合英语2(修订版)课后答案_第2页
研究生综合英语2(修订版)课后答案_第3页
研究生综合英语2(修订版)课后答案_第4页
研究生综合英语2(修订版)课后答案_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、最新 料推荐Unit OneKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. came up with6. put your mind2. The chances are7. appalled3. fell flat8. verdict4. bestowed upon9. poise5. downright10. blurted outB1. inarticulate6. enhance2. insults7. invite3. inept8. sickly4. glowingly9. adroit5. execrable10. charmingC.1. A6. C2.

2、C7. D3. C8. A4. B9. C5. A10 AIV . Cloze1. hesitant6. external11. Given16. achieved2. playing7. lurking12. for17. equal3. contributes8. whose13. perspective18. based1.or9. because14. drawback19. enters2.confidence10. withhold15. competition20. enhancingV. Translation A我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令, 也许可以从他们

3、身上学到点什么。你对他们中的一个人赞叹道,“ 这是我曾经见到过的最漂亮的房子” ,他立刻回应道,“您大驾光临,更使蓬荜生辉。 ”让你站在那儿,一脸尴尬。要想回敬他们是没有用的不管说什么,最后他们总会占上风的。有一点很清楚:所有得体的社交最根本的就在于保持镇定。 Eliza. W. Farrar,写过一本美国最早的关于礼仪方面的书。 她在书中讲述了在新英格兰举行的一次高雅的宴会上主人切鹅的故事, 阐述了保持镇定的重要性。 鹅不慎脱手, 滑出了盘子,落在一位贵妇人的衣裙上。要是我遇到这种情况,我会感到极度地窘迫,恨不得悄悄地找根绳子去上吊。 可是,这位主人却泰然自若。 他极为平静而庄重地说,“夫人

4、,如果您把那鹅还给我,我将感激不尽。 ”如果我们的行为举止都能保持这种风度,摆脱局促不安,那我们的社交生活就会有趣得多。如果我们牢记这一点,我们就会显得更加镇定自如:每当有人恭维你时,他1最新 料推荐可能只是想和你说说话。 唯一明智的回答就是由八个小小的字母构成的两个简洁的小词: Thank you !BAn important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. The root c

5、ause of the power of flattery gets at a basic principle of human behavior: People crave being appreciated., The vast majority of people are of the similar idea despite different cultures. In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognit

6、ion. Nevertheless, the need for recognition is present.Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work- such as scientists, artists, andph

7、otographers - crave flattery and ecognitionr. Otherwise they wouldn t compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions.Another reason flattery is so effective relates to the normal need to be recognized. Although some articles and books have been written and preached zealously a

8、bout flattery, most people receive less recognition than they deserve. Many people hardly ever receive compliments either on the job or at home, thus intensifying their demand for flattery.Key to Additional WorkI. Idiom Studies1. swan song2. the only fly in the ointment3. a white elephant4. a dog in

9、 the manger5. sitting ducks6. talk turkey7. let the cat out of the bag8. fishing in troubled waters9. crying crocodile tears10. buying a pig in a pokeII. Vocabulary Expansion1. D2.A3.C4.B5.C6. D7.B8.C9.A10.Unit ThreeKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. desert( throw away)2. cherish3. bargain for4. in

10、 vain5. avarice6. ruthless7. (magnates) tycoons8. caste9. norms10. erotic2最新 料推荐B1. barren2. transient3. preposterous 4. simple-minded5. illusory6. monogamous 7. deep-rooted 8. rabid9. teetotaler10. sanctityC1. C2.B3.A4. B5.D6.D7.B8.C9.A10.CIV. Cloze1. revelations2. demand3. traits4. altruism5. infl

