国际物流实训报告_第1页
国际物流实训报告_第2页
国际物流实训报告_第3页
国际物流实训报告_第4页
国际物流实训报告_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、实 训 报 告报告内容:跨境电子商务物流调查 草拟一份国际物流合同管理学院 国际物流实训系 别:_实 训 名 称:_班 级:_学 号:_姓 名:_指 导 教 师:_2017年1月26 / 26文档可自由编辑项目一:跨境电子商务物流调查(1) 跨境电商平台介绍与选择;(2)跨境电商物流操作及其模式选择;(3)主要跨境电商口岸及运输方式、路线选择;重庆是西南跨境电商的重镇,其特点就是背靠渝新欧铁路,陆运十分发达,欧洲产品进口方便。“渝新欧”铁路对跨境电商是特别好的运输大通道,从德国到中国从以前海运的45天左右缩短到14天。除了时间上大大缩短,“渝新欧”的回程运费相对其他渠道也更加便宜。母婴垂直跨境

2、进口电商平台蜜芽就曾尝到过甜头。广州号称有三港:空港、海港和香港。广州的海港不用说,绝对是国内首屈一指的,而且广州拥有全国第二大空港,同时拥有香港作为中转口岸,拥有绝佳的区位优势。因此,广州是跨境电商发展最好的城市,同时也是从事跨境电商的先导城市,许多政策其他城市还在讨论中的时候,广州已经开始试行了深圳:海陆空优势不输于广州,痛点在市场机制上论地缘接近程度,深圳距离广州比重庆距离程度更近,深圳空港比广州略差一点,陆运、海运比广州更发达,同时,香港跟深圳距离更近,能够弥补深圳在空港上的劣势。 平潭:尴尬的对台重镇,非刚需无优势说起平潭的跨境进口电商,一直是一个比较尴尬的局面。首先,平潭是对台重镇

3、,台湾每年有大批量货物从平潭清关进入内陆,同时,平潭本身拥有自贸区和跨境保税进口试点城市两大政策支持,按理来说应该发展比较顺利的。但是面对跨境进口电商,平潭的模式有些不起作用。首先,跨境进口电商产品本身,除了少数如奶粉以外,大部分属于非刚需产品,而台湾明显在非刚需产品方面不具备优势。台湾的产品优势在于生鲜。其次,平潭相对于省会福州、沿海另外一个自贸区宜居城市厦门来说,太过默默无闻了,宁波:量身定做的独特模式宁波的海港拥有较强的优势,同时,宁波在对日方面有优势,不少日本尿布、化妆品都是从宁波关进口。同时,宁波处于交通枢纽位置,辐射面相对较广。在此前提下,宁波加强了对跨境电商企业的管理,但凡要做跨

4、境电商的企业必须在宁波注册公司。这样做,能够将入驻企业捆绑在保税区中,无法轻易离开,跟广州的模式刚好相反。根据不同情况来看,显然这种模式是比较适合宁波的。目前宁波保税仓仓库还属于紧缺状态杭州:背靠阿里爸爸的“二代”杭州的区位优势基本没有,处在近乎无港口状态,就是在这样的情况下,杭州依然得到了各项政策的加身支持。之所以如此,最主要的原因还是阿里巴巴在杭州。作为国内电商、跨境电商方面的一面旗帜,阿里的存在让杭州成为永远绕不过去的一个点。对于杭州的政策优势,应该十分明了,许多支持政策首先会在杭州试行,甚至是作为第一个综试区,成为其他试点的学习对象。不过有一点还是没有办法改善,那就是杭州的空港不发达,

5、目前做直邮还是没有优势。上海:吊死在部分企业垄断中的跨境电商?上海的跨境电商情况跟深圳类似。首先,作为中国经济风向标的上海,拥有全国最优越的区位优势,海陆空港十分发达,各个港口吞吐量十分巨大。毫不客气的说,宁波与杭州许多货都是通过上海转关的,一旦上海的跨境电商发展起来,宁波与杭州恐怕会受到非常严重的打击。政策方面的支持自不必说。然而,上海的跨境电商氛围远不如杭州、宁波浓厚,究其原因也是出现了垄断机制。一是上海某些跨境电子商务平台企业对供应链段的把控,二是强制要求保税区注册企业必须使用东方支付。目前政府已经采取相应措施,清通关方面已经不再局限非得在特定的跨境电子商务平台入驻的企业,但支付仍然需要

