法语课文翻译网_第1页
法语课文翻译网_第2页
法语课文翻译网_第3页
法语课文翻译网_第4页
法语课文翻译网_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、法语课文练习复习资料Leon Un这是谁?这是帕斯卡尔。(卢卢,吴凌)他在哪里?他在加莱。(里尔,北京)Qui est-ce?Cest Pascal.O est-il ?Il est Calais.这是谁?这是纳塔丽。(利娜,李红)她在哪里?她在尼斯。(塞特,上海)Qui est-ce?Cest Nathalie.O est-elle?Elle est Nice.Leon Deux这是菲利普吗?(夏尔,雅克)是的,这是菲利普。他是做什么的?他是研究员(演员,邮递员)。Est-ce que cest Philippe?Oui, cest Philippe.Que fait-il?Il est c

2、hercheur(acteur, facteur).这是法妮吗?(雅克琳,克里斯蒂娜)是的,这是法妮。她是做什么的?她是记者(演员,服装设计师)。Est-ce que cest Fanny?Oui, cest Fanny.Que fait-elle?Elle est journaliste(actrice, styliste).Leon Trois勒内是律师吗?(托马,贝尔纳)是的,他是律师。(飞行员,教练员)他住在哪里?他住在巴黎。(伯尔尼,维希)Est-ce que Ren est avocat(pilote, moniteur)?Oui, il est avocat(pilote, mo

3、niteur).O habite-t-il?Il habite Paris.莫尼克是经济学家吗? (维罗尼克,萨比娜)是的,她是经济学家(教师,电影编导)。她住在哪里?她住在罗马。(日内瓦,格勒诺布尔)Est-ce que Monique conomiste?Oui, elle est conomiste.O habite-t-elle?Elle habite Rome.Leon Quatre这是谁?这是皮埃尔。他住哪?他住在罗马。他是干什么的?她是化学家。这是玛丽吗?是的,这是玛丽。玛丽是秘书吗?是的,她是秘书。她住在巴黎?是的,她住在巴黎。这是你们的教室吗?是的,这是我们的教室。谁是你们的

4、老师?王凌先生是我们的老师。谁是你们的班长?吴峰是我们的班长。Leon Cinq这是什么?这是一支钢笔(自行车,香水,书)。这是的钢笔吗?是的,这是夏尔的钢笔。(玛丽,保尔)Quest-ce que cest?Cest un stylo.Est-ce que cest le stylo de Charles?Oui, cest le stylo de Charles.这是什么?这是一条裙子(吉他,汽车,杂志)。这是加布里埃尔的裙子吗?是的,这是加布里埃尔的裙子。(雅克,是撒比纳,索菲)Quest-ce que cest?Cest une jupe.Est-ce que cest la jupe

5、 de Gabrielle.Oui, cest la jupe de Gabrielle.这是什么?这是一面旗(纸,上衣,玻璃杯,毛巾)。它是什么颜色?它是红色(绿色,黑色,蓝色,黄色)的。Quest-ce que cest?Cest un drapeau./Cest une veste.Quelle est sa couleur?Il est rouge.Leon Six这是一本小说吗?(收音机,大衣,自行车)不,这不是一本小说这是什么?这是教材。(录音机,连衣裙,摩托车)Est-ce que cest un roman?Non, ce nest pas un roman.Quest ce

6、que cest?Cest un manuel.这是一些椅子吗?(信,唱片,梳子)不,这不是一些椅子。这是什么?这些是长条凳。(文件,磁带,刷子)Est-ce que ce sont des chaises ?Non, ce ne sont pas des chaises.Quest ce que cest?Ce sont des bancs.这是一条河吗?(画,裤子,邮票,苹果)不,这不是河。这是湖泊。(照片,衬衣,信封,香蕉)Est-ce que cest une rivire ?Non, ce nest pas une rivire. Cest un lac.Leon Sept你是工程师

7、吗?(学生,医生,歌手)是的,我是工程师。勒内先生是工程师吗?不,他不是工程师。他是技术员。(工人,药剂师,售货员)Est-ce que vous tes ingnieur?Oui, je suis ingnieur.Est-ce que monsieur Renou est ingnieur?Non, il nest pas ingnieur. Il est technicien.你是中国人吗?(西班牙人,印度人,女歌手)是的,我是中国人。勒内女士是中国人吗?不,她不是中国人。她是法国人。(美国人,日本人,女售货员)Est-ce que vous tes Chinoise?Oui, je s

8、uis Chinoise.Est-ce que madame Renou Chinoise?Non, elle nest pas Chinoise. Elle est Franaise.花(画,铅笔,卡车,吸尘器,票)在哪里?花在桌子上。它在桌子上。画在墙上。铅笔在笔记本下面。卡车在商店前面。吸尘器在门后面。票在我的衣袋里。O est la fleur?La fleur est sur la table.Elle est sur la table.Le tableau est sur le mur.Le crayon est sous le cahier.Le camion est devan