11、icting6. exceptions7.raised8. hurt9. spouse10.extraordinary11.decent12.pain13. overshadowed14.experience15.least16.relationship17. apparent18. pleasure19. humanity20. obligationV. TranslationA.正是强烈情欲的力量使然。情欲与转瞬而逝的其他欲望如食欲等不同,它所带来的期待无比壮观, 为任何其他情感所不及。 毫无疑问, 我们所有的欲望都带来期待,但无一能望其项背。 坠入爱河便会萌发难以抗拒的信念:相爱一定会到

12、终老,拥有心爱的人不仅常常让人心醉神迷,还会带来安定感、 成就感和深入骨髓的相伴一生的幸福感。 所以我们孤注一掷。 如果错过这个机会, 一生都将失去意义。只要一想到这样的厄运,便会深陷自怨自艾的无底深渊。不幸的是,这些期待往往都是假象而已。任何一个有所经历的成人都知道所有的情欲不过如此, 当然他如果正身陷其中则另当别论。 朋友们天荒地老的故事我们并不当真, 因为知道有的时候感情可以持续有时却难以为继。 而真正能够持久的感情并不是因为在最初的时候曾经有过怎样的诺言。 两个人能够白头偕老并不是因为他们是伟大的恋人, 而是因为他们有良好的品行: 克制,忠诚,不偏激,可以相互适应。B.What is

13、marriage? Marriage is like what Mr. Qian Zhongshu put in his novel Fortress Besieged,“Marriage is like a besieged fortress :those who are outside want to get into it, and those who are inside want to get out of it. ” But the fact is that even those who have managed to rush out of the fortress still

14、harbor good wishes for marriage and whenever possible, they still try their best to come back. And for those who stay inside, the majority of them still keep protecting the fortress carefully by fulfilling their duties whether they have got lost or puzzled in their marriage life.Only after a person

15、gets married, will he/she come to understand more about the marriage and treasure it as it is. In fact, getting married is not so difficult since boys and girls should be married upon reaching adulthood; however, keeping the marriage fresh and stable is a little bit tough because the couple have to

16、take a long time to get used to each other. It is no wonder people claim that it is easy to be in love with each other, but it is hard to live with each other. Therefore, those married couples should learn to forget something unpleasant and recall those sweet memories because marriage happiness is w

17、hat the couple feel about each other.Additional WorkI. Idiom Studies3最新 料推荐1. crossing my bridges before I come to them2. laid at the door of3. sit on the fence4. the writing on the wall5. a tower of strength1. raised the roof2. from pillar to post3. a halfway house4. took the floor5. beating a path

18、 to her door II. Vocabulary Expansion1. D2. C3. B4. A5. B6. A7. B8. D9. A10.AUnit FiveKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. ascertain2. allegiance3. indubitable4. exterminate5. of noavail6. treachery7. eluded8. of littleaccount /of littlemoment9. preclude10. with a view toB.1. diversity2. retain3. who

19、leheartedness4. prosperity 5. tolerance6. potent7. acclaimed8. orderly9. folly10. discordC.1. C2. A3. D4. A5. D6. B7. B8. C9. B10. AIV . Cloze1. same2. past3. beyond4. true5. brought6. historically7. with8. like9. when10. reason11. what12. as13. problems14. protects15. help16. about17. to18. own19.

20、number20. provideV. Translation A.自少年时代起,我的一生主要部分奉献给了两个不同的目标,它们长期以来彼此分隔,直至近年才合为一体。 一方面我想探究能否做到知晓一切;另一方面我想尽己所能创造一个更为幸福的世界。在三十岁之前, 我把大部分精力用在了前一项任务上。 怀疑论令我苦恼不已, 我被迫无奈得出如下结论:大部分所谓的知识都非定论, 可以进行合理地怀疑。 就像人们想获得宗教信仰一样,我想得到事物的确定性。我以为,与其他任何领域相比,在数学中更可能找到确定性。但我发现在老师期望我接受的许多数学演算中充满了谬误。我还发现,如果在数学中真正能找到确定性的话, 它将存在

