语言得体练习题_第1页
语言得体练习题_第2页
语言得体练习题_第3页
语言得体练习题_第4页
语言得体练习题_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1下面是日常生活中的三个交际情境,加点的谦敬辞分别存在使用不得体的错误,请解释原因并加以改正。肯定专家的水平:“您的文章写得真好,本世纪散文百家,您必能忝列其中。” 接受朋友的礼物:“既然你这么客气,又这么真诚,那我就笑纳了。” 询问长辈年龄:“老奶奶,请问您芳龄。”题号不得体的原因改为“忝列”,谦辞,表示自己位列其中辱没他人,心中有愧。此处误做敬辞。 “名列”“笑纳”,客套话,用于请别人收下礼物,是敬辞。此处误做谦辞。“愧领”“芳龄”,一般用于年轻女子。此处用错对象。“高寿”2、下列句子划线部分表达得体的一项是( )A. “抱歉打扰您了!我想跟您垂询一下如何解压、尽快消除心理阴影的问题。”记

2、者小王采访心理学家张教授。B. 银行营业厅服务员对张小明说: “你想干什么?”张小明来到银行营业厅,正选择要到哪个窗口办业务。C. “不要两句话说不到一块,就动刀动枪的。”中国政府发言人在新闻发布会上针对解决地区间矛盾问题时表达自己的意见。D. “好吧,既然诸位如此客气,那么这件事就由老朽做主了!”某大学工会讨论高龄退休干部活动方案时,75岁高龄的前院长刘伟说。【讲评】:D(“老朽”是老人自谦之词,符合语境。A项,“垂询”中的“垂”为敬语,多用于尊称长辈、上级对自己的行动的询问,不合语境。B项,不符合说话者的身份及所处的场合,可改为“我能帮助您吗,先生?”。C项,语体色彩不得体,“不要两句话说

3、不到一块,就动刀动枪的”是口语化的表达,不适合用于新闻发布会这种正式场合。)3、下面是一封信的开头部分,其中有四处用语不当,请找出来并加以修改。尊敬的老师: 您好!收到您冒昧赠给我的大作,心里十分高兴,连夜拜读,如在海滩上捡到一颗珍珠,颇有收获。您嘱咐我给您的大作写一篇书评,恨自己只有八斗之才,恐怕难以胜任,敬请宽恕。(1)将_改为;_(2)将_改为;_(3)将_改为;_(4)将_改为;_【讲评】本题考查语言表达得体的能力。(1) “冒昧”是谦辞,只能用于自己对别人的行为;(“惠赠”是敬辞,指对方赠送自己东西。)(2) “捡”是口头语,用在这里显得不庄重;(可以用“拾”)(3) “八斗之才”是

4、赞颂别人很有文学才华,不能用来形容自己; (“才疏学浅”是谦辞,用于自己。)(4) “宽恕”是宽容饶恕,这里用词太重。(可以用“见谅”)4、下面是一封结婚请柬的主要内容,其中有三处用词不当,请找出来并加以修改。 布朗先生及其夫人:兹定于九月二十九日(星期六)三时在纽约天安教堂为爱女伊丽莎白史密斯与约翰汉密尔顿先生举行婚礼,届时务必光临。约翰史密斯夫妇谨订。(1)将_改为;_(2)将_改为;_(3)将_改为;_解析:本题考查语言运用准确、简明、得体的能力。一要正确理解词语的含义,如称呼中的“及”和“及其”分别表示“和”与“和他的”,用“其”表“他的”就不简明;二要根据语境和说话人的身份,考虑用语

5、的得体,特别是谦敬辞的使用,如对自己的“女儿”不能称“爱女”,对别人不能用表命令的“务必”等。5、下面是周华同学给博物馆金馆长写的一张便条,其中有些词用得不得体,请你帮他修改。金馆长: 您约我今天下午去贵处谈我班同学光临贵馆参观一事,因我有急事,现决定改期。具体改在何时,另行磋商。 周华5月18日【解析】结合具体的语境,“光临” “决定” “磋商”三个词语用得就不得体。“光临”为敬辞,只能用于对方。“决定”用在这里非常不礼貌,有劳人家,说话应该客气。“磋商”是“反复商量,仔细讨论”之意,用在这里不合适。【答案】 “光临”改为“到(去)”“决定”改为“不得不(只好、只能)”“磋商”“商量(商议、

6、商定)” 【方法归纳】“语言得体”主要针对“外部语境”,即语言交际时的各种条件,如场合、对象、话题、表达方式、情景等。一、根据交际对象的不同,选择有分寸的语言。语言交际总是双向的,既有说或写的一方,也有听或读的一方。因此,说写者就不能一相情愿想说什么就说什么,而要从对象的年龄、职业、思想、性格等不同特点出发,说恰当的话,即所谓“对什么人说什么话”。同一个意思,对不同的人就应有不同的说法;同一个内容,对不同的对象,说话时的重点也应不同。在高考试题中,关于“交际对象”,主要围绕谦敬词的准确运用命制。常见的谦词有“家”(家父,称自己的父亲)、“舍”(称比自己小的家人)、“小”(如小女,称自己的女儿)

