




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
医学英语翻译与写作
MedicalEnglish
Translationandwriting
Lecture6TranslationofNegativeForms
TheConceptofNegationQuasi-negativesTotalNegationPartialNegationDoubleNegationTransferredNegationSomeNegativeSentencePatterns
TheConceptofNegationThisstudyresultisyettobeproved.Virusesaretoosmalltobeseenbythe
nakedeye.Ican’tthankyouenough.Thepatientshouldnotbeallowedupuntil
theurineisnormal.—Youdon’tfeelwell,doyou?—No.TheConceptofNegationGeneralnegationandspecialnegationGeneralnegation:negationofthepredicate,totalnegationofthesentenceSpecialnegation:negationofotherelementsofthesentenceTheConceptofNegationGeneralnegationandspecialnegatione.g.1)Manyofthemwillnotbeoperatedonthisweek.2)Notmanyofthemwillbeoperatedonthisweek.TheConceptofNegationDon’tyoufellwell?Thereisusuallynopain.Anumberofpatientscanrecallnorecentsorethroat.Notasinglecaseofacuteinfection
hasbeenreportedsince1971.Ididn’tgobecauseIwantedtosee
adoctor.TheConceptofNegationNegativeword-formationPrefixes:a-/an-asepticanemiaanoxia
anti-antibioticantigencontra-contraindicationcontraceptioncounter-counteractioncounterbalancede-degenerationdehydrationdis-diseasedisfunctionTheConceptofNegation7.in-/il-/im-/ir-indigestioninorganicillegalillogicalimmatureimmuneirregularityirreversiblemal-maldevelopmentmaladjustmentmis-misdiagnosismiscarriagenon-nonsteroidalnontoxicun-unconsciousundifferentiationunder-undernutritionunderdiagnosisTheConceptofNegationSuffixes:-freesugar-freesymptom-free-lessbreathlesssymptomless-prooffire-proofsound-proofQuasi-negativesIngeneral,thereislittletobegainedfromsubstitutinganewdrugforanotherwell-triedoneofthesameclasswhentheformerhas
notyetshowngoodevidenceofasignificantefficacy.
一般来说,用一种还没有充分证据证明其有显著疗效的新药来取代另一种试用良好的同类药物,所获甚少(收效甚微)。Quasi-negativesThepatient’semotionalresponsetohisillnessismuchmorefavorableifheknowsthatthephysician’sgoalintreatmentgoesbeyondtheimmediatemedicalproblemtoincluderestorationofusefulfunction.
病人如果知道医生给他治疗的目的不仅仅是解决当前的问题,而且还包括恢复其有用的功能,那么他在情绪上的反应就会好得多了。TotalNegationThealgesimetryreadingisnot
morethan0.2.痛觉测定指数不超过0.2。Thealgesimetryreadingisnomorethan0.2.痛觉测定指数仅为0.2。TotalNegationNotlessthansixglassesoffluiddailyshouldbetheruleforeveryadult.成人每天至少应摄入六杯液体。Nolessthansixglassesoffluiddailyshouldbetheruleforeveryadult.成人每天的液体摄入量多达六杯。TotalNegationIfthediagnosisisnotcertainfromexaminationoftheblood,nevershoulditbeforgottenthatconfirmationmaybeobtainedbybonemarrowstudy.如果通过血液检查不能肯定诊断,
切不可忘记还可通过骨髓检查来确诊。TotalNegationItisnothing
surprisingthatsuchsmallliving
thingsasvirusescancausedeath.象病毒这么小的生物也能置人于死地,
这是毫不奇怪的。
Neithertreatmentofthedisesenor
preventionofitscomplicationshouldbeneglected.
疾病的治疗及其并发症的预防都不应被忽视。PartialNegationNotallX-raymachinesinthishospitalareproducedinourcountry.AllX-raymachinesinthishospitalarenotproducedinourcountry.NoallX-raymachinesinthishospitalareproducedinourcountry.(1-2)并非所有的X射线机都是国产的。(3)所有的X射线机都不是国产的。
PartialNegationFeveristhemostfrequentmanifestationofinfection;however,allinfectionsdo
notcausefeverandallfeversarenot
secondarytoinfection.
