




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
二级专业翻译资格考试备考2023一、考试概述二级专业翻译资格考试分为笔译和口译,笔译考试科目包括《笔译综合能力》和《笔译实务》;口译考试科目包括《口译综合能力》和《口译实务》(交替传译)。考试题型多样,笔译综合能力有词汇语法、阅读理解、完形填空等;笔译实务包含段落和文章翻译。口译综合能力有听力理解等题型,口译实务则是对话和段落的交替传译。二、词汇积累1.常用词汇书:《新时代汉英大词典》《英汉大词典》等,每天至少背诵50-100个新单词,并复习旧词。例如,在背诵“abandon”(放弃、遗弃)这个单词时,同时记忆其常见搭配“abandononeselfto”(沉溺于),以及同义词“desert”“forsake”等。2.专业领域词汇:根据自己报考的方向,如商务、法律、科技等,积累相关专业词汇。以商务领域为例,“IPO”(首次公开募股)、“ROI”(投资回报率)等;法律领域的“plaintiff”(原告)、“defendant”(被告);科技领域的“algorithm”(算法)、“artificialintelligence”(人工智能)。可以通过阅读专业文献、新闻报道来积累。3.词汇练习-题目1:Thecompanydecidedto______theprojectduetolackoffunds.A.abandonB.adoptC.adaptD.addict-答案:A。解析:根据语境,由于资金缺乏公司应是决定放弃项目,“abandon”有放弃之意,符合题意;“adopt”是采用、收养;“adapt”是适应;“addict”是使上瘾。-题目2:The______incourtpresentedhiscaseclearly.A.plaintiffB.lawyerC.judgeD.witness-答案:A。解析:在法庭上陈述自己案件的应该是原告,“plaintiff”是原告,“lawyer”是律师,“judge”是法官,“witness”是证人。-题目3:Thenew______cansolvecomplexproblemsmoreefficiently.A.algorithmB.softwareC.programD.system-答案:A。解析:能更高效解决复杂问题的是算法,“algorithm”是算法,“software”是软件,“program”是程序,“system”是系统。三、语法巩固1.语法书籍学习:参考《薄冰英语语法》《张满胜英语语法新思维》等经典语法书籍,系统学习英语语法知识,包括时态、语态、从句、虚拟语气等。2.易错语法点-时态方面,如现在完成时和一般过去时的区别。现在完成时强调过去的动作对现在造成的影响或结果,一般过去时单纯描述过去发生的动作。例如:“Ihaveseenthemovie.”(我已经看过这部电影了,强调现在知道电影内容);“Isawthemovielastweek.”(我上周看了这部电影,只说明过去的动作)。-虚拟语气,在表示与现在事实相反的假设时,从句用一般过去时(be动词用were),主句用“would/should/could/might+动词原形”。如:“IfIwereyou,Iwouldaccepttheoffer.”(如果我是你,我会接受这个提议)。3.语法练习-题目4:Bytheendoflastyear,they______threenewbuildings.A.havebuiltB.hadbuiltC.builtD.werebuilding-答案:B。解析:“bytheendoflastyear”是过去的时间截止点,句子要用过去完成时,表示“过去的过去”,所以选B。-题目5:Ifhe______harder,hewouldhavepassedtheexam.A.hadstudiedB.studiedC.studiesD.hasstudied-答案:A。解析:这是一个与过去事实相反的虚拟语气句子,从句用过去完成时“had+过去分词”,所以选A。-题目6:Thebook,______isveryinteresting,waswrittenbyafamousauthor.A.whichB.thatC.whoD.whose-答案:A。解析:这是一个非限定性定语从句,先行词是“thebook”,指物,关系代词用“which”,“that”不能引导非限定性定语从句,“who”指人,“whose”表示所属关系。四、阅读理解训练1.阅读材料选择:可以选择《纽约时报》《卫报》《中国日报》等国内外知名报刊杂志,以及一些英文原著。阅读时注意理解文章主旨、细节信息、作者态度等。2.阅读技巧-先浏览题目,带着问题去阅读文章,这样可以更有针对性地寻找答案。-学会略读和扫读,略读了解文章大意,扫读定位关键信息。-注意文章中的逻辑关系词,如“however”“therefore”“inaddition”等,它们可以帮助理解文章的结构和作者的思路。3.