9、t le magasin.Laspirateur est derrire la porte.Le ticket est dans ma poche.Leon Huit-Rvision-这是什么?这是一个本子。这些是本子。这是卡片吗?是的,这是卡片。不,这不是卡片。这些是铅笔吗?是的,这些是铅笔。不,这些不是铅笔。你是军人吗?是的,我是军人。不,我不是军人。Paul是官员吗?是的,他是官员。不,他不是官员。Quest-ce que cest ?Cest un cahier.Ce sont des cahiers.Est-ce que cest une carte?Oui, cest une ca

10、rte.Non, ce nest pas une carte.Est-ce que ce sont des crayons?Oui, ce sont des crayons.Non, ce ne sont pas des crayons.Est-ce que vous tes soldat?Oui, je suis soldat.Non, je ne suis pas soldat.Est-ce que Paul est officier?Oui, il est officier.Non, il nest pas officier.你叫什么?我叫李龙。你多大了?我19岁了。你有兄弟姐妹吗?是,

11、我有弟弟,但是没有姐妹。你弟弟多大了?他15岁。Comment vous appelez-vous ?3Je mappelle Li Long.Quel ge avez-vous?Jai dix-neuf ans.Est-ce que vous avez des frres et des surs.Oui, jai un frre, mais je nai pas de sur.4Et votre frre, quel ge a-t-il?Il a quinze ans.我叫王玲。我二十一岁了。我是一个学生。我家住在青岛。我的爸爸是工程师。他在一家工厂工作。我的妈妈是小学教师。我有一个弟弟,但

12、是没有姐妹。我的弟弟十岁了。他在上学。Je mappelle Wang Ling. Jai vingt et un ans. Je suis tudiant. Ma famille habite Qingdao. Mon pre est ingnieur. Il travaille dans une usine. Ma mre est institutrice. Jai un frre, mais je nai pas de sur. Mon frre a dix ans. Il va lcole.Leon Neuf(两个学生间的对话)你好。你好,你是学生吗?是的,我在一年级。在哪个系?我是法

13、语系的。你呢?我是英语系的,但是我也学法语。你也学法语?是的,作为第二外语。法语对你来说难吗?是的。动词变位,阳性,阴性,所有这些,都很难。但是我们做很多练习。(une conversation entre deux tudiants)-Bonjour.-Bonjour, vous tes tudiant?-Oui, je suis en premire anne.-Dans quel dpartement(tes-vous)?-Je suis dans le dpartement de franais. Et vous?-Je suis dans le dpartement danglais

14、, mais japprends aussi le franais.-Vous apprenez aussi le franais?-Oui, comme seconde langue trangre.-Est-ce que le franais est difficile pour vous?-Oui. La conjugaison, le masculin, le fminin, tout a, cest trs difficile. Mais nous faisons beaucoup dexercices.我在法语系。我在三年级。我们有很多法语老师。他们是中国人。我学习两门外语:法语和

15、英语。我学习英语作为第二外语。对我来说英语不是很难。我做很多英语练习。Je suis dans le dpartement de franais. Je suis en troisime anne. Nous avons beaucoup de professeurs de franais. Ils sont chinois. Japprends deux langues trangres: le franais et langlais. Japprends langlais comme seconde langue trangre.Langlais nest pas trs difficil

16、e pour moi.Je fais beaucoup dexercices danglais.Leon Dix(一个中国学生与他的法国老师,在法国)您好,夫人!我是您班上的一个学生。您好,先生。您叫什么?我叫李华。欢迎您(Youre welcome)。你来自中国,对吗?对,是这样。你喜欢法语吗?是的,我很喜欢法语。这是一门美丽的语言。哦!你已经说得很好了。这里是课程安排。你有十五小时的课,从星期一到星期五。我们周六没有课?是的,周六周日,我们法国人不工作的。这是休息日。谢谢,夫人。再见。再见。(Un tudiant chinois et son professeur franais, en

17、France)-Bonjour, Madame. Je suis tudiant9 dans votre classe.-Bonjour, Monsieur. Comment vous appelez-vous?-Je mappelle Li Hua.-Soyez le bienvenu. Vous venez de Chine, nest-ce pas?-Oui, cest a.-Aimez-vous le franais?-Oui, jaime beaucoup le franais. Cest une belle langue.-Oh! Vous parlez dj trs bien.

