语境线索扫除英语阅读理解障碍_第1页
语境线索扫除英语阅读理解障碍_第2页
语境线索扫除英语阅读理解障碍_第3页
语境线索扫除英语阅读理解障碍_第4页
语境线索扫除英语阅读理解障碍_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《语境线索扫除英语阅读理解障碍》

------------广州市第十中学;陈理真

【摘要】英语阅读理解的最大困难是文章生词多及多

义词的辨别;因此,学生若能掌握利用语境线索

(contextclues)推测障碍词汇意义的方法,便会

对阅读英语文章产生兴趣,同时也能积累、拓展词

汇,大大地提高阅读理解能力。

【关键词】阅读障碍生词及多义词语境线索

一.英语阅读理解的最大障碍

学生认为英语阅读理解的最大困难是文

章生词多及对多义词的辨别;尤其是有些生

词还是理解文章和解题过程中的关键词,不

会猜测生词,无法推断句子及段落的真正含

义,便会对把握文章脉络造成干扰,无法探

索文章深层含义,严重影响读懂全文。频繁

地查阅词典既影响了阅读速度又容易破坏学

生阅读的思路和兴趣;并且多义词需根据特

定的上下文关系才能判断其具体或确切的意

义。因此,学生若能掌握利用语境线索

(contextclues)推测障碍词汇意义的方

法,便会对阅读英语文章产生兴趣,同时也

能积累并拓展词汇,大大地提高阅读理解能

力。

二.语境线索的含义:

语境线索并非笼统地指一个词的上下文,

而是指上下文中能对其意义作出提示或解释的部分。

例如:Words,likepeople,arefrequentlyknown

bythecompanytheykeep.Aword'scontext,or

surroundings,canprovidecluestomeaning.

对相当于高中水平的学生,context是个生词,

阅读时学生如能利用语境线索,就能领悟该词的意

思。上例的context后面的“or”就是语境线索。

“or”常被用来引导一个事物和概念的另外名称。

相当于thatis,thatmeans之意。由此可推断

context在该句中与surroundings同解。

三.常用语境线索猜词法介绍:

(一).定义或解释线索。对一些不易理解的词,上下文中有对

该词的解释或定义。这些定义或解释通常以同位语、句子或

释义信号词如namely,thatis,suchas,inotherwords,to

bedefinedas,tobecalled,tomean,toreferto等语

境形式出现。例如:

1)Magicisaformofentertainmentthatisbasedon

pretendingtodotillinwhichareimpossible.

魔术是一种娱乐形色,它假装在做一件不可能实现的事情,但最

后成功了。

2)Ataxi-cabisapublicvehicle,usuallyequipped

withameter,forcarryingpassengers.

出租车是一种可供乘客使用的公共车辆,通常装置有计程表。

引出定义的词通常是系动词beo这两个句子中的词

magic和taxi—cab若是生词的话,我们可以通过系动词be后

的表语语境理解其含义。

3)Pantomimereferstoashortplayinwhichnowords

arespoken.哑剧是指没有台词的短剧。

4)Dr.Lorenzisrecognizedasoneofthefoundersof

ecology,thestudyofanimalbehaviors.

同位语部分的thestudyofanimalbehaviors语境就给

出了ecology的确切含义,即“生态学”o

5)NowJohnworksfree-lancethatis,heis

self-employed.

由语境self-employed(自己雇用自己一不受雇于人)

可知free-lance的词义为“自由行动者、自由职业者”°

(二)同义词和反义词线索。一个生词出现的上下文中有时会

出现与之同义(近义)或反义的词。出现同义(近义)词以避免

重复。这种修辞法为推测词义提供明显的语境线索。常见引出同

义词的语境词有,like,or,similarly;常见引出反义词语境

词有,yet,but,unlike,however,although,while,not*-

but,insteadof•••,ontheotherhand,onthecontrast,

ratherthan等。例如:

1)Herepliedquickly,Butafterheconsideredthe

problemmorecarefully,heregrettedhavingmadesucha

hastydecision.

2)Theoldwomanhasastrangehabittokeepover100cats

inJlerhouse.Herneighborsallcallhereccentric

lady.