阅读练习-阅读以下文章并回答问题:TheInternethasrevolutionizedthewayweliveandwork.Ithasmadeinformationaccessibletopeopleallovertheworld.Withjustafewclicks,wecanfindanswerstoalmostanyquestion.However,theInternetalsohasitsdrawbacks.Forexample,thereisalotoffalseinformationonline,whichcanbemisleading.Moreover,spendingtoomuchtimeontheInternetcanleadtosocialisolation.-题目7:WhathastheInternetdonetothewayweliveandwork?A.Ithasmadeitmoredifficult.B.Ithasrevolutionizedit.C.Ithashadnoeffect.D.Ithasmadeitmoreexpensive.-答案:B。解析:文章第一句“TheInternethasrevolutionizedthewayweliveandwork.”明确表明互联网彻底改变了我们的生活和工作方式,所以选B。-题目8:WhatisoneofthedrawbacksoftheInternet?A.Itistooslow.B.Thereisalotoffalseinformation.C.Itistooexpensive.D.Itisnotaccessibletoeveryone.-答案:B。解析:文中提到“However,theInternetalsohasitsdrawbacks.Forexample,thereisalotoffalseinformationonline,whichcanbemisleading.”,说明互联网的一个缺点是有很多虚假信息,所以选B。-题目9:SpendingtoomuchtimeontheInternetcanleadto______.A.bettersocialskillsB.morefriendsC.socialisolationD.moreknowledge-答案:C。解析:根据“Moreover,spendingtoomuchtimeontheInternetcanleadtosocialisolation.”可知,花太多时间在网上会导致社交孤立,所以选C。五、笔译实务练习1.翻译技巧学习-增词法:在翻译时根据需要增加一些词,使译文更通顺、完整。例如,“Heistallandhandsome.”翻译为“他个子高,而且相貌英俊。”增加了“个子”“相貌”。-减词法:去掉原文中一些在译文中不必要的词。如“Smokingisprohibitedinpublicplaces.”翻译为“公共场所禁止吸烟。”去掉了“in”。-转换法:包括词性转换和句子成分转换。如“Hisarrivalmadeushappy.”翻译为“他的到来使我们很高兴。”把名词“arrival”转换为动词“到来”。2.不同体裁翻译练习-文学翻译:选择经典文学作品进行翻译,如莎士比亚的戏剧、简·奥斯汀的小说等,注重语言的美感和文化内涵的传达。-商务翻译:练习商务合同、商务信函等的翻译,要准确、规范,注意专业术语的使用。-科技翻译:翻译科技论文、产品说明书等,强调准确性和专业性。3.笔译实务题目-题目10:将“中国在科技领域取得了巨大的进步。”翻译成英文。-答案:Chinahasmadegreatprogressinthefieldofscienceandtechnology.-题目11:将“Therapiddevelopmentofthecityhasattractedalargenumberofimmigrants.”翻译成中文。-答案:这座城市的快速发展吸引了大量的移民。-题目12:翻译“他不仅聪明,而且勤奋。”-答案:Heisnotonlycleverbutalsodiligent.六、口译综合能力提升1.听力材料选择:可以听BBC、CNN等英语广播,以及TED演讲、国际会议音频等。练习听力时,要注意听力内容的语速、口音和专业领域。2.听力技巧-做笔记:在听的过程中,使用一些简单的符号和缩写记录关键信息,如“↑”表示上升,“↓”表示下降,“govt”表示政府等。-预测内容:根据听力材料的主题和开头部分,预测接下来可能会提到的内容,有助于更好地理解听力内容。3.口译综合能力练习-题目13:听一段关于环保的听力材料,然后回答问题:Whatarethemaincausesofenvironmentalpollutionmentionedinthepassage?-答案:(需根据具体听力材料回答,假设听力中提到工厂排放和汽车尾气)Themaincausesarefactoryemissionsandvehicleexhaust.-题目14:听一段商务谈判的音频,记录其中提到的关键数据和合作条款。