![二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议3篇_第1页](http://file4.renrendoc.com/view15/M01/36/36/wKhkGWeex9yAc0VmAACl-mH5YUc827.jpg)
![二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议3篇_第2页](http://file4.renrendoc.com/view15/M01/36/36/wKhkGWeex9yAc0VmAACl-mH5YUc8272.jpg)
![二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议3篇_第3页](http://file4.renrendoc.com/view15/M01/36/36/wKhkGWeex9yAc0VmAACl-mH5YUc8273.jpg)
![二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议3篇_第4页](http://file4.renrendoc.com/view15/M01/36/36/wKhkGWeex9yAc0VmAACl-mH5YUc8274.jpg)
![二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议3篇_第5页](http://file4.renrendoc.com/view15/M01/36/36/wKhkGWeex9yAc0VmAACl-mH5YUc8275.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议本合同目录一览1.定义与解释1.1定义1.2解释2.双方基本信息2.1甲方基本信息2.2乙方基本信息3.翻译作品及内容3.1翻译作品清单3.2翻译内容要求4.翻译期限及进度安排4.1翻译期限4.2进度安排5.翻译费用及支付方式5.1翻译费用5.2支付方式6.翻译质量保证6.1质量标准6.2质量保证措施7.国际化推广计划7.1推广目标7.2推广策略8.版权与知识产权8.1版权归属8.2知识产权保护9.合作成果分享9.1成果形式9.2分享方式10.违约责任10.1违约行为10.2违约责任11.争议解决11.1争议解决方式11.2争议解决机构12.合同生效与终止12.1合同生效条件12.2合同终止条件13.其他约定13.1其他事项13.2附件14.合同签署与生效日期第一部分:合同如下:1.定义与解释1.1定义1.1.1“甲方”指《书·法》民法典作品的著作权人;1.1.2“乙方”指负责《书·法》民法典作品翻译与国际化推广的翻译公司;1.1.3“翻译作品”指《书·法》民法典作品及其所有相关翻译版本;1.1.4“国际化推广”指在国内外进行《书·法》民法典作品的宣传、发行和推广活动;1.1.5“本合同”指甲方与乙方之间签订的《二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议》。1.2解释1.2.1本合同中使用的术语,除非上下文另有规定,否则应按照其通常含义解释;1.2.2任何与本合同有关的争议,应通过友好协商解决,协商不成时,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。2.双方基本信息2.1甲方基本信息2.1.1名称:《书·法》民法典著作权人;2.1.2地址:[甲方地址];2.1.3联系人:[甲方联系人];2.1.4联系电话:[甲方联系电话]。2.2乙方基本信息2.2.1名称:[乙方名称];2.2.2地址:[乙方地址];2.2.3联系人:[乙方联系人];2.2.4联系电话:[乙方联系电话]。3.翻译作品及内容3.1翻译作品清单[此处列出具体的《书·法》民法典作品名称及版本信息]3.2翻译内容要求3.2.1翻译应准确、忠实原文,保持原文风格;3.2.2翻译文本应无语法错误、拼写错误和标点符号错误;4.