6、使用东方支付。受限于此,上海跨境电商没有得到很大的发展。 天津:在强大的外部条件都抵不过内耗。天津的跨境电商区位优势按理说十分明显,有大吞吐量的海港、空港,同时陆运也十分便捷。然而目前作为北方重镇的天津,跨境进口电商似乎并没有因此就得到很大的发展。究其原因,最大的问题在于天津自身三个自贸片区东疆保税区、滨海新区、天津港保税区之间相互竞争,谁都想独占天津跨境电商份额,加上目前没有较为有效的管理,导致天津跨境电商内耗十分严重。(4) 跨境电商货物检验、通关程序。随着海淘货物的越来越多,报关报检也越来越规范,报关报检的货物与程序越来越有法可依。海关总署的关于跨境贸易电子商务进出境货物、物品有关监管事

7、宜的公告将彻底结束跨境电商和海淘业务的无序生长阶段,而一举进入到有法可依的规范经营阶段。总体来说,该公告对于行业发展将起到促进作用,它让跨境电商和海淘业务更加规范,商品质量有所保障,同时严格的流程和数据监控也能让出现问题时,有据可查,让企业和个人维权变得更加容易。当然,随着监管的严格,一些经营不规范、没有正规进出口渠道和手续的跨境电商企业,以及一些以海淘代购为主业的淘宝店等,未来的业务将受到不小的冲击传统的报关模式有黄岛通关模式、出口无纸通关模式、便捷通关模式等,现在一般都是“属地报关,口岸验放”模式,比较便捷。另外现在青岛等一些海港实施新的海淘货物报关模式如报关单电子放行模式。(该模式是指口

8、岸监管场所,直接凭海关报关单电子放行信息,办理进口货物提货、出口货物发运预作业手续,取消了传统模式的纸质单证交付、在发运凭证上加盖海关放行章等作业环节,进一步节省通关时间和成本。通常情况下,海淘进口报关程序分为申报、查验、纳税及放行4步。1申报目前,海关接受申报的方式一般有3种:口头申报、书面申报及电子数据交换申报,其中以后两种申报形式为主。按照我国海关法的规定,进口货物的申报期限为自运输工具进境之日起14曰内,超过14日期限未向海关申报的,由海关按日征收进口货物CIF(或CIP)价格的05的滞报金。超过3个月未向海关申报的,除有特殊原因的以外,由海关将货物提取变卖,所得价款在扣除运输、装卸、

9、储存等费用和税款后尚有余款的,自货物变卖之日起1年内,经收货人申请,予以发还;逾期无人申请的,上缴国库。 申报的具体手续是:进口货物到货后,申报人根据进口单据填写进口货物报关单向海关申报。在报关时,报关人除填写进口货物报关单外,还必须向海关交验下列单证:提货单、装货单、运单、发票、装箱单、保险单、进口货物许可证。必要时,还应向海关交验订货合同、产地购运证明及其他文件。 海关收到以上单证后,应进行认真审核,以检查所申报的进口货物是否符合国家的有关规定。2查验海关以经过审核的单证为依据,在海关监管场所(包括口岸码头、车站、机场、邮局等)对所申报的进口货物进行检查,以核对单物是否相符。海关查验时,报

10、关人应派人到现场协助海关工作。3纳税进口货物的收货人或其代理人收到海关的税款缴纳证书后,应在规定的期限内缴纳进口税款。我国海关法对进口货物纳税期限的规定与出口货物的相同。进口货物以海关审定的正常C1F价格为完税价格。C1F价格不能确定时,完税价格由海关估定。计算进口关税税款的基本公式是:进口关税税额=完税价格关税税率具体流程如下:1、首先是要得到国外客户的提单, 发票 、箱单,货物如果是从韩国和日本进口的话,还须提供非木质包装证明。2、然后要那提单到船公司去换单(即转D/O),也就是持提单去从船公司换回该批货物的提货单,即舱单。3、需要提前做商检的进口货物,要到商检局做商检,换单和商检需要提前