发热是感染最常见的临床表现,但是并非所有的感染都能引起发热,也并非所有的发热都继发于感染。
PartialNegationNot
allgermsthatenterthebodygrow,multiplyanddestroythetissues,nordo
allhumanbeingssupplytherightfoodfortheirgrowth.
并非所有进入人体的病菌都能生长、繁殖并破坏组织,也并非所有的人都能为它们的生长提供适当的养料。DoubleNegationThespleencontainsnocelltypesorstructuresnotrepresentedelsewhereinthebody:reticuloendothelialcells,lymphocytesandvascularsinuses.
脾脏中所包含的细胞类型或结构也都存在于身体的其它部位,如:网状内皮细胞、淋巴细胞和血管窦。DoubleNegationThecauseofmeasleshaslongbeenconsideredtobeavirus;butnotuntil
recentlyhasthisagentbeenisolated.
麻疹长久以来都被认为是由病毒引起的,但直到最近这种病毒才被分离出来。DoubleNegationNorcanwedowithoutavaccinetopreventtheinfectiousdiseasefromspreading.
如果没有用于预防传染病传播的疫苗,
我们就束手无策。Givennothingbymouthuntilacutesymptomsofpainandnauseahavesubsided.
疼痛和恶心等急性症状消失之前不要进食。TransferredNegationTheexperimentalevidencedoesnotsuggestthesterilizingroleofisoniazid(异烟肼)is
equaltothatofrifampin(利福平).
实验证据表明异烟肼和利福平的灭菌作用不等。Thedoctordidnotignorethediseasebecausethesymptomsaretrivial.医生并没有因为症状轻微而忽视了此病。TransferredNegationCorticosteroidsdonotappeartoshortenthecourseofuncomplicatedviralhepatitisorreducetheincidenceofcomplications.
皮质类固醇似乎没有缩短未出现并发症的病毒性肝炎的病程,也没有降低并发症的发病率。SomeNegativeSentencePatternstoo···+infinitive(orfor)Thephysicianistooexperiencednottoknowhowtotreattheemergencycase.Wearebuttoopleasedtohavecuredthemofheirillness.Thedoctorsaretooeasy
tomakethediagnosisinsuchcases.Somepeoplearetooapttocatchcold.SomeNegativeSentencePatternscannot···too···anditsderivativeformsYou
cannotgotoseethedoctortooearly.Theimportanceofearlyrecognitionofcancerof
thestomachcanhardlybeemphasizedtoo
much.Thenecessitytodiscontinuecigarette
smoking
cannot
be
overemphasized.SomeNegativeSentencePatternsNegative+butThereisnooperationbut
somedegreeofinflammationtakesplace.
没有什么手术不发生某种程度的炎症。Sheneversendsforthedoctorbutshefalls
extremelyill.
她从不去看医生,除非患了重病。SomeNega
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四川华新现代职业学院《工程软件I》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 山西省吕梁地区汾阳市2025届数学四下期末经典试题含解析
- 山东科技大学《工业过程控制》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 金肯职业技术学院《中国文化概说》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 上饶师范学院《工程基础训练》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 四川工商学院《Web应用与开发》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 应天职业技术学院《园林设计基础》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 江西省抚州市临川一中2024-2025学年高三5月总复习质检(二模)数学试题含解析
- 遵义师范学院《GNSS原理及应用》2023-2024学年第二学期期末试卷
- 采购合同履行保密保密措施重点基础知识点
- 化学计量(5大易错点)-2025年高考化学复习易错题(含解析)
- 《藏族民居特色》课件
- 中学生心理健康量表(60题)
- 江门广东江门市应急救援支队专职应急救援员招聘笔试历年参考题库附带答案详解
- 新区夜景照明改造升级项目可行性研究报告(编制大纲)
- 2024年04月徽商银行北京分行2024年招考对公客户经理笔试历年参考题库附带答案详解
- 英语影视欣赏教案
- 成人失禁相关性皮炎的预防与护理课件
- 信息技术必修一《数据与计算》第四章第一节《体验计算机视觉应用》说课稿001
- 《新媒体运营》教案 项目七任务1 初识新媒体运营数据分析
- 金融行业数字货币交易平台方案
评论
0/150
提交评论