




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度多语种网站翻译合同示范文本本合同目录一览1.合同签订双方信息1.1翻译方基本信息1.2客户方基本信息2.翻译服务内容与范围2.1翻译语言种类2.2翻译内容类型2.3翻译工作量及进度安排3.翻译质量要求3.1术语一致性3.2语法准确性3.3逻辑连贯性3.4文化适应性4.翻译费用及支付方式4.1翻译费用计算标准4.2费用支付时间及方式4.3付款凭证5.保密条款5.1保密信息范围5.2保密期限5.3违约责任6.知识产权归属6.1翻译成果的知识产权归属6.2修改及二次使用规定7.合同履行与变更7.1合同履行期限7.2合同变更程序7.3合同解除条件8.违约责任及争议解决8.1违约责任承担8.2争议解决方式9.合同生效及终止9.1合同生效条件9.2合同终止条件9.3合同解除程序10.不可抗力10.1不可抗力事件范围10.2不可抗力事件处理11.其他约定事项11.1合同附件11.2合同份数11.3合同签署地点12.合同附件清单13.合同签署日期14.合同双方签字盖章第一部分:合同如下:第一条合同签订双方信息1.1翻译方基本信息1.1.1翻译方名称:____________________1.1.2翻译方地址:____________________1.1.3翻译方法定代表人:____________________1.1.4翻译方联系电话:____________________1.1.5翻译方电子邮箱:____________________1.2客户方基本信息1.2.1客户方名称:____________________1.2.2客户方地址:____________________1.2.3客户方法定代表人:____________________1.2.4客户方联系电话:____________________1.2.5客户方电子邮箱:____________________第二条翻译服务内容与范围2.1翻译语言种类2.1.1目标语言:____________________2.1.2源语言:____________________2.1.3其他特殊要求:____________________2.2翻译内容类型2.2.1文本类型:____________________2.2.2图片、视频等其他形式内容:____________________2.3翻译工作量及进度安排2.3.2分阶段工作量及完成时间:____________________2.3.3翻译进度报告提交时间:____________________第三条翻译质量要求3.1术语一致性3.1.1术语库:____________________3.1.2术语审核程序:____________________3.2语法准确性3.2.1语法检查标准:____________________3.2.2语法错误报告提交时间:____________________3.3逻辑连贯性3.3.1逻辑一致性检查:____________________3.3.2逻辑错误报告提交时间:____________________3.4文化适应性3.4.1文化适应性评估标准:____________________3.4.2文化适应性反馈及修改时间:____________________第四条翻译费用及支付方式4.1翻译费用计算标准4.1.1单词/句计费:____________________4.1.2图片/视频计费:____________________4.2费用支付时间及方式4.2.1首付款支付时间及比例:____________________4.2.2中期支付时间及比例:____________________4.2.3尾款支付时间及比例:____________________4.3付款凭证4.3.1付款凭证形式:____________________4.3.2付款凭证提交时间:____________________第五条保密条款5.1保密信息范围5.1.1翻译内容:____________________5.1.2双方交流信息:____________________5.2保密期限5.2.1保密期限:____________________5.3违约责任5.3.1违约责任承担:____________________第六条知识产权归属6.1翻译成果的知识产权归属6.1.1翻译成果知识产权归属:____________