11、进行。4、换完单后,如需做检已商检OK,填进口报关单给报关行进行报关。报关所需文件是:发票 、装箱单、D/O、报关委托书、报关单 、商检的有商检证。5、一般贸易进口货物需缴纳进口关税,缴款书出后,开支票 。一般进口货物给海关的关税要用支票交。交关税通常是到中国银行,完税后,银行会在缴款书上盖银行章。6、交款书交给报关行,海关通关放行。即一次放行。7、海关收到关税以后会在提货单上盖海关的放行章,拿着这个提货单到船公司所在的码头/机场提货。即二次放行。项目二:国际物流合同(1) 明确国际物流合同成立的条件;买卖双方协商签订合同(2) 撰写国际货物物流合同的格式及主要内容;首先确定买卖双方的合同。根

12、据双方贸易所签订的合同进行缮制单据。其合同内容如下页所示合同号:NO.45821455 日期:DATE:2017/1/11贸 易 合 同 CONTRACT 买方: 青岛荣通信和国际贸易有限公司 QINGDAO GLORY UNIT TRADE CO.,LTD 卖方: 圣欧国际有限公司The Sellers: SENSO INTERNATIONAL LIMITED Add: MBJ2424 RM1007 10/F., Ho King Commercial enter No. 2-16 Fa Yuen Street Mongkok Kin Hong KongTel No.: +852-237471

13、61 双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods on the terms and conditions stated below:1. 货物名称、规格、产地、数量、单价和金额:CommoditySpecificationQuantityUnit PriceAmountPCR仪(基因扩增仪)LabCycler Basic Plus3 sets1500RMB/set4500RMB COUNTRY OF ORIGIN AND MANUF

14、ACTURERS: Germany / SENSO questTOTAL AMOUNT: CIP ZHENGZHOU 2. 包装:货物应装在适宜长途运输并且能适应气候变化、防湿、防震、防锈的纸箱(木箱)中。由于包装不良所引起的任何损失, 或由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损, 卖方都应承担一切损失和相关费用。包装箱内应放置一整套操作指南。Packing:To be packed in carton(s) or wooden case, Suitable for long distance transportation and to change of climate, well

15、protected against moisture and shocks. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers in regard to the packing. One full set of operation

16、 instructions concerned shall be enclosed in the case(s).3. 装箱标志: 卖方应在每件商品包装上用不褪色油墨标明件号、毛重、净重、尺码和如下字样: “切勿受潮”、“小心轻放”、“此端向上”等:Shipping Mark:The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE”,

17、 “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP”, etc., ZHENGZHOU ,CHINA4. 装运期限:收到货款60天内发货。 Time Of Shipment:within 60 days after receipt of T/T. 5. 装运口岸: 郑州保税库。 Port Of Loading: Zhengzhou Bonded Warehouse6. 目的口岸:青岛 Port Of Destination:qingdao 保险:由卖方承担。 Insurance: To Be Covered By the Seller.8.付款条件:100% T/T Term

18、s Of Payment: 100% T/T9.单据 Document:1)、发票两份, 注明合同号及合同中其它细节.。 Commercial Invoice in 2 copies indicating contract number and making out in details as per relative contract.2)、两份由卖方出具的装箱单,注明毛 、净重、尺码和所装货物的品名数量。 Packing list in 2 copies issued by the Sellers. Duplicate with indication of both gross and n

19、et weights, Measurements and quantity of each item packed3)、由制造厂(卖方)签发的质量、数量证明书各两份。 CERTIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY, EACH IN DUPLICATE, ISSUED BY THE MANUFACTURERS (SELLERS).10. 包装证明:熏蒸证明并在外包装上加施IPPC 标识(如为木箱包装)或非木质包装证明。 Packing Certificate: Beneficiarys certificate certifying that the wood packa