-答案:(根据实际音频记录,假设提到投资金额500万和合作期限3年)Theinvestmentamountis5million,andthecooperationperiodis3years.-题目15:听一段文化交流的讲话,概括讲话的主要内容。-答案:(根据讲话内容概括,假设主要讲了中美文化差异和交流的重要性)ThespeechmainlytalksabouttheculturaldifferencesbetweenChinaandtheUnitedStatesandtheimportanceofculturalexchange.七、口译实务训练1.交替传译技巧-断句:合理断句,使译文更符合目的语的表达习惯。例如,“TheUnitedNations,whichwasfoundedin1945,aimstomaintaininternationalpeaceandsecurity.”可以断为“联合国,它成立于1945年,旨在维护国际和平与安全。”-调整语序:根据目的语的语序要求,对原文语序进行调整。如“Hecamehereyesterdaybecausehewantedtoseeyou.”翻译为“他昨天来这里是因为他想见你。”2.模拟场景训练-模拟商务谈判、新闻发布会、学术讲座等场景进行交替传译训练,可以和同学或考友互相练习,也可以自己录制音频进行模拟。3.口译实务题目-题目16:将以下中文句子进行交替传译:“我们非常欢迎各位嘉宾参加本次国际研讨会。”-答案:Wewarmlywelcomeallthegueststothisinternationalseminar.-题目17:把英文句子“Thisnewproducthasmanyuniquefeaturesandwillsurelyattractalargenumberofcustomers.”进行交替传译。-答案:这款新产品有很多独特的特点,肯定会吸引大量的顾客。-题目18:进行一段关于旅游景点介绍的交替传译练习(中文转英文):“故宫是中国明清两代的皇家宫殿,是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑群之一。”-答案:TheForbiddenCitywastheimperialpalaceoftheMingandQingdynastiesinChina.Itisoneofthelargestandbest-preservedancientwooden-structuredbuildingcomplexesintheworld.八、模拟考试与真题分析1.模拟考试:按照考试时间和要求,定期进行模拟考试,熟悉考试流程和题型,提高答题速度和准确率。可以使用专业的模拟试题集。2.真题分析:仔细研究历年真题,分析考点分布、出题规律和难度变化。例如,通过分析真题可以发现,笔译实务中科技类文章的翻译出现频率较高,那么在备考时就要加强这方面的练习。3.模拟考试与真题题目-题目19:模拟笔译综合能力考试中的词汇题:The______ofthenewpolicywillhaveagreatimpactontheeconomy.A.implementationB.improvementC.introductionD.invitation-答案:A。解析:“implementation”是实施,“新政策的实施会对经济有很大影响”符合题意;“improvement”是改进,“introduction”是介绍、引进,“invitation”是邀请。-题目20:真题笔译实务中一篇商务合同翻译的部分句子:“Thepartiesheretoshallabidebyallrelevantlawsandregulationsintheperformanceofthiscontract.”翻译为中文。-答案:本合同双方当事人在履行本合同过程中应遵守所有相关法律法规。-题目21:模拟口译综合能力听力题:Whatisthespeaker'sattitudetowardsthenewtechnologyaccordingtothepassage?A.Positive.B.Negative.C.Neutral.D.Doubtful.-答案:(根据具体听力材料判断,假设听力中说话者积极评价新技术)A。九、心态调整与时间管理1.心态调整:备考过程中会遇到各种困难和挫折,如单词记不住、翻译出错等,要保持积极乐观的心态,相信自己通过努力一定可以取得好成绩。可以通过运动、听音乐等方式缓解压力。2.时间管理:制定合理的学习计划,合理分配时间。例如,每天早上背诵单词和复习语法,下午进行阅读和翻译练习,晚上进行听力和口译训练。同时,要保证充足的休息时间,避免过度劳累。十、更多练习题目1.词汇题-题目22:The______ofthecompanyistoprovidehigh-qualityproducts.A.goalB.dreamC.wishD.hope-答案:A。解析:“goal”指目标,公司的目标是提供高质量产品,“dream”是梦想,“wish”和“hope”更强调愿望。