18、Voil le programme. Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.-Nous navons pas de cours le samedi?-Oui, le samedi et le dimanche, on ne travaille pas en France. Ce sont les jours de repos.-Merci, Madame. Au revoir.-Au revoir.王玲是中国人。她去巴黎学法语。她在巴黎大学学习。她周一到周五有课。晚上,她在她的房间里写作业。周六和周日她没有课。她利用空闲时

19、间游览巴黎的纪念性建筑,或者去她法国朋友的家。Wang Ling est chinoise. Elle vient Paris pour apprendre le franais.Elle fait ses tudes la Sorbonne. Elle a des cours du lundi au vendredi.Le soir10, elle fait ses devoirs dans sa chambre.Le samedi et le dimanche, elle na pas de cours.Elle profite du temps libre pour visiter le

20、s monuments de Paris, ou aller chez des amis franais.12Leon Onze(一个中国学生对一个陌生人说话)请问,这张法语报纸是您的吗?是的,它是我的。您是法国人?是,我是法国人。我们来这里学中文。您是巴黎人吗?不,我是马赛人。它在法国的南部。在您的班上还有其他国家的学生吗?嗯,有英国人、朝鲜人、意大利人和日本人。哦!是一个国际班级了。确实如此,但所有的人都说中文。你们经常写中文吗?经常。但是汉字很难写。它们是图画!(Un tudiant chinois parle un tranger.)-Sil vous plat, ce journal

21、 franais est vous?-Oui, il est moi.-Vous tes Franais?-Oui, je suis Franais. Je viens ici pour apprendre le chinois.-Vous tes de Paris?-Non, je suis de Marseille. Cest15 dans le sud16 de la France.-Y a-t-il des tudiants dautre pays dans votre classe?-Oui, il y a des Anglais, des Corens, des Italiens

22、et des Japonais.-Oh! Cest une classe international.-Cest vrai, mais tout le monde parle chinois.-Est-ce que vous crivez souvent en chinois?-Assez souvent. Mais caractres chinois sont difficiles crire. Ce sont des dessins!保尔来自巴黎。他在北京的一家外语学校学中文。他努力学习,而且每天都听录音。保尔有很多中国朋友。他们经常邀请保尔去他们家。他们也帮助保尔学习中文。现在,保尔中文

23、说得很好。他喜欢中文、中国和中国人。他愿意成为中国的朋友。Paul vient de Paris.Il apprend le chinois lInstitut des langues trangres de Beijing. Il travaille beaucoup et coute des enregistre- ments. Paul a des amis chinois. Ils invitent souvent Paul chez eux.Ils aident aussi Paul dans ses tudes de chinois.Maintenant, Paul parle b

24、ien chinois.Il aime le chinois, la Chine et son peuple.Il veut devenir un ami de la Chine.Leon Douze(在一幢旧的大楼里,马丁先生问看门人)M:您好夫人,杜瓦尔先生是住在这里吧?C:是的,先生。M:在几层呢,请问?C:在第四层。M:电梯在哪里?C:这幢楼里没有电梯。请走楼梯,在那里。我去送信。如果您愿意,跟我来吧。M:谢谢(With pleasure)。M:你在这里工作很久了?C:嗯,已经十年左右了。M:那您的丈夫,他是干什么的?C:我丈夫不工作。他退休了。M:他帮助您?C:有时。但是我的工作并不

25、繁重,而且住户们都对我很和气。(Dans un immeuble ancien, M. Martin sadresse la concierge.)M: Bonjour Madame, est-ce que Monsieur Duval habite bien ici?C: Oui, Monsieur.M: A21 quel tage, sil vous plat?C :Au troisime tage.M: O est lascenseur?C: Il ny pas lascenseur dans la maison. Prenez lescalier, cest par l. Je mon

26、te le courrier. Si vous voulez, vous pouvez me suivre.M: Avec plaisir.M: Vous travaillez ici depuis longtemps?C: Oui, depuis une dizaine dannes.M: Et votre mari, que fait-il comme travail?C: Mon mari ne travaille pas, il est la retraite.M: Il vous aide?22C: Quelquefois oui. Mais le travail nest pas

27、dur, et les locataires sont trs gentil avec moi.罗格朗夫人是看门人。她六十二岁了。她在巴黎一幢大楼工作了二十多年了。罗格朗夫人很喜欢她的工作并且房客们都对她很友好。她的丈夫六十八岁了。他已经退休三年了。他经常帮助他的妻子干家务。罗格朗夫妇有两个孩子:一个儿子,一个女儿。他们的儿子是雷诺公司的一个工人,而他们的女儿在巴黎的一家大银行工作。周日他们经常去看他们的父母。Madame Legrand est concierge. Elle est soixantedeux ans. Elle travaille, depuis un vingt- ain

28、e dannes, dans un grand immeuble parisien. Madame Legrand aime beaucoup son travail et les locataires sont trs gentils avec elle.Son mari a soixante-huit ans. Il est la retraite depuis trois ans. Il aide souvent sa femme faire le mnage.Les Legrand ont deux enfants:un fils et une fille. Leur fils est

