




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
招聘日语翻译岗位笔试题与参考答案(某大型央企)(答案在后面)一、单项选择题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)2、在进行日语翻译时,以下哪种情况最有可能导致翻译错误?3、以下哪个词语在日语中的读音和汉语拼音最为接近?4、以下哪个日语表达方式在商务信函中最为常用?5、以下哪个日语词汇在日语中的意思是“工作”?A.仕事(しごと)B.勤務(きんむ)C.職場(しょくば)D.労働(ろうどう)6、在日语中,以下哪个短语表示“希望得到这份工作”?B.この職場を希望します7、某大型央企计划在东京举办一次国际研讨会,以下哪项不是在准备翻译工作时A.日语中的“~ます”形式只用于礼貌的表达,不用于正式场合B.日语的“~ます”形式既用于礼貌的表达,也用于正式场合C.日语的“~ます”形式只用于非正式场合D.日语的“~ます”形式在口语和书面语中都不使用9、以下哪个选项是日语中“公司”的正确翻译?C.会社人材D.会社活動10、以下哪个选项是日语中“项目”的正确翻译?A.プロジェクト二、多项选择题(本大题有10小题,每小题4分,共40分)1、以下哪些日语表达方式可以用于表示“感谢”?2、以下关于日语敬语的描述,正确的是:A、敬语主要用于对长辈、上级或客人表示尊重B、日语敬语分为“尊敬语”、“谦让语”和“丁寜语”C、在商务场合,即使是对平级或下级,也通常使用敬语D、在日常对话中,使用敬语是礼貌的,但在亲密的朋友之间可以省略3、以下哪些属于日语翻译的基本原则?A.确保翻译的准确性B.保留原文的文化内涵C.适应目标语言的表达习惯D.简化语言结构以提高可读性4、在以下哪些情况下,日语翻译可能需要采用意译而非直译?A.原文存在明显的文化差异B.原文表达方式过于口语化C.目标读者群体对原文背景不熟悉D.翻译内容涉及专业术语5、以下哪些是日语翻译中常见的术语?()A、標題(ていりょく)B、要約(ようやく)C、翻訳(ほんやく)D、原文(げんぶん)E、校正(しょうせい)6、以下哪些情况可能影响日语翻译的准确性?()B、文化背景知识不足7、以下哪些是日语翻译工作中常用的翻译工具?()8、在日语翻译过程中,以下哪些情况可能导致翻译质量下降?()9、以下哪些是日语翻译中常用的翻译技巧?()B.意译法C.增译法D.缩译法10、以下关于日语语法结构,哪些说法是正确的?()A.日语句子以主语+谓语+宾语的顺序排列B.日语的形容词和动词在句中通常位于句末C.日语中存在大量的助词,用于表示句子成分之间的关系D.日语中的名词没有时态和语态的变化三、判断题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)1、日语翻译在正式文件翻译时,应优先采用直译的方式,以确保原文意思的准确传达。2、日语中的“ます”形式只用于敬语,不用于普通对话。3、日本汉字的读音与汉字本身的意义无关。()4、日语中的敬语是强制性的,所有日语交流都必须使用敬语。()5、某大型央企招聘的日语翻译岗位要求应聘者必须具备日本语能力测试(JLPT)N1级别的证书。6、在正式的商务场合,日语翻译必须使用敬语。7、日语翻译岗位要求应聘者具备扎实的日语功底,同时需具备良好的跨文化交际能力。()8、日语翻译岗位通常要求应聘者具备相关专业背景,如日语语言文学、翻译学等。9、日语翻译岗位要求应聘者必须具备日本文化背景知识。()10、在正式的日语商务信函中,可以使用缩写和省略的表达方式。()四、问答题(本大题有2小题,每小题10分,共20分)第一题请根据以下场景,用日语撰写一份工作总结报告。场景:您在某大型央企担任日语翻译岗位,负责公司内部会议、商务谈判以及对外交流等翻译工作。