翻译期限及进度安排4.1翻译期限4.1.1乙方应在[具体日期]前完成所有翻译工作;4.2进度安排4.2.1[具体日期]前完成[具体章节或部分]的翻译;4.2.2[具体日期]前完成[具体章节或部分]的翻译;[以此类推,列出所有翻译阶段的进度安排]5.翻译费用及支付方式5.1翻译费用5.1.1翻译费用总额为人民币[具体金额];5.1.2翻译费用包括但不限于翻译稿酬、排版费用、校对费用等。5.2支付方式5.2.1乙方在完成翻译工作后,甲方应在[具体日期]内支付翻译费用的[具体比例];5.2.2余款在[具体日期]前支付完毕。6.翻译质量保证6.1质量标准6.1.1翻译质量应符合国家标准和相关行业规范;6.1.2乙方应保证翻译文本的准确性和一致性。6.2质量保证措施6.2.1乙方应设立专门的质量控制团队,对翻译工作进行监督和检查;6.2.2甲方有权要求乙方对翻译文本进行修改或补充,直至达到满意的质量标准。8.版权与知识产权8.1版权归属8.1.1《书·法》民法典的著作权及其翻译作品的所有权归甲方所有;8.1.2乙方在翻译过程中产生的任何衍生作品,其著作权归乙方所有,但甲方享有在《书·法》民法典作品上的署名权和使用权。8.2知识产权保护8.2.1乙方应遵守相关知识产权法律法规,保护《书·法》民法典作品的知识产权;8.2.2乙方在推广过程中不得侵犯第三方的知识产权。9.合作成果分享9.1成果形式9.1.1合作成果以《书·法》民法典翻译版本及国际化推广成果的形式呈现;9.1.2成果分享包括但不限于版权、收益分成、宣传推广等。9.2分享方式9.2.1甲方享有《书·法》民法典翻译版本的全部收益分成;9.2.2乙方在推广过程中所获得的收益,按照约定的比例与甲方分成。10.违约责任10.1违约行为10.1.1乙方未按时完成翻译工作;10.1.2乙方翻译质量不符合合同约定;10.1.3甲方未按时支付翻译费用;10.1.4任何一方违反合同约定的保密义务。10.2违约责任10.2.1违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等;10.2.2因违约造成对方损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。11.争议解决11.1争议解决方式11.1.1双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议;11.1.2协商不成的,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。11.2争议解决机构11.2.1争议解决机构为合同签订地人民法院。12.合同生效与终止12.1合同生效条件12.1.1双方签署本合同并盖章;12.1.2甲方支付首期翻译费用;12.2合同终止条件12.2.1合同约定的期限届满;12.2.2双方协商一致解除合同;12.2.3发生合同约定的解除事由。13.其他约定13.1其他事项13.1.1本合同未尽事宜,双方可另行协商补充;13.1.2本合同一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。13.2附件13.2.1附件一:《书·法》民法典作品翻译清单;13.2.2附件二:翻译费用明细表。14.合同签署与生效日期14.1签署日期本合同自双方签署之日起生效。14.2签署地点本合同签署地点为[签署地点]。14.3签署人甲方代表:[甲方代表姓名]乙方代表:[乙方代表姓名]第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方的概念15.1.1“第三方”指在本合同履行过程中,因特定目的而介入的任何个人、企业或其他组织,包括但不限于中介方、合作方、担保方等。15.2第三方的责任15.2.1第三方应在本合同中明确约定其责任范围和责任限额。