语言知识与言语技能的关系 (2).ppt_第1页
语言知识与言语技能的关系 (2).ppt_第2页
语言知识与言语技能的关系 (2).ppt_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语是一门工具性课程,是一个实践性很强的语言学习科目。更多情况下应该将英语作为一种技能来掌握,而不是作为一门学问来钻研。 英语学习是一种技能训练:我们得通过说英语而不是通过教授关于英语的知识而学会说英语。所以每节课都应该留给学生足够的时间去背诵、练听、练说、练读、练写。PPT应该只是针对某些课型,在确有必要时才使用,更多的时间应该留给学生看书、练习,而不是每节课都只盯着PPT听讲。 1. 使语音、语法、词汇知识的教学和单项基本功训练(发音、词性变化、造句、句型替换等), 与交际实践性听、说、读、写活动(快速阅读、写日记、听讲话、情景对话等结合)。,语言知识与言语技能的关系,2. 使知识教学同能

2、力发展同步前进, 犹如人的左右腿, 在行进中互相带动、交替迈进, 使整个教学有节奏地运动。既避免单纯教语言知识, 又避免单一训练言语技能。要在语言知识教学中酝酿言语技能训练, 在言语技能训练中渗透语言知识教学。 3. 把言语能力放在第一位, 把语言知识放在第二位。知识要为能力服务, 知识传授应紧扣能力提高。 4. 语言知识是教学手段,言语技能是教学目的。语言知识转化为言语技能关键在使用、练习、实践,即听、说、读、写活动。语言知识的积极作用、能动作用通过言语技能的发展而实现。,语言知识与言语技能的关系,附:嘴机械操练法(非脑背诵)培养语感和英语思维 1. 背诵新概念第二册一篇课文,至少200遍以上,达到脱口而出。(传统背课文:了解中文意思根据中文逐步记忆英文逃不出汉语干扰学不会真正纯英语思维。) 2. 新概念真正精髓并非课文内容,无需花工夫在理解基础上牢记课文内容。重要的是系统培养语感和英语思维。当对每篇课文不是靠记忆,而是反复操练到脱口而出后,内容记得与否都没关系,语感和英语思维习惯在操练过程中培养起来了。 3. 机械操练费时的多,操练课文时要抑制在脑海中浮出中文意思,在机械操练到脱口而出前最好对中文意思一点都不要了解,以免影响用英语思维的习惯,先读后理解和先理解后读的顺序特别重要。 4. “熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,强调的也是熟读,而非靠记忆背诵,记忆

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论