在过去的三个月中,您参与了多次重要会议和谈判,成功协助公司达成多项合作协议。同时,您还参与了一项跨文化培训项目,负责翻译相关资料,并协助组织培训活动。工作总结报告内容要求:1.简述过去三个月的主要工作内容和成果。2.分析在工作中遇到的挑战及如何克服。3.提出未来工作计划及改进建议。第二题请根据以下场景,用日语完成一份工作总结报告。某大型央企下属的日本分公司近期成功完成了一项大型国际合作项目,项目包括设备供应、安装调试和技术培训。项目过程中,中方与日方团队紧密合作,克服了诸多技术难题,最终提前完成了项目交付。以下为项目总结的关键信息:1.项目名称:XX国际合作项目2.项目周期:18个月3.项目地点:日本某城市4.项目成果:提前2个月完成交付,客户满意度高5.合作伙伴:日本XX株式会社6.主要贡献:a.技术支持团队成功解决了设备安装过程中的关键问题c.项目管理团队有效协调了中、日双方的沟通与协作,确保了项目顺利进行招聘日语翻译岗位笔试题与参考答案(某大型央企)一、单项选择题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)2、在进行日语翻译时,以下哪种情况最有可能导致翻译错误?B、原文内容表达模糊,语法错误C、原文内容表达清晰,但存在一些专业术语D、原文内容表达清晰,但存在一些文化差异解析:在进行翻译时,原文内容表达模糊或语法错误最有可能导致翻译错误。因为如果原文本身就存在表达不清或语法错误,翻译者很难准确理解原文的意思,从而影响翻译的准确性。选项A、C和D虽然也可能存在一定的翻译难点,但在原文本身表达清晰的情况下,通过查证和恰当的翻译技巧,这些难点是可以被克服的。因此,选项B是最可能导致翻译错误的情况。3、以下哪个词语在日语中的读音和汉语拼音最为接近?解析:选项C中的“すごい”在日语中的发音接近汉语拼音“sui”,意为“很棒”、“非常好”。而其他选项的发音与汉语拼音差异较大。A项“おはようございます”意4、以下哪个日语表达方式在商务信函中最为常用?A.こんにちは、お世話になっております。解析:选项A“こんにちは、お世話になっております。”在商务信函中是最为常见的开头表达方式,意为“您好,感谢您的关照。”B项“どうもありがとう。感谢的表达,C项“お疲れ様でした。”是表示慰问的表达,D项“なんでやねん。”是口语中的表达,通常不用于正式的商务信函。5、以下哪个日语词汇在日语中的意思是“工作”?B.勤務(きんむ)C.職場(しょくば)解析:选项A“仕事(しごと)”是日语中“工作”的正确表达。选项B“勤務(きんむ)”意为“勤务”或“工作”,但通常指工作职责或工作状态。选项C“職場(しょくば)”意为“工作场所”。选项D“労働(ろうどう)”意为“劳动”。6、在日语中,以下哪个短语表示“希望得到这份工作”?B.この職場を希望しますC.仕事を希望していますD.勤務を希望しています解析:选项A“この仕事を希望します”直接翻译为“希望得到这份工作”,是正确的表达方式。选项B“乙の職場を希望します”意为“希望得到这个工作场所”,虽然含义相近,但不够准确。选项C“仕事を希望して1ます”虽然意思正确,但语法上不够正式。选项D“勤務を希望して1ます”意为“希望勤务”,与题意不符。A.日语中的“~ます”形式只用于礼貌的表达,不用于正式场合B.日语的“~ます”形式既用于礼貌的表达,也用于正式场合级、长辈或者不熟悉的人交流时。因此,B选项是正确的。选项A、C和D都错误地描述了9、以下哪个选项是日语中“公司”的正确翻译?A.会社C.会社人材D.会社活動解析:在日语中,“公司”通常翻译为“会社”(かいしゃ)。选项A正确。