15.2.2第三方的责任范围应限于其介入的具体事项,且不扩展至本合同其他条款所述的甲方或乙方的责任。15.3第三方的权利15.3.1第三方享有其在合同中明确约定的权利,包括但不限于合同履行中的协助权、知情权、咨询权等。15.3.2第三方有权根据合同约定收取相应的服务费用。15.4第三方的介入程序15.4.1第三方的介入需经甲方和乙方协商一致,并以书面形式通知对方。15.4.2第三方介入后,应与甲方和乙方签订书面协议,明确各方的权利义务。16.第三方介入时的额外条款16.1甲方的额外条款16.1.1甲方应确保第三方具备完成其介入事项所需的专业能力;16.1.2甲方应要求第三方提供相应的资质证明和责任保险;16.1.3甲方应监督第三方的工作进度和质量,确保其符合合同要求。16.2乙方的额外条款16.2.1乙方应积极配合第三方的介入,提供必要的支持和协助;16.2.2乙方应向第三方提供其完成工作所需的信息和资源;16.2.3乙方应监督第三方的工作,确保其行为符合本合同的要求。17.第三方的责任限额17.1责任限额的确定17.1.1第三方的责任限额应在本合同中明确约定,包括但不限于直接经济损失、间接经济损失、法律责任等;17.1.2责任限额应根据第三方的专业能力、合同性质和风险程度等因素综合确定。17.2责任限额的执行17.2.1第三方在履行合同过程中发生任何违约行为,其责任赔偿金额不超过合同约定的责任限额;17.2.2第三方在责任限额范围内的赔偿责任,由其自行承担;17.2.3第三方在责任限额以外的赔偿责任,由甲方和乙方按照合同约定的责任承担方式分担。18.第三方与其他各方的划分说明18.1第三方与甲方的关系18.1.1第三方与甲方的关系为合作关系,第三方应遵守甲方的指示和要求;18.1.2甲方有权对第三方的工作进行监督和检查。18.2第三方与乙方的关系18.2.1第三方与乙方的关系为协助关系,乙方应提供必要的支持和协助;18.2.2第三方应遵守乙方的管理规定和工作流程。18.3第三方与合同其他方的关系18.3.1第三方与其他合同方的关系为独立的第三方关系,各方应相互尊重,共同维护合同履行的顺利进行;18.3.2各方应按照合同约定履行各自的义务,第三方不得干预其他合同方的正常履行。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:《书·法》民法典作品翻译清单附件说明:本附件作为合同附件,用于明确翻译作品的具体内容和翻译要求。2.附件二:翻译费用明细表详细要求:列明翻译费用构成、单价、总价、支付方式等信息。附件说明:本附件作为合同附件,用于明确翻译费用的计算方式和支付细节。3.附件三:第三方介入协议详细要求:明确第三方介入的原因、职责、权利义务、责任限额等。附件说明:本附件作为合同附件,用于规范第三方介入的相关事宜。4.附件四:质量标准及检查表详细要求:列明翻译质量标准、检查项目、检查方法、整改要求等。附件说明:本附件作为合同附件,用于确保翻译质量达到合同约定标准。5.附件五:争议解决机制详细要求:明确争议解决方式、机构、程序、期限等。附件说明:本附件作为合同附件,用于规范合同履行过程中发生的争议解决。6.附件六:保密协议详细要求:明确保密内容、保密期限、违约责任等。附件说明:本附件作为合同附件,用于保护双方在合同履行过程中的商业秘密。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为违约行为一:乙方未按时完成翻译工作责任认定标准:根据合同约定的翻译期限,若乙方未按时完成翻译,则构成违约。示例说明:若合同约定翻译期限为三个月,乙方实际完成时间为四个月,则构成违约。违约行为二:乙方翻译质量不符合合同约定责任认定标准:若乙方翻译的文本存在重大错误、遗漏或与原文不符,则构成违约。示例说明:若合同约定翻译文本应准确无误,乙方提交的翻译文本存在多处错误,则构成违约。