7、、“拙”(如拙见,称自己的见解)、“鄙”(如鄙人,称自己)、“寒”(如寒舍,称自己的家)等。常见的敬词有“令”(如令堂,称对方的母亲)、“贵”(如贵庚,称别人年龄)、“大”(如大作,称对方作品)、“高”(如高见,称对方见解)、“贤”(如贤弟,称比自己小的男子)、“尊”(如尊姓,问对方的姓)、“光”(如光临,称别人的到来)、“拜”(如拜托,托人办事)、“赐”(如赐教,请求别人给予指教)、“雅”(如雅正,表示请对方指正)、“惠”(如惠顾,称对方到自己这里来)、“鼎”(鼎力,对对方的帮助表示感谢)等。【例1】(2007全国19)下面是一位记者对接受采访的某著名作家之子说的一段开场白,其中有4处不得体

8、,请找出并在下面相应的位置上进行修改。(5分) 大家知道家父是一位著名的作家,作品广为流传,在文坛小有名气。我上中学的时候就读过他的不少作品,至今还能背诵其中的段落。您是他老人家的犬子,能在百忙中有幸接受采访,我们对此表示感谢。 (1)将 改为 ;(2)将 改为 ;(3)将 改为 ;(4)将 改为 ; 解析:本题是考查根据对象的不同选择得体的语言,主要考查谦词和敬词的掌握情况。“家父”是自称谦词,应换成敬词“您父亲或令尊”;“犬子”是谦词,应换成普通用语“儿子”;对方的父亲是一个著名的作家,作品广为流传,就不能说是“小有名气”了,要表达出敬意,应换成“很有影响”;“有幸”是谦词,也应换成敬词“

9、应邀”。 二、根据交际场合的不同,选择巧妙的语言。交际的场合对说话内容有制约,要根据具体的场合选择明智的、充满内涵和智慧的语言。一般说来,在悲痛的场合,应该严肃、庄重,不能尽说些无关痛痒的笑话;在欢乐的场合,应该轻松、愉快,不能尽唠叨自己的苦恼、不满,如此等等。三、根据交际目的的不同,选择有针对性的语言。语言的表达应有明确的目的性,目的决定了语言得体的尺度,决定了语言表达的方式。能根据表达目的选用合理的表达方式,就是所谓有的放矢。即使是同一内容,因不同的表达目的,在内容的取舍和侧重点等方面也应有所不同。四、根据语体色彩的不同,选择准确的语言。不同的语体,往往运用不同的语言材料,适应各自不同的语

10、境和交际需要,形成各自不同的语言特点。比如:生日、诞辰; 妈妈、母亲;商量、商榷。2.日常交际中,注重礼貌用语、讲究措辞文雅是中华民族的优良传统。请写出下列不同场合中使用的两个字的敬辞谦语(2010全国第二次大联考)下面这则文稿在表达上有五处不当,请指出并改正。在新的一年即将到来之际,我们欣喜地告诉您:“新世纪中国”网站创办五周年了。让我们弹冠相庆吧。为纪念这一具有重大意义的日子,贵网站从即日起到6月7日止开展以“新世纪中国与我”为主题的征文活动,要求这五年来与网站共同成长的各位网友撰文投搞,恳请希望得到您的鼎力相助。对您的拙作,我们将聘请知名作家认真评选。 答:(1)将_改为_;(2)将_改

11、为_;(3)将_改为_;(4)将_改为_;(5)将_改为_(1)将“弹冠相庆”改为“共同祝贺”(“弹冠相庆”是贬义词)(2)将“贵网站”改为“本网站”(“贵”是敬辞)(3)将“要求”改为“诚邀”(“要求”语气太强硬)(4)将“恳请”改为“恳切”(“恳请”和“希望”重复) (5)将“拙作”改为“大作”(“拙作”用于谦称)(选对一处且修改正确赋1分。)下文中有几处不得体的地方,在文后括号里填入这几处序号,并改正。听说贵公司尽日在资金周转方面存在困难(a),如有用得着我们的地方(b),我们一定鼎力相助(c)。本企业能从各处弄得到钱(d),还有不少财务专家(e),如你们需要指点的话(f),我们将不吝赐教(g)。当然,我们决不勉强(h)。请你们好自为之(i)。 ( ) ( ) ( )( )( ) ( ) ( )() 口语化。改为“需要”() “鼎力相助”一般指对方,不指自己() 口语化。改为“筹集到资金”() 改为“懂财务的人”。() 口语化。改为“技术帮助”。() “不吝赐教”改为“毫不吝惜”。() 去掉。() “好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论