________6.2修改及二次使用规定6.2.1修改权:____________________6.2.2二次使用权:____________________第七条合同履行与变更7.1合同履行期限7.1.1合同总期限:____________________7.1.2各阶段工作完成期限:____________________7.2合同变更程序7.2.1变更申请:____________________7.2.2变更审批:____________________7.2.3变更通知:____________________7.3合同解除条件7.3.1解除合同条件:____________________7.3.2解除合同程序:____________________第八条违约责任及争议解决8.1违约责任承担8.1.1翻译方违约责任8.1.1.1未按时完成翻译工作8.1.1.2翻译质量不符合要求8.1.1.3侵犯知识产权8.1.2客户方违约责任8.1.2.1未按时支付费用8.1.2.2提供的信息不真实8.1.2.3违反保密条款8.2争议解决方式8.2.1双方协商解决8.2.2仲裁解决8.2.3诉讼解决第九条合同生效及终止9.1合同生效条件9.1.1双方签字盖章9.1.2合同条款齐全9.1.3合同内容合法有效9.2合同终止条件9.2.1合同履行完毕9.2.2合同解除9.2.3合同无效9.3合同解除程序9.3.1提出解除通知9.3.2确认解除9.3.3解除后的处理第十条不可抗力10.1不可抗力事件范围10.1.1自然灾害10.1.2社会事件10.1.3政府行为10.2不可抗力事件处理10.2.1及时通知对方10.2.2协商解决方案10.2.3推迟或终止履行合同第十一条其他约定事项11.1合同附件11.1.1翻译服务清单11.1.2保密协议11.1.3其他相关文件11.2合同份数11.2.1正式合同份数11.2.2复印件份数11.3合同签署地点11.3.1签署地点11.3.2签署日期第十二条合同附件清单12.1翻译服务清单12.2保密协议12.3翻译术语表12.4其他相关文件第十三条合同签署日期13.1翻译方签署日期:____________________13.2客户方签署日期:____________________第十四条合同双方签字盖章14.1翻译方签字盖章14.2客户方签字盖章第二部分:第三方介入后的修正第一条第三方定义及介入目的1.1第三方定义1.1.1本合同中“第三方”是指除翻译方和客户方之外的,为履行本合同而提供中介、咨询、审核、技术支持或其他相关服务的独立法人、自然人或其他组织。1.2第三方介入目的1.2.1提高翻译质量1.2.2加快翻译进度1.2.3解决合同履行过程中的技术或管理问题1.2.4其他双方认为必要的介入目的第二条第三方责任及权利2.1第三方责任2.1.1第三方应按照合同约定或委托事项,履行其职责,确保服务质量。2.1.2第三方因自身原因导致的翻译质量问题,应承担相应责任。2.1.3第三方在履行职责过程中,应遵守相关法律法规和行业标准。2.2第三方权利2.2.1第三方有权根据合同约定收取服务费用。2.2.2第三方有权要求翻译方和客户方提供必要的信息和资料。2.2.3第三方有权对翻译成果进行审核和提出修改意见。第三条第三方介入程序3.1第三方介入申请3.1.2申请应明确第三方介入的目的、范围、期限和费用。3.2第三方介入审批3.2.1双方应就第三方介入申请进行协商,达成一致意见。3.2.2双方应签订《第三方介入协议》,明确第三方介入的具体事项。3.3第三方介入实施3.3.1第三方介入后,应按照《第三方介入协议》的规定,履行其职责。3.3.2第三方应定期向翻译方和客户方报告工作进展情况。第四条第三方责任限额4.1第三方责任限额4.1.1第三方在履行职责过程中,因自身原因导致的翻译质量问题,其责任限额为《第三方介入协议》约定的金额。4.1.2若第三方责任超出责任限额,翻译方和客户方应按照本合同规定承担相应的责任。第五条第三方与其他各方的关系5.1第三方与翻译方的关系5.1.1第三方应与翻译方保持良好沟通,确保翻译工作的顺利进行。5.1.2第三方在履行职责过程中,应尊重翻译方的独立经营权。5.2第三方与客户方的关系5.2.1第三方应与客户方保持良好沟通,确保翻译成果符合客户方的要求。5.2.2第三方在履行职责过程中,应尊重客户方的权益。5.3第三方与翻译方、客户方之间的责任划分5.3.1第三方在履行职责过程中,因自身原因导致的损失,由第三方自行承担。