违约行为三:甲方未按时支付翻译费用责任认定标准:根据合同约定的支付方式,若甲方未按时支付翻译费用,则构成违约。示例说明:若合同约定甲方应在每月末支付翻译费用,甲方实际支付时间为次月第二周,则构成违约。违约行为四:第三方违反保密协议责任认定标准:若第三方在合同履行过程中泄露商业秘密,则构成违约。示例说明:若第三方在合同履行过程中,泄露了甲方的商业秘密,则构成违约。全文完。二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议1合同目录一、协议概述1.1协议名称1.2协议签订日期1.3协议有效期1.4协议双方基本信息1.5协议目的二、作品内容与授权2.1作品信息2.2授权范围2.3授权期限2.4授权费用及支付方式三、翻译工作3.1翻译要求3.2翻译质量保证3.3翻译进度安排3.4翻译费用及支付方式四、国际化推广4.1推广目标4.2推广渠道4.3推广内容4.4推广进度安排4.5推广费用及支付方式五、双方权利与义务5.1甲方的权利与义务5.2乙方的权利与义务5.3双方合作期间的权利与义务六、知识产权6.1知识产权归属6.2知识产权保护6.3知识产权侵权处理七、保密条款7.1保密内容7.2保密期限7.3违约责任八、违约责任8.1违约情形8.2违约责任承担8.3违约赔偿九、争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决机构9.3争议解决费用十、协议的变更与解除10.1协议变更10.2协议解除10.3协议终止十一、协议生效与终止11.1协议生效条件11.2协议终止条件11.3协议终止后的处理十二、其他12.1不可抗力12.2协议附件12.3协议解释十三、附件13.1作品原文13.2翻译文本13.3推广方案十四、签署与生效14.1签署日期14.2签署方代表签字14.3协议生效日期合同编号_________一、协议概述1.1协议名称:《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议1.2协议签订日期:2025年1月1日1.3协议有效期:自2025年1月1日起至2027年12月31日1.4协议双方基本信息:甲方(作品方):[甲方全称]乙方(翻译与推广方):[乙方全称]甲方联系方式:[甲方联系信息]乙方联系方式:[乙方联系信息]1.5协议目的:双方本着平等互利的原则,就《书·法》民法典作品的翻译与国际化推广达成一致,共同推动作品的国际传播。二、作品内容与授权2.1作品信息:《书·法》民法典2.2授权范围:乙方获得甲方授权,对《书·法》民法典进行翻译和国际化推广。2.3授权期限:自2025年1月1日起至2027年12月31日。2.4授权费用及支付方式:2.4.1授权费用总额为人民币[金额]元。2.4.2甲方应于协议签订后[天数]个工作日内支付授权费用总额的50%作为预付款。2.4.3剩余的50%授权费用应在翻译完成并提交甲方审核通过后[天数]个工作日内支付。三、翻译工作3.1翻译要求:3.1.1翻译应准确传达原文的意思,保持原作的风格和语气。3.1.2翻译应遵守相关法律法规和行业规范。3.2翻译质量保证:3.2.1乙方应设立专门的翻译团队,负责翻译工作。3.2.2翻译完成后,乙方应提供至少两位专业翻译人员的校对。3.3翻译进度安排:3.3.1翻译工作应在协议签订后[天数]个月内完成。3.3.2乙方应每月向甲方报告翻译进度。3.4翻译费用及支付方式:3.4.1翻译费用总额为人民币[金额]元。3.4.2甲方应于协议签订后[天数]个工作日内支付翻译费用总额的50%作为预付款。3.4.3剩余的50%翻译费用应在翻译完成并提交甲方审核通过后[天数]个工作日内支付。四、国际化推广4.1推广目标:4.1.1提高作品在国际上的知名度和影响力。4.1.2扩大作品在国际市场的销售份额。4.2推广渠道:4.2.1通过线上平台进行宣传推广。4.2.2通过线下活动进行推广。4.3推广内容:4.3.1翻译作品简介及目录。4.3.2作品作者介绍。