20、ging materials in this shipment have been treated and officially marked IPPC or beneficiarys certificate of NO-WOOD packing materials.11. 装运通知: 卖方在货物装运后,应在两天内将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、和起运日期用传真通知买方。Shipping Advice:The Sellers shall within 2 days upon the completion of the loading of the goods, advise by

21、fax to the Buyers of the contract No., commodity, quantity, gross weight, invoiced value,and date of dispatch.12. 品质保证Guarantee of Quality:保证货物系全新,未曾用过,并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。The Sellers shall guarantee that the goods are brand new, unused and correspond in all respects with the quality, specifications

22、 and performance as stipulated in this Contract.13. 检验和索赔 Inspection And Claims: 在交货以前,制造厂应就订货的质量、规格、性能、数量/重量做出准确和全面的检验,并出具货物和本合同规定相符的证明书。The manufactures shall before making delivery, make a precise and comprehensive inspection of goods as regards their quality, specifications, performance and quan

23、tity/weight, and issue certificates certifying that the goods are in conformity with the stipulations of this Contract. The certificates shall form an integral part of the documents to be presented to the paying bank for negotiation /collection of payment but shall not be considered as final in resp

24、ect of quality, specifications, performance and quantity/weight. Particulars and results of the test carried out by the manufacturers must be shown in a statement to be attached to the said Quality Certificate.14. 不可抗力: 无论在商品制造或装运或转运期间, 如有不可抗力事件发生, 卖方将不对由此而导致的逾期或不能交货负责。但此时, 卖方应立即将不可抗力事件通知买方, 并于通知后十四

25、天内以传真方式向买方提供一份由不可抗力事件发生地权威机构出具的不可抗力事件证明。卖方不能取得出口许可证不得作为不可抗力。在这种情况下, 卖方仍有义务竭尽全力尽快交货。如不可抗力事件持续超过十周, 买方有权撤销合同,买方在银行所支付的费用由卖方承担.Force Majeure: The Sellers shall not be hold responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of ma

26、nufacturing or the course of loading or transit. The Sellers shall advice Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers should send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government A

27、uthorities where the accident occurs as evidence thereof. Sellers inability in obtaining export license shall not be considered as Force Majeure. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case

28、the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have right to cancel the Contract, the sellers bear the expenses which paid to the bank by the buyers.15. 迟交和罚款:如延迟交货除人力不可抗事故者外,卖方应付给买方每一星期按迟交货总值的0.5%的迟交罚款,不足一星期的迟交日作为一星期计算,此项罚款总额不超过全部迟交货物总值的5%,在议付货款时由银行代为扣除,或由买方在付款时进行扣除。如果卖方交货延期超过合同规定的10个星

29、期时,买方有权取消合同.尽管取消了合同,但卖方仍须立即向买方交付上述规定罚款.Late Delivery And Penalty: In case of delayed delivery, except for force majeure cases, The Sellers shall pay to the Buyers for every week of delay a penalty amounting to 0.5% of the total value of the goods whose delivery has been delayed. Any fractional part

30、of a week is to be considered a full week. The total amount of penalty shall not, however, exceed 5% of the total value of the goods involved in late delivery and is to be deducted from the amount due to the Sellers by the paying bank at the time of negotiation, or by the Buyers direct at the time o

31、f payment. The buyers can cancel the contract if the sellers delivery date is delayed up to 10 weeks according to the contract, but the sellers still must offer the above penalty to the buyers without conditions.16. 仲 裁 :一切因执行本合同或与本合同有关的争执, 应由双方友好协商解决。 如经协商仍未能达成协议, 则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会裁决。 按照申请仲裁时该会现行有效

32、的仲裁规则, 由申诉一方选择该会由该会上海分会在上海进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决, 对双方均有约束力。仲裁费用除仲裁委另有决定外, 应由败诉一方负担。Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted to China Internation

33、al Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration, which shall be conducted by its Shanghai Sub-Commission in Shanghai in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties; both pa

34、rties shall not seek recourse to a law court or other authorities to appeal for revision of the decision. The arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the Commission.17. 本合同正本一式二份,合同双方各持一份。 合同的中英文本如有解释不一致处,以英文为准。本合同经双方签署后生效。 This contract is made in Chinese/English with equal validity, but the discor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论