英语六级段落翻译练习_第1页
英语六级段落翻译练习_第2页
英语六级段落翻译练习_第3页
英语六级段落翻译练习_第4页
英语六级段落翻译练习_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语六级段落翻译练习

导读:我根据大家的需要整理了一份关于《英语六级段落翻译练习》的内

容,具体内容:2020年12月,全国大学英语四、六级考试将采用新题型,

其中翻译项目将由单句汉译英调整为段落汉译英。下面是我带来的,欢

迎阅读!1朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上...

2020年12月,全国大学英语四、六级考试将采用新题型,其中翻译项

目将由单句汉译英调整为段落汉译英。下面是我带来的,欢迎阅读!

1

朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的

文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建

筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际

大都市。漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史

亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上

海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。

Shanghaiisadynamic,diverseandstimulatingcity-thevery

epitomeofmodernChina.ThoughShanghaicannotrivalBeijingin

culturalheritage,itsvariedarchitecturalstylesandcosmopolitan

feelgiveitacharmofitsown.TodaysShanghaihasbecomea

world-famousinternationalmetropolis.Awalkthroughthisbooming

cityrevealsmanyglimpsesofitscolorfulpast.Hiddenamongstthe

skyscrapersareremainsoftheoriginalShanghai.Theykeepon

showinghowShanghaihasbeendevelopingfastandenormouslysince

itsopeningasacommercialportinthelate19thcentury,especially

afterthefoundingofnewChina.

2

近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的

命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到

的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。

亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变

的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时

代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。

Inmoderntimes,Asiaexperiencedtwistsandturnsinits

development.Tochangetheirdestiny,thepeopleofAsiahavebeen

forgingaheadinanindomitablespiritandwithhardstruggle.Asias

developmentachievementstodayaretheresultofthepersistent

effortsoftheindustriousandtalentedAsianpeople.Thepeople

ofAsiaarefullyawarethatthereisnoreadymodelorunchanging

pathofdevelopmentthatisuniversallyapplicable.Theynevershy

awayfromreformandinnovation.Instead,theyarecommittedto

exploringandfindingdevelopmentpathsthatareinlinewiththe

trendofthetimesandtheirownsituations,andhaveopenedup

brightprospectsforeconomicandsocialdevelopment.

3

吸烟之危害,可谓大矣,其严重性是不能低估的。吸烟污染空气,损害

健康,使肺癌发病率大大增加。为了使各国人民关注烟草的盛行及预防吸

烟导致的疾病和死亡,世界卫生组织已将每年的5月31日定为〃世界无烟

日〃。瘾君子们说,一天饭不吃可以,一个时辰不抽烟就难捱了,不能戒。

只要真正意识到吸烟有百害而无一利,于人于己都是一种祸害,就有可能

下决心摆脱烟草的诱惑。戒烟贵在坚持,坚持下去就是收获。

Smokingdoesgreatharmtohumananditsgravityshouldnotbe

underestimated.Smokingpollutesair,damageshealth,andincreases

theincidenceoflungcancer.Toarousetheawarenessaboutthe

prevalenceoftobaccoinallthecountriesandtoprevent

smoking-induceddiseasesanddeaths,theWHO(WorldHealth

Organization)hasdefinedMay31stineveryyearasWorldNo-Tobacco

Day.Thetobaccoaddictssaythatsmokingisimpossibletoquit

becausetheycoulddowithoutmealsinadaybutwouldfeeltortured

withouttobaccointwohours.However,whenonerealizesthat

smokingisharmfulinmanywaysbutbeneficialinnowayandthat

itisacursetoothersaswellastohehimself,hewillbedetermined

toresistthetemptationoftobacco.Toquitsmokingrequires

persistenceandsolongasonepersists,hellberewarded.

4

越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺

的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩

子掌握双语的好处一既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东

西方两种不同的文化。这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,

他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学

习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰

富的文化遗产。

AnincreasingnumberofEnglish-educatedChineseparentsoverseas

havecometotherealizationthatwhileEnglishlearningis

indispensabletotheirchildren,itisessentialthattheirkids

haveagoodcommandofChinese.Chinasrisehasfullyawakenedtheir

awarenessofthefactthattheirkidscanbenefitfromtheir

bilingualabilitywhichcannotonlyenhancetheircompetitiveness

inthejobmarket,butalsofacilitatetheirexposuretoand

familiaritywiththetwodifferentculturesbetweentheEastand

theWest.TheyhavehardlychangedtheirattitudestowardsChinese.

AtonetimetheyproudlydeclaredthattheyknewEnglishonly.Now,

theyhavebeguntogivefullsupporttotheirkidslearningChinese

anditsculture,andtheyalsomakeoccasionalvisitstoChina,where

theycanenjoyitsmagnificentnaturallandscapeandgettoknow

itsrichculturalheritage.

5

我赞同许多东亚学者的观点,东方文明可以医治盛行于西方世界的一些

顽疾。西方世界个人自由主义泛滥导致了极端个人主义、性关系混乱以及

过度暴力行为,对此我们不能视而不见。〃相反,东方社会的自我约束

力,集体责任感以及温厚儒雅的传统倒可以消除西方社会的许多恶疾。〃

在这个信息时代,世界已缩小成一个地球村。这个地球村里,不再有什么

泾渭分明的东方世界和西方世界,我们是生活在同一个社区里的邻里。〃

因此,我们彼此之间无须冲突。我们之间的关系应该是一种友好合作,平

等互补的关系。我们应该相互理解,相互学习,和睦共处。

IsharethesameviewwithmanyEastAsianscholarsthatthe

Orientalcivilizationcanhealsomeoftheprevailing,stubborn

Westernills.Weshouldnotturnablindeyetothefactthat

individualfreedomhasgoneoverboardintheWest,resultingin

extremeindividualism,sexualpromiscuityandexcessiveuseof

violence.//Bycontrast,self-discipline,corporateresponsibility

andthepacifictraditionofEastAsiacanoffsetmanyWestern

vices.//Atthisageofinformation,theworldhasshrunkasaglobal

villageinwhichtherewillbenoclear-cutworldsoftheEastand

theWestanymore,butaworldofonecommunitywit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论