-题目23:The______oftheproblemismorecomplexthanwethought.A.natureB.characterC.qualityD.feature-答案:A。解析:“nature”有本质的意思,问题的本质比我们想象的更复杂,“character”是性格、特征,“quality”是质量,“feature”是特点。-题目24:Shehasawide______ofknowledgeindifferentfields.A.rangeB.scopeC.extentD.limit-答案:A。解析:“awiderangeof”是固定搭配,表示广泛的,“scope”侧重于范围、范畴,“extent”指程度,“limit”是限制。2.语法题-题目25:______heisyoung,heknowsalot.A.AlthoughB.BecauseC.SinceD.As-答案:A。解析:前后句是转折关系,“although”表示虽然,引导让步状语从句,“because”和“since”表原因,“as”引导原因状语从句时,语气较弱。-题目26:IwishI______abirdandcouldflyfreely.A.wereB.amC.wasD.willbe-答案:A。解析:“wish”后的宾语从句用虚拟语气,与现在事实相反,用一般过去时,be动词用were。-题目27:Theteacher,togetherwithhisstudents,______goingtothemuseum.A.isB.areC.wasD.were-答案:A。解析:当主语后面跟有“togetherwith”等短语时,谓语动词与前面的主语保持一致,这里主语是“theteacher”,用is。3.阅读理解题-阅读文章:Citiesaroundtheworldarefacingtheproblemofairpollution.Themainsourcesofairpollutionincitiesarevehicleemissions,industrialactivities,andtheburningoffossilfuels.Tosolvethisproblem,manycitieshavetakenmeasuressuchaspromotingpublictransportation,encouragingtheuseofcleanenergy,andimplementingstricterenvironmentalregulations.-题目28:Whatarethemainsourcesofairpollutionincities?A.Vehicleemissions,industrialactivities,andtheburningoffossilfuels.B.Deforestationandwaterpollution.C.Noisepollutionandwastedisposal.D.Agriculturalactivitiesandmining.-答案:A。解析:文章明确提到“Themainsourcesofairpollutionincitiesarevehicleemissions,industrialactivities,andtheburningoffossilfuels.”,所以选A。-题目29:Whatmeasureshavemanycitiestakentosolvetheairpollutionproblem?A.Cuttingdownmoretrees.B.Promotingpublictransportation,encouragingtheuseofcleanenergy,andimplementingstricterenvironmentalregulations.C.Increasingindustrialactivities.D.Usingmorefossilfuels.-答案:B。解析:根据“Tosolvethisproblem,manycitieshavetakenmeasuressuchaspromotingpublictransportation,encouragingtheuseofcleanenergy,andimplementingstricterenvironmentalregulations.”可知选B。-题目30:Whatistheproblemthatcitiesaroundtheworldarefacing?A.Watershortage.B.Airpollution.C.Trafficcongestion.D.Housingproblem.-答案:B。解析:文章第一句“Citiesaroundtheworldarefacingtheproblemofairpollution.”表明答案是B。4.笔译实务题-题目31:将“教育是国家发展的基石。”翻译成英文。-答案:Educationisthecornerstoneofacountry'sdevelopment.-题目32:将“Thesuccessofthisprojectdependsonourjointefforts.”翻译成中文。