句中1),通过同义词quickly语境,可以推知hasty

的意思为“匆忙的,仓促的”.句2)中,乍一看,eccentric或许

是生词,但若与前句联系起来看,就会发现该词与strange

同义,意为“古怪的、奇怪的”。

3)Unlikehergregarioussister,Janeisashy,unsociable

gildwhodoesnotliketogopartiesortomakenewfriends.

借助反义语境关系,词shy(害羞的)、unsociable(不

善交际),可以推出gregarious是“合群的、爱交际的”。

(三)重述法线索。

“重述法”是解释某些难理解词的常用手段。就表现形

式而言,最常用的是用逗号隔开,后接名词或名词词组,或用

圆括号、冒号破折号等,或用线索信号词or,suchas,inother

words,forexample,forinstance,like等把重述的词语引

出。例如:

1)OneofthemajorfeatureofEnglishvocabularyis

polysemy----manymeanings.英语词汇的主要特点之

一是一词多义。

2)Themajorfaultinyourcompositionisredundancy

-----usingmorewordsthannecessarytoexpress

youridea.你的作文的主要毛病是不简练,表达思想

时显得累赘。

此例中,逗号后面的Using短语类似修饰语线索,它对

前面的名词redundancy作进一步解释说明。

(四)运用比较和对比语境推测词义。对于有些生词,我们可以

通过将它与邻居的词进行比较或对比而知其意义。如:

1)Yesterdaybreadwasbad,buttoday'sisevenmore

atrocious.

2)Thehot-airballoontookoff.Itwasbuoyantinthe

airasacork(软木塞)inwater.

以上两句都运用了比较状语从句。通过比较结构的意义,

我们可推断atrocious和bad同义,即“糟透了"。而buoyant

的意义就像水中的木塞一样,那肯定是“漂浮”了,因此便

可得知buoyant的意义为“飘动”。比较法是利用同义词推断

词义;相反,对比法是利用反义词推断词义。对比通常用具有转折

或对比意义的关系副词或连词but、howeverwhile>onthe

otherhand,等表示,如:

1)JanewastalkingwithotherswhileElizaremained

reticentallthetime.

2)Mostofusagreed,however,Billdissented.

这两句都具有对比意义,"reticent”和adissented”

与“talking”和agreed的意义相反,这样我们就不难推断

出它们的意义分别为“沉默的”和“反对”o

三、直观信息和非直观信息结合

为了理解语言,读者必须利用直观信息和非直观信息。

利用冗余现象所提供的直观信息去理解文章。下面一段文

章可以说明读者可利用的冗余现象很多:

Thenwe.

s・・

1・・

o・・・・

S..

h・・・・

ed-----

thesirensandknewthe.

m....

1・

1・・

1・・

i...

c・,

n・・・一

t—

swere

comingwithpooshkaspushingou

tofthepoliceauto-windowsat

theready.Thatlittleweepy-

devot-

chkahadtoldthem,therebe-

ingaboxforcallingthe-

ro——

T

.7

snottoofarbehindthebui1di

ng.

虽然划线的词不是英语词,但符合英语拼写规则,可以

成为英语词。首先看冗余现象提供的句法方面的信息:

S1ooshied:前面是代词“我们”,结尾是动词过

去时标志

ed,从而可知是动词;在miUicents前面有定冠词

the,后面

是系动词were,从而可知是名词。

再看冗余现象提供的语义方面的信息:s1。oshied后

面的

名词siren8(汽笛)是表声音的,从而可以悟出其词义

是“听

见”;mil1ieents是指听到汽笛就会来的人,根据

非直观信息

(语言学家们认为非直观信息是指长期记忆中的语言结构知

识及对主题的了解,对世界的了解),可知是与警察、消防

等,在根据文中后来提到的“警察”,可悟出是“警察”的

思。在例如:

WeallknowthatthetheoryWasa

dvancedbyLiSiguang,a

famousChinesegeologist.

Fishesliveinwaterandhave

inswhichhe1pthemtoswim.

Mostfisheshaves1imyskinseo

veFedwitI1scales.

通过逻辑推理及生活经验、常识帮助我们确定词义。所

以根据常识判断:李四光是“地质学家”。

而有普通常识的人都不难猜出fins,slimy,$cRi

es的意

思为“鳍”,“滑溜的”,“麟”o

四、利用关联词

上下文中,词与词的联系很紧密。比如一提到spring,

人们就会联想到green。再如一提到school,就想

至!Jstude

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论