4.4推广进度安排:4.4.1推广工作应在协议签订后[天数]个月内开始实施。4.4.2乙方应每月向甲方报告推广进度。4.5推广费用及支付方式:4.5.1推广费用总额为人民币[金额]元。4.5.2甲方应于协议签订后[天数]个工作日内支付推广费用总额的50%作为预付款。4.5.3剩余的50%推广费用应在推广活动实施完毕后[天数]个工作日内支付。五、双方权利与义务5.1甲方的权利与义务:5.1.1甲方有权要求乙方按照协议约定进行翻译和推广。5.1.2甲方有权对乙方的翻译和推广工作进行监督和指导。5.2乙方的权利与义务:5.2.1乙方有权按照协议约定获得翻译和推广的费用。5.2.2乙方应按照协议约定完成翻译和推广工作。六、知识产权6.1知识产权归属:6.1.1《书·法》民法典的著作权、翻译权等知识产权归甲方所有。6.1.2乙方对翻译作品享有翻译权和使用权,但不得侵犯甲方原有知识产权。6.2知识产权保护:6.2.1双方应共同保护作品和翻译作品的知识产权。6.2.2如发生知识产权侵权行为,双方应立即采取措施予以制止。6.3知识产权侵权处理:6.3.1如发现侵权行为,双方应立即停止侵权行为。6.3.2双方应共同协商解决侵权问题,必要时可提起诉讼。七、保密条款7.1保密内容:7.1.1协议内容。7.1.2双方的商业秘密和技术信息。7.2保密期限:自协议签订之日起至协议终止后[年数]年。7.3违约责任:7.3.1如一方违反保密义务,应承担违约责任,赔偿另一方因此遭受的损失。八、违约责任8.1违约情形:8.1.1乙方未按约定完成翻译或推广工作。8.1.2乙方泄露甲方商业秘密。8.1.3甲方未按约定支付费用。8.1.4双方约定的其他违约情形。8.2违约责任承担:8.2.1违约方应承担违约责任,赔偿守约方因此遭受的损失。8.2.2如违约方逾期支付费用,应支付违约金。8.3违约赔偿:8.3.1违约赔偿金额由双方协商确定,协商不成时,由仲裁机构或人民法院裁决。九、争议解决9.1争议解决方式:9.1.1双方应友好协商解决争议。9.1.2如协商不成,任何一方均有权将争议提交[仲裁机构名称]仲裁。9.2争议解决机构:9.2.1[仲裁机构名称],仲裁规则适用于本协议的争议解决。9.3争议解决费用:9.3.1争议解决费用由败诉方承担,除非仲裁机构另有裁决。十、协议的变更与解除10.1协议变更:10.1.1协议的任何变更必须以书面形式并由双方签署。10.2协议解除:10.2.1如一方违约,守约方有权解除协议。10.2.2.1协议约定的有效期届满。10.2.2.2双方协商一致解除。10.3协议终止:10.3.1协议终止后,双方应立即停止所有与协议相关的工作。10.3.2双方应按照协议约定处理剩余事宜。十一、其他11.1不可抗力:11.1.1因不可抗力导致协议无法履行时,双方互不承担责任。11.1.2不可抗力事件发生后,双方应及时通知对方,并提供相关证明。11.2协议附件:11.2.1本协议附件与本协议具有同等法律效力。11.3协议解释:11.3.1本协议的条款如产生歧义,由双方协商解释,协商不成时,由仲裁机构或人民法院解释。十二、签署与生效12.1签署日期:12.1.1本协议自双方代表签字之日起生效。12.2签署方代表签字:[甲方代表签字][乙方代表签字][日期]十三、附件13.1原文作品《书·法》民法典13.2翻译文本13.3推广方案[甲方代表签字][乙方代表签字][日期]多方为主导时的,附件条款及说明一、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明:1.1甲方主导权条款说明:本条款明确甲方在协议执行过程中的主导地位,包括但不限于翻译风格、推广策略和最终成果的审核权。1.2甲方指定翻译团队条款说明:甲方有权指定具有专业资质的翻译团队,乙方应积极配合,确保翻译质量符合甲方要求。1.3甲方审核权条款说明:甲方对翻译成果和推广方案有最终审核权,乙方应根据甲方意见进行修改和完善。