2024-2025年高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练二_第1页
2024-2025年高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练二_第2页
2024-2025年高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练二_第3页
2024-2025年高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练二_第4页
2024-2025年高考语文文言文解题技巧翻译题专项训练二_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024-2025年高考文言文解题技巧翻译题:专项训练(二)一魏庞涓伐韩段二刘秀至郾段三曹操自江陵段四齐晋相与战段五三人成虎、曾子杀彘等12则一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)魏庞涓伐韩。韩请救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”成侯曰:“不如勿救。”田忌曰:“弗救则韩且折而入于魏,不如蚤救之。”孙膑曰:“夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵,顾反听命于韩也。且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。吾因深结韩之亲而晚承魏之弊,则可受重利而得尊名也。”王曰:“善。”乃阴许韩使而遣之。韩因恃齐,五战不胜,而东委国于齐。(选自《资治通鉴•周纪•围魏救赵》,有删改)1.韩请救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”译文:2.且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。译文:◎参考答案1.韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣协商说:“是早救好呢,还是晚救好呢?”(留意:谋,协商、谋划;蚤,通“早”;“孰与……”为固定句式)2.况且魏国有吞并韩国的野心,待到韩国感到亡国燃眉之急,确定会到东边来向齐国请求帮助。(留意:志,野心;亡,灭亡;东面,名词用作动词,到东边来;诉,请求;“必东面而诉于齐矣”为状语后置句)◎参考译文:魏国的庞涓率军攻打韩国。韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣协商说:“是早救好呢,还是晚救好呢?”成侯(邹忌)说:“不如不救。”田忌(不同意,)说:“我们不救,那么韩国就会灭亡,被魏国吞并。还是早些出兵救援为好。”孙膑说:“现在韩国、魏国的军队士气正盛,我们就去救援,是我们代替韩国承受魏国的打击,反而听命于韩国了。况且魏国有吞并韩国的野心,待到韩国感到亡国燃眉之急,确定会到东边来向齐国请求帮助。那时我们再出兵,既可以加深与韩国的密切关系,又可以乘魏国军队的疲敝给以痛击,正是一箭双雕,名利双收。”齐威王说:“好。”便暗中答应韩国使臣的求救,让他回去(,却迟迟不出兵)。韩国因为能依仗齐国,便奋力反抗,但经过五次大战都大败而归,只好把国家的命运寄予在齐国身上。二、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)刘秀至郾、定陵,悉发诸营兵。诸将贪惜财物,欲分兵守之。秀曰:“今若破敌,珍宝万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”秀与诸营俱进,自将步骑千余为前锋,去大军四五里而陈。寻、邑[注]亦遣兵数千合战,秀奔之,斩首数十级。诸将喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也!且复居前,请助将军!”秀复进,寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百、千级。连胜,遂前,诸将胆气益壮,无不一当百,秀乃与敢死者三千人从城西水上冲其中坚。寻、邑陈乱,汉兵乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地。莽兵大溃,走者相腾践,伏尸百余里。会大雷、风,屋瓦皆飞,雨下如注,川盛溢,虎豹皆股战,士卒赴水溺死者以万数,水为不流。士卒奔跑,各还其郡。于是海内豪杰翕然响应,皆杀其牧守,自称将军。旬月之间,遍于天下。(节选自《资治通鉴·卷第三十九》)[注]寻、邑:指王寻、王邑,王莽的部将。1.如为所败,首领无余,何财物之有!译文:2.虎豹皆股战,士卒赴水溺死者以万数,水为不流。译文:◎参考答案1.假如被敌人战胜,头都被杀掉了,还有什么财物!(留意:“如为所败”,被动句;“何财物之有”宾语前置句;“首领”一词属偏义复指,头)2.虎豹都吓得腿颤抖,跳入水中溺死的士兵上万,河水因此不能流淌。(留意:“士卒赴水溺死者以万数”为定语后置句,可调整为“赴水溺死士卒以万数”;股战,腿颤抖;为,因此)◎参考译文:刘秀到了郾、定陵等地,调发各营的全部军队。将领们贪惜财物,想要分出一部分士兵留守。刘秀说:“现在假如打垮敌人,有万倍的珍宝,大功可成;假如被敌人战胜,头都被杀掉了,还有什么财物!”刘秀和各营部队一同动身,亲自带领步卒和骑兵一千多人为先头部队,在距离王莽大军四五里远的地方摆开阵势。