选项B“会社組織”指的是“公司的组织”,选项C“会社人材”指的是“公司的人才”,选项D“会社活動”指的是“公司的活动”,这些选项虽然与“公司”相关,但并不是直接翻10、以下哪个选项是日语中“项目”的正确翻译?A.プロジェクト解析:在日语中,“项目”通常翻译为“プロジェクト”(purojekuto)。选项A正确。选项B“プロジェクトマネジメント”指的是“项目管理”,选项C“プロジェクトリスク”指的是“项目风险”,选项D“プロジェクトチーム”指的是“项目团队”,这些选项虽然与“项目”相关,但并不是直接翻译。二、多项选择题(本大题有10小题,每小题4分,共40分)1、以下哪些日语表达方式可以用于表示“感谢”?解析:B、どうもありがとう一这是一种比较非正式但仍然礼貌的感谢方式。C、ありがとうございますね-这通常是在回答別人感谢时使用的,表示回应对方的感谢。D、ありがとうございますね、ありがとうございます-这是一种连续表达感谢的方式,通常用于特别感激时。2、以下关于日语敬语的描述,正确的是:B、日语敬语分为“尊敬语”、“谦让语”和“丁寜语”D、在日常对话中,使用敬语是礼貌的,但在亲密的朋友之间可以省略解析:A、敬语主要用于对长辈、上级或客人表示尊重,这是正确的。B.保留原文的文化内涵C.适应目标语言的表达习惯解析:日语翻译的基本原则包括确保翻译的准确性(A),保留原文的文化内涵(B),含义和风格。因此,选项D并不是一个普遍适用的原则。4、在以下哪些情况下,日语翻译可能需要采用意译而非直译?B.原文表达方式过于口语化A.原文存在明显的文化差异,直译可能会导致目标读者难以理解原文的意义。B.原文表达方式过于口语化,直译可能不符合目标语言的正式表达习惯。C.目标读者群体对原文背景不熟悉,需要通过意译来帮助读者更好地理解原文的D.翻译内容涉及专业术语,虽然直译有时也是必要的,但意译可以帮助确保专业术语在目标语言中的准确性和可接受性。因此,D选项并不一定需要意译,有时直译也5、以下哪些是日语翻译中常见的术语?()A、標題(ていりょく)B、要約(ようやく)C、翻訳(ほんやく)D、原文(げんぶん)E、校正(しょうせい)解析:以上选项均为日语翻译中常见的术语。·標題(ていりょく)意为“标题”·要約(ようやく)意为“摘要”·翻訳(ほんやく)意为“翻译”·原文(げんぶん)意为“原文”6、以下哪些情况可能影响日语翻译的准确性?()A、原文表述不清B、文化背景知识不足C、语言表达习惯差异E、原文中的修辞手法解析:日语翻译的准确性可能受到多种因素的影响,以下选项均可能影响翻译的准●A、原文表述不清:原文如果表述不明确,翻译者可能无法准确理解其含义。●B、文化背景知识不足:不同文化背景下的表达和概念可能存在差异,缺乏相关文化背景知识可能导致翻译不准确。●C、语言表达习惯差异:日语和中文在表达习惯上有差异,翻译时需要考虑到这●D、翻译者个人情绪:翻译者的情绪状态可能会影响翻译的质量,如紧张、急躁等情绪可能导致翻译失误。●E、原文中的修辞手法:原文中可能使用了各种修辞手法,翻译时需要准确理解和传达这些修辞效果。7、以下哪些是日语翻译工作中常用的翻译工具?()工作中以提高翻译效率和一致性。GoogleTranslWord虽然是常用的文字处理软件,但它本身不提供专业的翻译辅助功能,因此不属于8、在日语翻译过程中,以下哪些情况可能导致翻译质量下降?()9、以下哪些是日语翻译中常用的翻译技巧?()虽然在某些特定情境下也会使用,但不是常见的翻译技巧。因此,正确答案是A10、以下关于日语语法结构,哪些说法是正确的?()三、判断题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)1、日语翻译在正式文件翻译时,应优先采用直译的解析:在正式文件翻译中,虽然直译是确保原文意思准确的一种方式,但在实际操作中,翻译人员通常会根据目标语言的表达习惯、文化背景等因素,适当进行意译,以使翻译文本更加通顺、易于理解。