1.4甲方市场调研权条款说明:甲方有权对目标市场进行调研,并据此调整推广策略,乙方应配合甲方进行相关数据收集和分析。1.5甲方费用调整权条款说明:根据市场变化和推广效果,甲方有权调整推广费用,乙方应予以配合。二、当乙方为主导时,增加的多项条款及说明:2.1乙方主导权条款说明:本条款明确乙方在协议执行过程中的主导地位,包括但不限于翻译风格、推广策略和最终成果的提交。2.2乙方独立翻译权条款说明:乙方有权独立完成翻译工作,甲方不得干预翻译过程,但乙方应保证翻译质量符合协议要求。2.3乙方推广方案制定权条款说明:乙方有权制定推广方案,甲方应予以支持,并对方案提出合理意见。2.4乙方市场反馈权条款说明:乙方有权收集目标市场的反馈信息,并及时向甲方报告,以便调整推广策略。2.5乙方费用调整权条款说明:根据市场变化和推广效果,乙方有权调整推广费用,甲方应予以配合。三、当有第三方中介时,增加的多项条款及说明:3.1第三方中介条款说明:本条款明确第三方中介的职责和权限,包括但不限于翻译质量监督、推广效果评估和市场调研。3.2第三方资质要求条款说明:第三方中介应具备相关资质,如翻译资质、市场调研资质等,以确保其专业性和可靠性。3.3第三方费用承担条款说明:第三方中介的费用由协议双方承担,具体费用由双方协商确定。3.4第三方报告提交条款说明:第三方中介应在协议执行过程中定期向双方提交报告,包括翻译质量、推广效果和市场调研结果。3.5第三方争议解决条款说明:如第三方中介与协议双方发生争议,应通过协商解决,协商不成时,提交仲裁机构或人民法院裁决。3.6第三方保密条款说明:第三方中介应对协议内容、翻译成果和推广信息保密,不得泄露给任何第三方。附件及其他补充说明一、附件列表:1.原文作品《书·法》民法典2.翻译文本3.推广方案4.甲方指定翻译团队资质证明5.第三方中介资质证明6.第三方中介费用结算单7.双方协商的任何补充协议或信函二、违约行为及认定:1.违约行为:乙方未按约定完成翻译或推广工作。认定:如乙方未在约定时间内完成翻译或推广工作,经甲方确认后,视为违约。2.违约行为:甲方未按约定支付费用。认定:如甲方未按约定时间支付费用,经乙方确认后,视为违约。3.违约行为:乙方泄露甲方商业秘密。认定:如乙方未经甲方同意,泄露甲方商业秘密,经甲方确认后,视为违约。4.违约行为:第三方中介未能履行职责。认定:如第三方中介未能按协议约定提供服务质量,经双方确认后,视为违约。三、法律名词及解释:1.知识产权:指著作权、专利权、商标权等无形财产权。2.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、战争等。3.仲裁:指由双方选定的仲裁机构对争议进行裁决的一种争议解决方式。4.违约金:指合同当事人因违约行为应向守约方支付的一定金额的金钱。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.问题:翻译质量不符合要求。解决办法:由第三方中介进行质量评估,如存在问题,乙方应重新翻译,直至满足要求。2.问题:推广效果不佳。解决办法:根据第三方中介的反馈,调整推广策略,优化推广渠道。3.问题:费用支付不及时。解决办法:双方协商解决,必要时可启动争议解决程序。五、所有应用场景:1.应用场景:甲方为作品方,乙方为翻译与推广方。2.应用场景:协议涉及第三方中介参与翻译与推广工作。3.应用场景:协议涉及多语言翻译和国际化推广。4.应用场景:协议涉及作品版权保护和商业秘密保密。全文完。二零二五年度《书·法》民法典作品翻译与国际化推广协议2合同编号_________一、合同主体1.甲方:名称:(填写甲方名称)地址:(填写甲方地址)联系人:(填写甲方联系人)联系电话:(填写甲方联系电话)2.乙方:名称:(填写乙方名称)地址:(填写乙方地址)联系人:(填写乙方联系人)联系电话:(填写乙方联系电话)3.其他相关方:(如有其他相关方,请在此处填写)二、合同前言2.1背景:随着我国《民法典》的颁布实施,为促进民法典作品的翻译与国际化推广,提高我国民法典在国际上的影响力和认可度,经甲乙双方友好协商,达成如下协议。