王寻、王邑也派几千人来交战,刘秀带兵冲了过去,斩了几十人首级。将领们兴奋地说:“刘将军平常看到弱小的敌军都害怕,现在见到强敌反而英勇,太惊奇了!还是我们在前面吧,请让我们帮助将军!”刘秀又向前进兵,王寻、王邑的部队退却,汉军各部一同追逐过去,斩了数百上千个首级。汉军接连获胜,接着进兵,将领们胆气更壮,没有一个不是以一当百,刘秀就和敢于牺牲的三千人从城西水岸边攻击王莽军的主要营垒。王寻、王邑所部阵乱,汉军乘机击溃敌军,最终杀了王寻。昆阳城中的汉军也击鼓大喊而冲杀出来,里应外合,呼声震天动地。王莽的军队大乱,逃跑者相互践踏,倒在地上的尸体遍布一百多里。适值迅雷、大风,屋瓦全都被风刮得乱飞,大雨好像从天上倒灌下来,水暴涨,虎豹都吓得腿颤抖,跳入水中溺死的士兵上万,河水因此不能流淌。王莽军的士兵逃跑后,各自回到自己的家乡。于是海内豪杰一样响应,都杀掉当地的州郡长官,自称将军。一个月之内,这种形势遍于天下。三、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)曹操自江陵将顺江东下,诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操共争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!今将军外托听从之名而内怀迟疑之计,事急而不断,祸至无日矣!”权曰:“苟如君言,刘豫州何不遂事之乎?”亮曰:“田横,齐之壮士耳,犹守义不辱;况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。若事之不济,此乃天也,安能复为之下乎!”权勃然曰:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?”(选自《资治通鉴·赤壁之战》)1.诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。译文:2.吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣!译文:◎参考答案1.诸葛亮对刘备说:“事情很紧急,请(让我)奉命去向孙将军求救。”于是(诸葛亮)与鲁肃一起去探望孙权。(留意:急,紧急;遂,于是;诣,访问,探望;“求救于孙将军”为状语后置句)2.我不能拿整个东吴的土地,十万将士,来被外人限制,我的办法确定了!(留意:举,拿;制,限制;计,办法;“受制于人”为被动句)◎参考译文曹操将要从江陵顺着长江向东进发,诸葛亮对刘备说:“事情很紧急,请(让我)奉命去向孙将军求救。”于是(诸葛亮)与鲁肃一起去探望孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“(现在)天下大乱,将军(您)在江东起兵,刘豫州在汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操削平大乱,(中原)大致已稳定,(他)于是攻破荆州,声威振动天下。英雄没有施展本事的地方,所以刘豫州逃到这里,希望将军估量自己的实力来应付这个局面!假如(您)能拿江东的兵力同中原对抗,不如趁早同他断绝关系;假如不能,为什么不放下武器、捆起铠甲,面朝北向曹操称臣呢!现在将军(您)外表上假托听从的名义,但内心里怀着迟疑不决的心思,局势紧急而不能决断,(离)大祸临头没几天了!”孙权说:“假如像你所说,刘豫州为什么不倒戈曹操呢?”诸葛亮说:“田横,(不过是)齐国的一个壮士罢了,还能恪守节义不受屈辱;何况刘豫州(是)汉王室的后代,英明才智超过全部的当代人,众人仰慕他,就像河水流入大海一样。假如反抗曹操的事情不胜利,这就是天意,怎能再成为曹操的属下呢?”孙权发怒说:“我不能拿整个东吴的土地,十万将士,来被外人限制,我的办法确定了!除了刘豫州就没有(能同我一起)抵抗曹操的人了,可是刘豫州刚打了败仗,怎能抵抗得住这个大灾难呢?”四、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不行以归?”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”还反战。趋,尚及之。遂战而死。叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁,亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。(节选自《吕氏春秋·离俗》)1.戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不行以归?译文:2.叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。译文:◎参考答案1.戟是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不行以回家的?(留意:兵,兵器;去,丢失;归,回家;“戟亦兵也,矛亦兵也”为推断句;“何为不行以归”,宾语前置句)2.叔无孙说:“据我所知,君子在患难中救人,必需同甘共苦。”(于是)跟随他快跑回去参加战斗,到死也没逃走。要是让他(叔无孙)领兵,确定不会战胜仗的。(留意:济,救济;离,通“罹”,遭遇;从,跟随;反,逃走;北,失败;“君子济人于患”为状语后置句)◎参考译文齐国和晋国相互征战。平阿(地名)的余子(官名)丢失了戟捡到只矛,退下战场离去,心里不痛快。问路上的生疏人说:“丢失了戟捡到只矛,可以回家吗?”