21、于一种新数学中, 其根基比那些迄今被认为4最新 料推荐是安全可靠的基础更加牢固。 然而,随着工作的推进, 不断地使我联想起那则关于大象和乌龟的寓言。我建造了一头支撑数学界的大象, 之后发现大象摇摇欲坠,于是又建造了一只乌龟去支撑大象使之不倒。 可是乌龟和大象一样靠不住, 经过大约二十年的艰辛劳动, 我渐渐得出结论: 在使数学知识确切无疑方面我已无能为力。接着第一次世界大战爆发, 我的思想就集中到人类的悲惨遭遇和愚昧行为上去了。在我看来,无论是悲惨遭遇还是愚昧行为都不是人类不可避免的命运。我深信,只要人类不去毁灭自己, 那么智慧、耐心和雄辩迟早会引导人类走出作茧自缚的折磨。B.Psycholog

22、ically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or in sadnessabout friends who are dead. One sthoughts must be directed to the future, and to things about which there is

23、 something to bedone. This is not always easy; one s own past is a gradually increasing weight. It iseasy to think to oneself that one s emotionsoreusedvividto bethanm they are, andone s mind more keen. If this is true it should be forgotten, and if it is forgotten it will probably not be true.The o

24、ther thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they ar

25、e unusually callous. Thisdoes not mean that one should be without interest in them, but one s interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotional. Animalsbecome indifferent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing

26、 to the length of infancy, find this difficult.Key to Additional WorkI. Idiom Studies1. have your cake and eat it2. looks as if butter wouldn t melt in his mouth3. buttering both sides of his bread4. egg on his face5. crying over spilt milk6. pour oil on troubled waters7. eat humble pie8. sugar the

27、pill9. make a meal of it10.save your breath to cool your porridgeII. Vocabulary Expansion1. A2.C3.A4.B5.B6. A7.D8.B9. C10.D5最新 料推荐Unit EightKey to ExercisesIII. Vocabulary A.1.impertinent2. divested3. ill-timed4. counterbalance5. propriety6. make amends7. aversion8. abhor9. engaging10 insipid (flat,

28、 tedious )B.1. coolly2. initiation3. affectedly4. vanity5. ample (enough ) 6. elaborate7. tempt8. insensible9. display ( exhibit )10.viceC.1. A2. B3. A4. D5. B6. C7. B8. D9. A10.CIV . Cloze1. up2. but3. make4. despite5.for6. over7. be8. what9. that10.character11. call12. on13. Rather14. to15.itself1

29、6. even17. based18. look19. While20.fromV. Translation A讨人喜欢是一门是很有必要掌握、但又是很难学会的艺术。它几乎无法被归纳成为几条规则;你本人敏锐的意识和观察能力, 比我更能教会你这些东西。“别人如何待你,你就如何待人” 这是我所知道的最可靠的讨人喜欢的方法。你仔细观察别人身上什么东西讨你喜欢,那么你身上同样的东西就可能讨别人喜欢。如果别人对你的幽默、 情趣和不足所给予的恭维和关注, 令你高兴,那么毫无疑问,你给予他们相同的恭维和关注, 也同样会令他们高兴。 与朋友相聚时说话要随众人的调子,你不要装模作样地定调子;你是严肃、快乐、或是开

30、点玩笑,要根据所处朋友间的气氛而定, 这是每一个个人对大多数人应有的礼貌。 你不要在朋友中讲故事, 没有比这种做法更令人乏味和不快的了。 如果你碰巧知道一则短小的故事,而且又特别适合当时的话题, 那就用最简洁的语言把它表达出来; 然后婉转地说你并不喜欢讲故事,但这则故事短小精悍,使你欲罢不能。在所有的事情中,最重要的是在谈话中摒弃言必称“我”的做法。千万别打算用自己所关心的事或个人私事去取悦他人;尽管你对这些事情感兴趣, 对别人来说,它们却是单调乏味和无关紧要的,而且个人私事应尽量保密。 无论你认为自己多么优秀, 千万不要在众人面前自我炫耀;即使谈话为你提供了展示这些优点的机会,你也不要像许多