2.2目的:本协议旨在明确甲乙双方在《民法典》作品翻译与国际化推广过程中的权利、义务和责任,确保项目顺利进行,实现互利共赢。三、定义与解释3.1专业术语:(1)民法典:指中华人民共和国《民法典》及其相关法律法规。(2)翻译:指将民法典作品从一种语言文字转换成另一种语言文字,保持原意不变。(3)国际化推广:指将翻译后的民法典作品在境外进行宣传、发行、传播等活动。3.2关键词解释:(1)翻译质量:指翻译作品在准确度、流畅度、一致性等方面的水平。(2)推广效果:指推广活动在提高民法典作品境外知名度、扩大受众群体、提升影响力等方面的成果。四、权利与义务4.1甲方的权利和义务:(1)甲方有权要求乙方按照协议约定完成民法典作品的翻译与国际化推广任务。(2)甲方有权对乙方翻译作品的翻译质量进行监督,并提出改进意见。(3)甲方有权根据推广效果对乙方进行奖励或处罚。4.2乙方的权利和义务:(1)乙方应按照甲方要求,在规定时间内完成民法典作品的翻译任务。(2)乙方应保证翻译质量,确保翻译作品准确传达民法典的内涵。(3)乙方应按照甲方要求,在规定时间内完成国际化推广任务,并提交推广报告。五、履行条款5.1合同履行时间:本合同自双方签字盖章之日起生效,合同期限为二零二五年度。5.2合同履行地点:翻译工作地点:乙方所在地。推广工作地点:全球范围内。5.3合同履行方式:(1)翻译工作:乙方应根据甲方提供的要求,对民法典作品进行翻译。(2)国际化推广:乙方应采用多种渠道和方式进行民法典作品的推广,包括但不限于:参加国际法律论坛、发表学术论文、举办讲座、合作出版等。六、合同的生效和终止6.1生效条件:本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效。6.2终止条件:(1)合同期限届满;(2)甲乙双方协商一致解除合同;(3)因不可抗力导致合同无法履行;(4)一方严重违约,经另一方书面通知后,在合理期限内仍未改正。6.3终止程序:(1)一方要求解除合同时,应提前三十日书面通知另一方;(2)另一方在收到解除合同通知后,应在七个工作日内予以回复。6.4终止后果:(1)合同解除后,甲乙双方应按照约定履行合同终止后的义务;(2)合同解除后,甲乙双方应相互返还已支付的款项;七、费用与支付7.1费用构成:(1)翻译费用:根据翻译工作量、翻译质量要求等因素,经双方协商确定。(2)国际化推广费用:包括宣传费用、渠道费用、活动费用等。(3)项目管理费用:包括甲方项目管理人员的费用、乙方项目管理人员的费用等。(4)其他相关费用:如交通、住宿、通讯等费用。7.2支付方式:(1)翻译费用:乙方在完成翻译任务并经甲方验收合格后,甲方应在五个工作日内支付翻译费用的80%。(2)国际化推广费用:乙方在完成推广任务并提交推广报告后,甲方应在十个工作日内支付推广费用的60%。(3)项目管理费用:按实际发生费用支付。7.3支付时间:(1)翻译费用支付时间:自翻译任务完成并经甲方验收合格之日起五个工作日内。(2)国际化推广费用支付时间:自推广任务完成并提交推广报告之日起十个工作日内。(3)项目管理费用支付时间:按实际发生费用支付。7.4支付条款:(1)甲方应在支付款项前核对乙方提供的发票及相关文件,确认无误后支付。(2)甲方支付款项后,乙方应提供相应的服务或产品。(3)如因乙方原因导致甲方未能按时支付款项,乙方应承担相应的违约责任。八、违约责任8.1甲方违约:(1)甲方未按时支付款项,应向乙方支付逾期付款违约金,违约金为逾期付款金额的1%。(2)甲方未按约定提供相关文件或资料,导致乙方无法按时完成翻译或推广任务,甲方应承担相应的责任。8.2乙方违约:(1)乙方未按时完成翻译或推广任务,应向甲方支付违约金,违约金为合同总额的1%。(2)乙方翻译质量不达标,甲方有权要求乙方重新翻译,直至满足要求,期间产生的费用由乙方承担。8.3赔偿金额和方式:(1)违约金的具体数额由双方协商确定。