陌路人说:“戟是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不行以回家的?”他往回家的路上走着,心里还是不痛快,遇到高唐(地名)的孤(官名)叔无孙,就挡在他的马前,说:“今日打仗,丢失了戟捡到只矛,可以回家吗?”叔无孙说:“矛不是戟,戟不是矛,丢失了戟捡到只矛,他们莫非可以相抵吗?”平阿的余子说:“是啊!”反身回去参战。一路奔跑,才赶上了战斗。于是战死了。叔无孙说:“据我所知,君子在患难中救人,必需同甘共苦。”(于是)跟随他快跑回去参加战斗,到死也没逃走。要是让他(叔无孙)领兵,确定不会战胜仗的。让他成为国王的左右,也必定是为义而死。这次的死却没有什么大的功绩,是因为他的官职(权力)小啊。五.翻译下面十二则文言短文1.【三人成虎】庞葱与太子质于邯郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行。而谗言先至。后太子罢质,果不得见。2.【曾子杀彘】曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。3.【及之而后知】及之而后知,履之而后艰。乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。4.【商鞅布令】商鞅之令既具,未布。恐民之不信已,乃立三丈之木于国都市南门,募民又能徙之北门者,予十金。民怪之,莫能徙。复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。5.【楚庄忧亡】楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”[注]不谷:古代君王自称的谦词。6.【月攘一鸡】今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?7.【假药之得】余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之。曰:“惟伏神(中药名,外形像竽)为宜。”明日买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。医求观其滓,曰:”吁!尽老芋也。彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然惭,忾然忧。推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉。8.【克己复礼】时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪。入户见安僵卧。问:"何以不出?"安曰:"大雪,人比饿,不宜干人。"令以为贤,举为孝廉。9.【呕心之作】李贺,字长吉,七岁能辞章……每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。及暮归,足成之。……母使婢探囊中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!”10.【披肝沥胆】初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往吊,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。11.【失镜之察】五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!12.【臧谷亡羊】臧与谷二人,相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事?则持策读书。问谷奚事?则博塞(古代的赌博嬉戏)以游。二人者事业不同,其于亡羊均也。参考译文1.译文:庞葱跟太子到邯郸去当人质。庞葱对魏王说:“假如有一个人说集市上有老虎,大王信任这话吗?”魏王说:“不信任。”“有两人说集市上有老虎,大王信任这话吗?”魏王说:“我怀疑这说法了。”“三个人说集市上有老虎,大王信任这话吗?”魏王说:“我信任它了。”庞葱说:“集市上没有老虎,是清晰的,然而三个人一说而成为有虎了。现在邯郸离大梁,比到市场远得多;而且争论我的人,将超过三个人了,希望大王能够明察他人的争论。”魏王说:“我自己能够识别的。”于是辞别而去。而毁谤庞葱的话早就到了。后来太子不再作人质回国,庞葱果真不能再见到魏王。2.译文:曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲说:“你回去,我返回来后给你杀猪。”妻子到集市后回来了,曾子想要捉猪杀猪。妻子阻拦他说:“只是与孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子不是好跟她开玩笑的。孩子是没有学问的,是跟父母学的人,听取父母的教化。现在你欺瞒他,这是在教孩子欺瞒。母亲欺瞒儿子,儿子就不信任他的母亲,不是用这种方式能教化成的。”于是就杀掉而且烧熟了那只猪3.译文:接触到它之后,才能了解它;(亲自)实践之后,(才)知道(什么是)艰难。哪有不去做就知道结果的?翻阅五岳图,认为了解了山,还不如砍柴的人(迈出去)一步(了解得多)。细数了八珍的菜谱,认为了解全了菜的味道,还不如厨师尝一口知道的多呢?4、译文:商鞅变法的条令已打算就绪,还没公布,担忧百姓不信任自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论