31、人那样, 拼命地把它们转移到话题中去。如果这些优点是真实的, 那它们肯定会被人发现, 你无须自己去指出它们, 由别人发现对你更加有利。即便你认为自己的论点是正确的,也不要情绪激动地固执己见;而应该谦虚冷静地阐述自己的观点,这是说服别人的唯一途径;如果这样做行不通,6最新 料推荐就设法换个话题,可以心平气和地说: “我们难以互相说服,其实也没有必要这样做。让我们谈点别的事情吧。 ”B.I have a few things in my mind which I have often longed to say for theinstruction of the young; for it is

32、in one s tender early years that such things will besttake root and be most enduring and most valuable.Always obey your parents when they are present. This is best policy in the long run, because if you don they will make you. Most parents think they know better than you do, and you can generally be

33、nefit more by accepting that idea than you can by acting on your own judgment.Be respectful to your superiors, also to friends, acquaintances and people around you. If a person offends you, and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures; simply watch

34、your chance and hit him back later. That will be sufficient. If you shall find that he had not intended any offense, come out frankly and confess yourself in the wrong when you struck him;acknowledge it like a man and say you didn t mean to. Always avoid violence. In thisage of charity and kindlines

35、s, the time has gone by for violence.Key to Additional WorkI.Idiom Studies1. laughed it out of court2. on the town3. talk shop4. played both sides of the street5. turned the corner6. museum piece7. come down in the world8. know their place9. the man in the street10. come to the wrong shopII. Vocabul

36、ary Expansion1. B2.C3.B4.C5.D6. A7.B8.D9.A10.CUnit TenKey to ExercisesIII. VocabularyA.1. battened2. posed as3. infested4. thought twice about7最新 料推荐5. defamed6. demolish7. avidly8. moderate9. loathed10. toutingB.1. bare2. donned3. raucous4. abolish5. wheedle6. jovial7. summoned8. disgorge9. squalid

37、10. bentC.1B2A3C4D5C6B7A8B9C10DIV . Cloze1 gay2 affairs3 beloved4 rise5 tackle6 whether7 Nor8 justified9 public10 but11 Revealing 12 hypocrisy13 gratuitous14enough15 indeed16 liar17 paying18 ignoble19 hardly20 onV. TranslationA.诚然,一个人的家不再是他的城堡,或者即便是,护城河也是干的,吊门总是高悬着的。没有任何东西能够阻挡每日如潮水般涌来貌似私人信件的广告邮件、 上门

38、的推销员以及陌生人打来的电话。 电话到了不替别人着想的那些人手里, 便成了致命的武器。但如果一个人想采取措施保护自己, 拒绝将自己的电话号码登记在电话簿上,他就得自食苦果。纽约电话公司的用户名册上有近50 万不愿登记号码的顽固分子。这个数字表明,人们依然渴望保护隐私,尽管对隐私的尊重已不复存在。几年前,该公司对未登记号码的主顾感到很恼火,就在他们每月的帐单上增收额外的费用,希望以此来迫使他们回到登记在册的好用户队伍中来。现代建筑在破坏隐私方面也有一份责任。观景窗最初是由弗兰克劳埃德怀特这样的人设计出来的, 用以观赏大自然美景。 现今数以百万计的美国人从自家的观景窗往外看, 一直看到别人家的观景窗内的情形以及繁忙的街景。 承包商刚刚安装完观景窗装,装潢人员就被召来用昂贵的窗帘将其遮挡起来, 以防外界窥视。即使这样,隐私仍然难以确保。在许多现代房屋中,房间已被相互融为一体的“区域” 所替代。这样一来,丈夫想在“阅读区” (以前的书房)工作,数英尺之外的“娱乐区” (以前的活动室)发出的喧闹声,就会毫无遮挡地传到他的耳中。B.The idea that public status come

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论