《诗经》必背篇目详解_第1页
《诗经》必背篇目详解_第2页
《诗经》必背篇目详解_第3页
《诗经》必背篇目详解_第4页
《诗经》必背篇目详解_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《诗经》必背篇目详解诗经·秦风蒹葭1苍苍2,白露为霜。所谓伊人3,在水一方。4从5之6,道阻且长。溯游7从之,宛8在水中央。【注释】1.蒹葭:芦苇。2.苍苍:茂盛的样子。3.伊人:那人,指所爱的人。4.溯洄:逆流而上。5.从:跟随,追寻。6.之:指伊人。7.溯游:顺流而下。8.宛:好像。【译文】河边芦苇很茂盛,秋天露水凝成霜。意中人儿在哪里,就在河水另一方。逆流而上寻找她,道路艰险又漫长。顺流而下追寻她,好像她在水中央。蒹葭萋萋1,白露未2。所谓伊人,在水之3。溯洄从之,道阻且4。溯游从之,宛在水中5。【注释】1.萋萋:茂盛的样子。2.晞:干。3.湄:岸边,水与草交接的地方。4.跻:路高而陡。5.坻:水中的小块陆地。【译文】河边芦苇很茂盛,拂晓露水还没干。意中人儿在哪里,就在河水另一岸。逆流而上寻找她,道路艰险又崎岖。顺流而下追寻她,好像她在河滩上。蒹葭采采1,白露未已2。所谓伊人,在水之3。溯洄从之,道阻且右4。溯游从之,宛在水中5。【注释】1.采采:茂盛鲜明的样子。2.未已:没有完,指没有干。3.涘:水边。4.右:向右迂曲。5.沚:水中的小块陆地。【译文】河边芦苇很稠密,清晨露水还没干。意中人儿在哪里,就在河水另一边。逆流而上寻找她,道路艰险又曲折。顺流而下追寻她,好像她在小洲上。伐《诗经·魏风》坎坎1伐2檀3兮,置之河之干4兮,河水清且涟56。不稼7不8,胡9取禾10三百1112兮?不狩不猎13,胡14尔庭有1516兮?彼君子17兮,不素餐18兮!【注释】1.坎坎:伐木声。2.伐:砍伐。3.檀:树名,木质坚硬。4.干:岸边。5.涟:风吹水面形成的波纹。6.猗:同“兮”,啊。7.稼:播种。8.穑:收获。9.胡:为什么。10.禾:谷物。11.三百:意为很多,不是实数。12.廛:古代的度量单位,三百廛就是三百束,这里指农户交的税。13.狩:冬天答猎。猎,夜间打猎。此诗中皆泛指打猎。14.瞻:望。15.县:通“悬”,悬挂。16.貆:猪獾。17.君子:此系反话,指有地位有权势者。18.素餐:白吃饭,不劳而获。【译文】坎坎声响砍檀木,砍倒放在河岸边,河水清清起波澜。不播种也不收获,为何三百廛禾谷往家搬?不出狩也不打猎,为何看你院中挂猪獾?那些老爷公子们,不是白白吃闲饭!坎坎伐1兮,置之河之侧2兮,河水清且直3猗。不稼不穑,胡取禾三百亿4兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特5兮?彼君子兮,不素食兮!【注释】1.辐:辐条,车轮上的直木。2.侧:旁边。3.直:水流的直波。4.亿:通“束”。5.特:三岁的大兽。【译文】坎坎伐檀做车辐,砍倒放在河之畔,河水清清流得缓。不播种也不收获,为何三百束禾谷收不完?不出狩也不打猎,为何看你院中挂大兽?那些老爷公子们,不是白白吃闲饭!坎坎伐轮兮,置之河之1兮,河水清且沦2猗。不稼不穑,胡取禾三百3兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县4兮?彼君子兮,不素5兮!【注释】1.漘:水边。2.沦:小波纹。3.囷:圆形的谷仓。4.鹑:鹌鹑。诗中的貆、特、鹑指大小禽兽,说明剥削者贪婪,无论禽兽是大是小都要占为己有。5.飧:熟食,此指吃饭。【译文】坎坎伐檀做车轮,砍倒放在河之岸,河水清清起微澜。不播种也不收获,为何三百粮仓都装满?不出狩也不打猎,为何看你院中挂鹌鹑?那些老爷公子们,不是白白吃闲饭!采薇(节选)小雅昔我往矣1,杨柳依依2。今我来思3,雪4霏5。行道迟迟6,7渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!【注释】1.昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。2.依依:形容柳枝茂盛而随风飘动的样子。3.思:用在句末,没有实在意义。4.雨雪:下雪。雨,这里作动词。5.霏霏:雪花纷落的样子。6.迟迟:迟缓的样子。7.载:词缀,嵌在动词前边。【译文】从前出征上战场,杨柳依依好风光。如今归来走路上,大雪纷纷满天扬。道路泥泞走得慢,又渴又饥苦难当。我心苦楚满悲伤,谁人知我痛断肠。无衣诗经·秦风岂曰无衣?与子同袍1。王于兴师2,修我戈矛3,与子同仇4!