因此,并不是所有情况下都优先采用直译。2、日语中的“ます”形式只用于敬语,不用于普通对话。答案:对解析:在日语中,“ます”形式是动词的一种变化形式,主要用于表达敬语。在日常对话中,尤其是非正式场合,人们通常使用“です”、“です加”、“ます”等形式的变形来表示敬语,但在非常正式或书面语中,会更多地使用“ます”形式。然而,在普通对话中,人们也会使用“ます”形式,尤其是在表达请求或命令时。因此,说“ます”形式只用于敬语,不用于普通对话是不完全准确的。3、日本汉字的读音与汉字本身的意义无关。()答案:×解析:此题错误。日本汉字的读音(称为“读法”或“音读”)与其本身的意义有一定的关联。在古代,日本从中国引进汉字时,不仅学习了汉字的书写和意义,还学习了它们的读音。因此,许多汉字的音读与其在日语中的意义有直接或间接的联系。然而,也有部分汉字的音读在日语中与汉字本义无关,这是因为日语中存在大量的汉字假名化现象,即使用假名来表示原本的汉字读音。4、日语中的敬语是强制性的,所有日语交流都必须使用敬语。()答案:×解析:此题错误。虽然日语中的敬语是表达尊重的一种方式,但并不是所有日语交流都必须使用敬语。在日常交流中,根据与对方的关系、场合、语境等因素,可以使用不同的语体,包括普通语体(即非敬语)和尊敬语体。普通语体在日常对话中使用频率较高,尤其是在非正式场合或与亲近的人交流时。只有在正式场合、商务交流或对长辈、上级等需要表示尊敬的人交流时,才会使用敬语。因此,日语交流并非强制使用敬语。5、某大型央企招聘的日语翻译岗位要求应聘者必须具备日本语能力测试(JLPT)N1级别的证书。答案:×解析:虽然日本语能力测试(JLPT)N1级别是日语翻译岗位的一个很高的专业标准,但并非所有大型央企在招聘日语翻译岗位时都要求应聘者必须具备N1级别的证书。具体要求会根据岗位的具体需求和公司的招聘标准而定。部分岗位可能要求N2或N3级别,或者根据实际工作经验来评估日语水平。因此,本题判断为错误。6、在正式的商务场合,日语翻译必须使用敬语。答案:√解析:在日本的商务场合,使用敬语是尊重对方和维持良好沟通的重要体现。日语翻译在执行翻译任务时,尤其是在正式的商务场合,必须使用敬语,以符合日本的文化习惯和商务礼仪。因此,本题判断为正确。7、日语翻译岗位要求应聘者具备扎实的日语功底,同时需具备良好的跨文化交际能力。()答案:√解析:此题考察日语翻译岗位的基本要求。日语翻译岗位不仅要求应聘者具备扎实的日语语言功底,还需具备良好的跨文化交际能力,以便在翻译过程中能够准确传达原文意思,同时考虑到不同文化背景下的语言习惯和表达方式。8、日语翻译岗位通常要求应聘者具备相关专业背景,如日语语言文学、翻译学等。答案:√解析:此题考察日语翻译岗位的应聘要求。具备相关专业背景,如日语语言文学、翻译学等,可以帮助应聘者更深入地理解日语语言和文化,从而在翻译工作中更加得心应手。虽然并非所有日语翻译岗位都要求应聘者具备相关专业背景,但相关背景通常被认为是加分项。9、日语翻译岗位要求应聘者必须具备日本文化背景知识。()答案:×解析:虽然具备日本文化背景知识对于日语翻译岗位是一个加分项,但并不是硬性要求。日语翻译岗位更侧重于应聘者的语言能力、翻译技巧和对专业领域的了解,而非文化背景。10、在正式的日语商务信函中,可以使用缩写和省略的表达方式。()答案:×解析:在正式的日语商务信函中,为了保持专业性和严谨性,通常不使用缩写和省略的表达方式。正式信函应当遵循一定的格式和礼貌用语,确保信息的准确性和尊重对四、问答题(本大题有2小题,每小题10分,共20分)第一题请根据以下场景,用日语撰写一份工作总结报告。场景:您在某大型央企担任日语翻译岗位,负责公司内部会议、商务谈判以及对外交流等翻译工作。