(2)赔偿金额的支付方式与合同约定的支付方式相同。九、保密条款9.1保密内容:(1)双方在合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、财务信息等。(2)本合同的内容、履行情况及双方之间的沟通内容。9.2保密期限:保密期限自本合同签订之日起至合同终止后三年。9.3保密履行方式:(1)双方应采取合理措施,确保保密内容的保密性。(2)未经对方同意,不得向任何第三方泄露保密内容。十、不可抗力10.1不可抗力定义:不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、政府行为、社会异常事件等。10.2不可抗力事件:(1)自然灾害:地震、洪水、台风等。(2)政府行为:政策变动、法律法规变更等。(3)社会异常事件:罢工、暴乱、战争等。10.3不可抗力发生时的责任和义务:(1)发生不可抗力事件,双方应及时通知对方。(2)在不可抗力事件发生期间,双方应相互理解,尽力减少损失。(3)如不可抗力事件导致合同无法履行,双方可协商解除合同。10.4不可抗力实例:(1)地震导致翻译场地无法使用。(2)政府政策变动导致推广活动受限。十一、争议解决11.1协商解决:双方应友好协商解决合同履行过程中出现的争议。11.2调节:协商不成时,双方可申请第三方进行调解。11.3仲裁或诉讼:调解不成时,双方可依法向仲裁机构申请仲裁或向人民法院提起诉讼。十二、合同的转让12.1转让规定:未经对方同意,任何一方不得将本合同的权利、义务全部或部分转让给第三方。12.2不得转让的情形:(1)涉及国家秘密、商业秘密的内容。(2)本合同约定的保密条款。(3)合同约定的其他不得转让的情形。十三、权利的保留13.1权力保留:(1)甲方保留对民法典作品的版权、著作权等知识产权。(2)乙方在合同履行过程中,不得侵犯甲方的知识产权。13.2特殊权力保留:(1)甲方保留对翻译作品的最终审批权。(2)甲方保留对国际化推广活动的最终决定权。十四、合同的修改和补充14.1修改和补充程序:(1)本合同的修改和补充应经甲乙双方协商一致。(2)修改和补充的内容应以书面形式作出,并由双方签字盖章。14.2修改和补充效力:(1)修改和补充的内容与本合同具有同等法律效力。(2)修改和补充的内容自双方签字盖章之日起生效。十五、协助与配合15.1相互协作事项:(1)甲乙双方应相互提供必要的协助,确保合同顺利履行。(2)甲乙双方应就合同履行过程中出现的问题及时沟通,共同解决。15.2协作与配合方式:(1)甲乙双方应通过书面、电话、电子邮件等方式进行沟通。(2)甲乙双方应按照约定的方式和时间履行各自的义务。十六、其他条款16.1法律适用:本合同适用中华人民共和国法律。16.2合同的完整性和独立性:本合同构成甲乙双方之间关于《书·法》民法典作品翻译与国际化推广的完整协议,任何与本合同内容相抵触的口头或书面协议均无效。16.3增减条款:本合同的任何增减
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中秋礼盒销售合同范本
- 中国抗感染类药物行业市场发展监测及投资方向研究报告
- 住宅供暖改造合同范本
- 出口纸张采购合同范本
- 浅析单片机的应用
- 劳务揽承合同范本
- 加工纠纷合同范本
- 公司签订私人合同范例
- 劳务及材料合同范本
- 务工劳动合同范例
- 《糖尿病诊疗规范》课件
- 2025年度消防工程安全防护措施设计固定总价合同范本3篇
- 2025年事业单位财务工作计划(三篇)
- Unit 2 Know your body(说课稿)-2024-2025学年外研版(三起)(2024)英语三年级下册
- 名师工作室建设课件
- 《电子技术应用》课程标准(含课程思政)
- 纸尿裤使用管理制度内容
- 电力储能用集装箱技术规范
- 体检中心员工礼仪培训
- 《工程质量验评培训》课件
- 《课标教材分析》课件
评论
0/150
提交评论