英文跨境贸易合同样本-出口业务_第1页
英文跨境贸易合同样本-出口业务_第2页
英文跨境贸易合同样本-出口业务_第3页
英文跨境贸易合同样本-出口业务_第4页
英文跨境贸易合同样本-出口业务_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英文跨境贸易合同样本——出口业务合同编号:__________甲方(出口商):____________________地址:_____________________________联系电话:_________________________电子:_________________________乙方(进口商):____________________地址:_____________________________联系电话:_________________________电子:_________________________第一条合同标的1.1商品描述商品名称:____________________规格型号:____________________数量:_________________________单价:_________________________总价:_________________________1.2商品质量甲方保证所提供的商品符合乙方的要求,并符合中华人民共和国及____国(或地区)的相关法规和标准。第二条交货及验收2.1交货地点:____________________2.2交货方式:____________________2.3交货期限:自本合同签订之日起____个月内。2.4验收期限:乙方收到货物后,应在____个工作日内完成验收。如乙方对货物质量有异议,应在验收期内提出,并提供书面材料。逾期未提出异议,视为乙方已认可货物质量。第三条支付条款3.1付款方式:乙方在本合同签订后____个工作日内,向甲方支付总价的____%作为预付款。货物验收合格后,乙方应在____个工作日内支付剩余款项。3.2付款货币:____(币种)3.3汇率风险:如因汇率变动导致乙方支付金额发生变化,双方应按照实际汇率进行调整。第四条违约责任4.1甲方违约:如甲方未按约定时间、质量、数量交付货物,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金,违约金为本合同总价的____%。4.2乙方违约:如乙方未按约定时间支付款项,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金,违约金为本合同总价的____%。第五条争议解决5.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。5.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。第六条其他条款6.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。6.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。6.3本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。甲方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:_________________________乙方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:_________________________注意事项:1.合同编号:确保合同有唯一的编号,以便于存档和追踪。2.合同主体:明确甲乙双方的法定名称、地址、联系方式,以确保合同的有效性和执行力。3.标的物描述:详细描述商品的名称、规格、数量和价格,避免因描述不清引起的争议。4.交货与验收:明确交货地点、方式和期限,以及验收的标准和期限。5.支付条款:明确支付方式、货币和汇率风险的处理。6.违约责任:明确双方违约时的责任和违约金的计算方式。7.争议解决:约定争议解决的适用的法律和解决方式。8.其他条款:注意合同的生效时间、有效期和补充协议的法律效力。解决办法:1.友好协商:在争议发生时,尝试通过友好协商解决。2.法律诉讼:如协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。关键词语的法律名词解释:跨境贸易合同:指不同国家的当事人之间订立的,涉及跨国界商品或服务买卖的合同。出口商(Exporter):指在出口业务中,将商品销售到其他国家的商人或公司。进口商(Importer):指在进口业务中,从其他国家购买商品的商人或公司。预付款(AdvancePayment):指买方在合同规定的交货前支付给卖方的一部分货款。违约金(LiquidatedDamages):指合同一方违约时,根据合同约定预先确定的赔偿金额。补充协议(SupplementaryAgreement):指在原合同基础上,对原合同内容进行补充或修改的协议。管辖权(Jurisdiction):指法院对案件进行审理和裁判的权力。法律效力(LegalEffectiveness):指合同或协议在法律上具有约束力,可以被执行。哦,说起来这个跨境贸易合同啊,其实在不同的场合可以用到一些特别的条款,让它更适合特定的需要。我来给你举几个例子,就像咱们生活中那些个性化的小要求一样。场合一:如果乙方是个对环保要求特别高的企业,那我们可以在合同里加一条关于环保的条款。补充条款:甲方保证在生产过程中遵守环保法规,并提供相关的环保认证。如果甲方违反环保规定,乙方有权终止合同,并要求甲方承担相应的违约责任。场合二:如果乙方是个对货物时间敏感性很强的企业,比如季节性商品销售商,那么我们可以加一条关于交货期限的特别条款。补充条款:考虑到乙方业务的季节性,甲方应确保在合同规定的交货期限前至少提前一周交付货物。如果甲方未能按时交付,乙方有权要求相应的赔偿。场合三:如果乙方位于一个政治经济环境不太稳定的地区,那么我们可以加一条关于不可抗力的条款。补充条款:如果因战争、政变、自然灾害等不可抗力因素导致合同无法履行,双方互不承担违约责任,并根据实际情况

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论