-答案:这个项目的成功取决于我们的共同努力。-题目33:翻译“我们应该保护自然资源,实现可持续发展。”-答案:Weshouldprotectnaturalresourcesandachievesustainabledevelopment.5.口译综合能力题-题目34:听一段关于教育改革的听力,回答问题:Whatarethemaingoalsoftheeducationreformmentionedinthepassage?-答案:(假设听力中提到提高教育质量和培养创新人才)Themaingoalsaretoimprovethequalityofeducationandcultivateinnovativetalents.-题目35:听一段关于体育赛事的音频,记录比赛的比分和获胜队伍。-答案:(假设比赛比分是3:1,获胜队伍是A队)Thescoreis3:1,andTeamAwins.-题目36:听一段关于健康生活方式的讲话,总结其中提到的健康生活方式要点。-答案:(假设提到合理饮食、适量运动和充足睡眠)Thekeypointsofahealthylifestylementionedareabalanceddiet,moderateexercise,andsufficientsleep.6.口译实务题-题目37:将以下中文句子进行交替传译:“我们期待与贵公司建立长期的合作关系。”-答案:Welookforwardtoestablishingalong-termcooperativerelationshipwithyourcompany.-题目38:把英文句子“Thisyear'ssalesvolumehasincreasedby20%comparedwithlastyear.”进行交替传译。-答案:与去年相比,今年的销售额增长了20%。-题目39:进行一段关于历史文化介绍的交替传译练习(中文转英文):“长城是中国古代伟大的防御工程,是中华民族的象征之一。”-答案:TheGreatWallisagreatancientdefensiveprojectinChinaandoneofthesymbolsoftheChinesenation.7.模拟考试与真题相关题-题目40:模拟笔译综合能力考试中的阅读理解题:Thepassagemainlydiscusses______.A.ThedevelopmentofanewtechnologyB.TheimpactofanewpolicyC.ThehistoryofacompanyD.Thecultureofacountry-答案:(根据具体文章内容判断,假设文章主要讲新政策的影响)B。-题目41:真题口译实务中一段商务演讲的部分内容交替传译(英文转中文):“Intoday'sglobalmarket,weneedtobemorecompetitivetosurviveandthrive.”-答案:在当今的全球市场中,我们需要更具竞争力才能生存和发展。-题目42:模拟口译综合能力听力题:Whatisthemainchallengethecompanyisfacingaccordingtothepassage?A.Lackoffunds.B.Intensecompetition.C.Shortageofstaff.D.Technologicalproblems.-答案:(根据具体听力材料判断,假设听力中提到公司面临激烈竞争)B。8.其他补充题-题目43:词汇题:The______ofthenewsoftwareisveryuser-friendly.A.designB.planC.ideaD.thought-答案:A。解析:“design”指设计,新软件的设计很用户友好,“plan”是计划,“idea”和“thought”侧重于想法。-题目44:语
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 影视设备智能穿戴设备集成考核试卷
- 石墨在微波吸收材料的研究考核试卷
- 森林保护与青少年素质教育考核试卷
- 生活的苦与乐初三语文作文
- 朋友初三语文作文
- 河南省洛阳市老城区三校联考2023-2024学年八年级下学期7月期末考试数学试卷(含答案)
- 桥梁施工技术与质量控制考核试卷
- 纸质航空航天材料研发与性能评价考核试卷
- 玩具企业的产品线拓展与市场定位考核试卷
- 等离子体刻蚀设备的安全控制考核试卷
- 比例尺单元测试卷及答案
- 北京市朝阳区2025届高三下学期一模试题 数学 含答案
- 食品工厂5S管理
- 运输公司安全管理制度
- 2025届吉林省长春市高三下学期4月三模政治试题(原卷版+解析版)
- 2025届江苏省扬州市中考一模语文试题(含答案)
- 2025年河北省唐山市中考一模道德与法治试题(含答案)
- 2025年一级注册计量师考试题库大全及答案
- 卫生院全国预防接种日宣传活动总结(8篇)
- 2024国家电投集团中国电力招聘(22人)笔试参考题库附带答案详解
- 大数据在展览中的应用-全面剖析
评论
0/150
提交评论