在过去的三个月中,您参与了多次重要会议和谈判,成功协助公司达成多项合作协议。同时,您还参与了一项跨文化培训项目,负责翻译相关资料,并协助组织培训活动。工作总结报告内容要求:1.简述过去三个月的主要工作内容和成果。2.分析在工作中遇到的挑战及如何克服。3.提出未来工作计划及改进建议。以下为工作总结报告的参考内容:【工作总结报告】一、主要工作内容和成果1.参与公司内部会议翻译,确保会议内容准确传达,促进各部门有效沟通。2.协助商务谈判,成功翻译并解释相关文件,助力公司达成多项合作协议。3.组织并参与了跨文化培训项目,翻译培训资料,提高团队成员的跨文化沟通能力。二、工作中遇到的挑战及克服方法1.挑战:在翻译商务文件时,遇到了专业术语不熟悉的情况。克服方法:通过查阅专业词典、请教同事以及与客户沟通,确保术语翻译准确无误。2.挑战:在跨文化培训项目中,面临文化差异导致的沟通障碍。克服方法:提前了解不同文化的背景知识,通过实例讲解和案例分析,增强团队成员的跨文化意识。三、未来工作计划及改进建议1.深入学习专业领域知识,提高翻译准确性和专业性。2.加强与团队成员的沟通与协作,提升团队整体翻译水平。3.参加专业培训,提升跨文化沟通能力,为公司在国际市场的发展贡献力量。【解析】本答案按照题目要求,分别从主要工作内容、挑战及克服方法、未来工作计划及改进建议三个方面进行阐述。内容具体、条理清晰,符合日语写作习惯。在挑战及克服方法部分,针对具体问题提出了切实可行的解决方案。在改进建议部分,提出了针对个人和团队发展的合理化建议。整体上,该答案符合招聘日语翻译岗位的要求。第二题请根据以下场景,用日语完成一份工作总结报告。某大型央企下属的日本分公司近期成功完成了一项大型国际合作项目,项目包括设备供应、安装调试和技术培训。项目过程中,中方与日方团队紧密合作,克服了诸多技术难题,最终提前完成了项目交付。以下为项目总结的关键信息:2.项目周期:18个月3.项目地点:日本某城市4.项目成果:提前2个月完成交付,客户满意度高5.合作伙伴:日本XX株式会社6.主要贡献:a.技术支持团队成功解决了设备安装过程中的关键问题b.培训团队为日本客户提供了全面的技术培训,确保了设备的顺利运行c.项目管理团队有效协调了中、日双方的沟通与协作,确保了项目顺利进行请用日语撰写一份工作总结报告,包括以下内容:2.项目成果3.主要贡献4.不足之处及改进建议工作总结報告プロジェクト名:XX国際協力プロジェクトプロジェクト期間:18ヶ月プロジェクト場所:日本某都市プロジェクト成果:お客様満足度高い、2ヶ月前倒しの完成パートナー:
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高中主题班会 高二上学期消防安全教育主题班会课件
- 《大学生心理健康》课件 主题6 了解人格底色推动命运齿轮的积极转向
- 集束化护理培训
- 中级银行业法律法规与综合能力-中级银行从业资格考试《法律法规与综合能力》点睛提分卷3
- 数学(理科)-陕西省高考理科数学第三次模拟试卷
- 霍桑效应对护理管理的启示
- 人事年底工作总结
- 防疾病安全知识
- 社区居民电动车充电管理规范
- 节能环保施工指南
- 干部选拔任用工作全程记实表
- GB/T 23641-2018电气用纤维增强不饱和聚酯模塑料(SMC/BMC)
- GB/T 1408.1-2016绝缘材料电气强度试验方法第1部分:工频下试验
- 损益分歧点基准法示例
- 山鬼教学讲解课件
- 国家自然科学基金申请讲座培训课件
- 国家开放大学《心理与健康》形考任务1-3参考答案
- 新概念英语第二册知识点梳理
- 产程的观察和护理课件
- 给教师的100条建议答案
- mind和掌控板的互动创意设计第11课电子音乐盒
评论
0/150
提交评论