29、 ouvrier chez Renault et leur fille travaille dans une grande banque de Paris. Le dimanche, ils viennent souvent voir leur parent.Leon Treize简明法语教程上下册的所有中译法第二课 这是夏尔吗? Est-ce que cest Charles? 对,这是夏尔。 oui, cest Charles. 他是干什么的? Que fait-il? 他是邮递员。 Il est facteur. 丽娜是研究员。 Lina est chercheur. 帕斯卡尔是服装设计

30、师。 Pascal est styliste. 第三课雅克是邮递员。他住在巴黎。 Jacques est facteur. Il habite Paris. 维罗尼克是电影编导者。他住在日内瓦。 Vronique est cinaste. Elle habite Genve. 雅克林是演员。她住在北京。 Jacqueline est actrice. Elle habite Beijing. 菲利普是研究员。他住在伯尔尼。 Philippe est chercheur. Il habite Berne. 第五课 这是什么? Quest-ce que cest? 这是一辆汽车。 Cest une

31、 voiture. 这辆车是玛丽的吗? Est-ce que cest la voiture de Marie? 是的,是玛丽的汽车。 Oui,cest la voiture de Marie. 这位是谁? Qui est-ce? 这位是莫尼克。她是化学家。 Cest Monique. Elle est chimiste. 第六课这是什么? Quest-ce que cest? 这些是长凳。 Ce sont des banc. 这些是录音机吗? Est-ce que ce sont des magntophones? 不,不是录音机,是收音机。Non, ce ne sont pas des m

32、agntophones. Ce sont des radios. 这些是雅克的磁带吗? Est-ce que ce sont les cassettes de Jacques? 不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。 Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 第七课录音机在桌子上。 Le magntophone est sur la table. 照片在墙上。 La photo est sur le mur. 摩托车在门前。 La moto est devant la porte

33、. 吸尘器在椅子后面。 Laspirateur est derrire la chaise. 报纸在小说下面。 Le journal est sous le roman. 皮埃尔在汽车里。 Pierre est dans la voiture. 句子 我是中国人,我住在北京。 Je suis Chinois, jhabite Beijing. 勒努先生不是法国人,他不住在巴黎Monsieur Renou nest pas franais, il nhabite pas Paris. 维罗尼克不是大学生,她是教师。 Vronique nest pas tudiante, elle est pro

34、fesseur. 这几位是记者。 Ils sont des journalistes. 她是日本人。 Elle est Japonaise. 尼赛特和纳塔利是大学生。 Nisette et Nathalie sont tudiantes.第八课 我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。 Ma famille habite Beijing. Mon pre est professeur, ma mre est mdecin.Jai une sur, mais je nai pas de frre. Ma sur a onze ans, elle

35、 va lcole. 夏尔25岁。他在一家工厂工作。 Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine. 我名叫李宏,我21岁。我是北京外国语学院的大学生。 Je mappelle Li Hong. Jai vingt et un ans. Je suis tudiant lInstitut des Langues trangres de Beijing. 第九课 你们是大学生吗? Est-ce que vous tes tudiants? 是的,我们学法语,我们是三年级学生。 Oui, nous apprenons le franai

36、s, nous sommes en troisime anne. 你们也学英语吗? Vous apprenez aussi langlais? 是的,英语是我们的第二外语。 Oui, langlais est notre deuxime langue trangre. 英语难吗? Est-ce que langlais est difficile? 英语难,但我们做很多练习。 Oui, langlais est difficile, mais nous faisons beaucoup dexercices. 第十课 夫人,您好!我是记者。 Bonjour,Madame! Je suis jo

37、urnaliste. 您好,先生!您是从巴黎来的吗? Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, nest-ce pas? 是的,我从巴黎来。 Oui, je viens de Paris. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous?我叫皮埃尔。 Je mappelle Pierre. 请问您多大年龄了? Quel ge avez-vous,sil vous plat? 我26岁了,但我当记者已有五年了。 Jai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans. 第十一

38、课请问,这支钢笔是您的吧? Sil vous plat, ce stylo est vous? 是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧? Oui, cest moi, merci. tes-vois tudiant dans le Dpartement de franais? 不,我在英语系,但我也学法语。 Non, je suis dans le Dpartement danglais, mais japprends aussi le franais. 你们课多吗? Avez-vous beaucoup de cours? 我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。 No

39、us avons quatre cours de franais par semaine, mais nous avons des cours danglais du lundi au samedi. 你们班里有外国学生吗? Y a-t-il des tudiants trangres dans votre classe? 有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。 Il y a trois Japonais, deux Corens, mais tout le monde parle anglais. 您的法语讲的不错,祝贺您。 Vous parlez bien franais, mes flicitations. 第十二课请问,杜瓦尔先生住在几层? quel tage habite Monsieur Duval, sil vous plat? 他住在第七层。 Il habite au s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论