【注释】1.袍:长袍,类似于斗篷。白天当衣,晚上当被。”2.王:此指秦君。一说指周天子。于:语助词。兴师:起兵。3.修:整治。戈矛:皆古代长柄兵器。戈,平头横刃,用以横击、钩杀。矛,尖头侧刃,用以直刺。4.与子同仇:同你一样仇恨敌人。【译文】谁说我们没衣裳?战袍和你共同穿。国君兴兵要征讨,修理我的戈和矛,你我一同把仇报。岂曰无衣?与子同泽1。王于兴师,修我矛戟2,与子偕作3!【注释】1.泽:通“”,内衣。2.戟:古代长柄兵器,合戈矛为一体,既可横击又可直刺。3.偕作:同起,一起行动。作,起。【译文】谁说我们没衣裳?内衣和你共同穿。国君兴兵要征讨,修理我的矛和戟,同你上阵共杀敌。岂曰无衣?与子同1。王于兴师,修我甲兵2,与子偕行3!【注释】1.裳:下衣,此指战裙。2.甲兵:铠甲和兵器。3.行:往,去。【译文】谁说我们没衣裳?战裙和你共同穿。国君兴兵要征讨,修理铠甲和兵刃,同你一同赴沙场。关雎关关鸠,在河之洲。淑女,君子。参差菜,左右流之。窈窕淑女,求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右之。窈窕淑女,钟鼓乐之。《关雎》这首诗,出自《诗经·周南》,是《诗经》的第一篇,古人认为这首诗是歌颂后妃之德的,但其实这首诗是写一个男子对女子的追求和思念,写他求之不得的痛苦和幻想愿望实现之后的喜悦,表现了追求爱情过程中的苦与乐,反映了古代劳动人民对美好爱情的向往和追求。我们来看看这首诗是怎么写的。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。雎鸠是一种水鸟,一般认为就是我们熟悉的鱼鹰,传说它们雄雌形影不离。关关是拟声词,鸟的和鸣声。洲是水中的陆地。窈窕是文静美好的样子。淑女是善良美好的女子。逑的意思是配偶,好逑就是好的配偶。这几句诗的意思是关关对鸣的雎鸠,栖息在河里的沙洲。美丽贤惠的姑娘,是君子的好配偶。诗歌开始以雎鸠起兴,引出淑女是君子喜爱的配偶的情思,奠定了全篇的基调。诗人先是听到了鸟叫,然后看到了成双的鸟儿,于是就思念淑女,有了找个好配偶的愿望。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。紧接着的这一段就是写自己的爱慕之心和相思之苦。参差是长短不齐的意思。荇菜是一种水生植物,叶子漂浮的水面上,可以食用。流是求取,就是顺着水流采摘。寤寐,醒着是寤,睡着是寐。寤寐在这里指日日夜夜。思服的意思是思念,服也是思念的意思。悠哉悠哉在这里是形容思念之情绵绵不尽。辗转反侧意思是翻来覆去睡不着觉,形容心里有所思念或心事重重。这几句诗的意思是长长短短的荇菜,左边右边不停采。美丽贤惠的姑娘,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都想念。想来想去情不断,翻来覆去难入眠。这几句里的寤寐求之写出了追慕之心,辗转反侧则写出了相思之苦。既然相思不得,那就只能想象美好愿望实现时的欢乐场景了。看看诗人是怎么写的吧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。友是亲爱,友好的意思。琴瑟友之是弹琴鼓瑟对她表示亲近。芼的意思是挑选。乐是使……快乐。这几句是的意思是长长短短的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤惠的姑娘,弹琴鼓瑟表亲爱。长长短短的荇菜,左边右边不停选,美丽贤惠的姑娘,敲钟击鼓让她乐开怀。式微诗经·风式微1式微,胡2不归?微3君4之故5,胡为乎中露6?【注释】1.式微:天黑了。式:语气助词。微:昏暗。2.胡:为什么。3.微:(如果)不是。4.君:君主。5.故:事,事情。6.乎:于,在。中露:露中。倒文以协韵。【译文】天黑啦,天黑啦,为何还不快回家?如果不是为国君,为何还在露水中?式微,式微!胡不归?微君之躬1,胡为乎泥中!【注释】1.微君之躬:如果不是为了养活国君。躬,身体。【译文】天黑啦,天黑啦,为何还不快回家?如果不为养君主,为何还在泥浆中?子诗经·郑风青青子衿1,悠悠2我心。纵我不往,子3不4音?【注释】1.子衿:子,你。衿,衣领。2.悠悠:忧思不断的样子。3.宁:岂,难道。4.嗣:接续,继续。一说通“贻”,寄、送信的意思。嗣音:寄传音讯。【译文】衣领青青好青年,我心悠悠总思念。纵然我不去找你,你难

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论