5.3.2第三方在履行职责过程中,因翻译方或客户方原因导致的损失,由责任方承担。第六条第三方变更及退出6.1第三方变更6.1.1若需更换第三方,双方应协商一致,并签订新的《第三方介入协议》。6.2第三方退出6.2.1第三方在合同履行期间,如因故退出,应提前通知翻译方和客户方。6.2.2双方应协商确定替代第三方的方案,或由其中一方自行履行相关职责。第七条第三方介入协议的附件7.1《第三方介入协议》7.2第三方资质证明7.3第三方服务报价7.4其他相关文件第八条本合同修正条款的生效8.1本合同修正条款经翻译方和客户方协商一致,并签订《第三方介入协议》后生效。8.2本合同修正条款与本合同具有同等法律效力。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.翻译服务清单2.保密协议约定双方在合同履行过程中应保密的信息范围、保密期限及违约责任。3.翻译术语表列出双方共同认可的翻译术语及其对应的中英文表述。4.第三方介入协议明确第三方介入的目的、范围、期限、费用及责任。5.第三方资质证明证明第三方具备提供相关服务的能力和资质。6.第三方服务报价列出第三方提供服务的费用及支付方式。7.翻译成果包括翻译完成的文本、图片、视频等。8.翻译进度报告定期提交的翻译工作进展情况的报告。9.付款凭证证明已支付费用的凭证。10.违约通知书双方在发生违约行为时,发出的书面通知。11.争议解决协议约定双方解决争议的方式。12.合同解除协议约定合同解除的条件和程序。说明二:违约行为及责任认定:1.翻译方违约行为及责任认定1.1未按时完成翻译工作责任认定:根据合同约定,翻译方应承担延迟交付的违约责任,包括但不限于赔偿客户方因延迟而产生的损失。示例:若合同约定翻译工作应在30天内完成,但翻译方实际完成时间为40天,则翻译方需赔偿客户方因延迟产生的损失。1.2翻译质量不符合要求责任认定:翻译方应根据合同约定,对翻译质量承担保证责任。若翻译质量不符合要求,翻译方应免费进行修改,直至符合要求。示例:若客户方认为翻译成果存在严重错误,翻译方应在收到客户方通知后7天内进行修改,否则应承担相应的责任。2.客户方违约行为及责任认定2.1未按时支付费用责任认定:客户方应根据合同约定,按时支付翻译费用。若未按时支付,客户方应承担延迟支付的违约责任,包括但不限于支付滞纳金。示例:若合同约定客户方应在每月5日前支付当月费用,但客户方实际支付时间为每月10日,则客户方需支付相应的滞纳金。2.2提供的信息不真实责任认定:客户方应确保提供的信息真实、准确。若因客户提供的信息不真实导致翻译成果存在错误,客户方应承担相应责任。示例:若客户方提供的信息存在误导,导致翻译成果出现重大错误,客户方需承担修改费用。3.第三方违约行为及责任认定3.1第三方未履行协议约定的职责责任认定:第三方应根据《第三方介入协议》履行其职责。若第三方未履行协议约定的职责,其责任认定参照《第三方介入协议》的规定。示例:若第三方未在约定的时间内完成审核工作,其责任认定参照《第三方介入协议》的规定。全文完。二零二四年度多语种网站翻译合同示范文本1本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1双方名称1.2双方地址1.3双方联系方式2.合同标的2.1翻译项目名称2.2翻译项目范围2.3翻译项目语言3.翻译质量要求3.1翻译质量标准3.2翻译质量验收程序4.翻译进度安排4.1翻译项目总期限4.2各阶段翻译期限5.翻译费用及支付方式5.1翻译费用总额5.2费用支付方式5.3费用支付时间6.保密条款6.1保密内容6.2保密期限6.3违约责任7.争议解决7.1争议解决方式7.2争议解决机构8.合同解除8.1合同解除条件8.2合同解除程序9.合同终止9.1合同终止条件9.2合同终止程序10.合同变更10.1合同变更程序10.2合同变更效力11.合同附件11.1附件名称11.2附件内容12.其他约定事项12.1其他约定事项内容13.合同生效13.1合同生效条件13.2合同生效日期14.合同解除与终止后的处理14.1合同解除后的处理14.2合同终止后的处理第一部分:合同如下:1.合同双方基本信息1.1双方名称甲方:[甲方全称]乙方:[乙方全称]1.2双方地址甲方地址:[甲方详细地址]乙方地址:[乙方详细地址]1.3双方联系方式甲方联系方式:[甲方联系电话、电子邮箱等]乙方联系方式:[乙方联系电话、电子邮箱等]2.合同标的2.1翻译项目名称[具体翻译项目名称]2.2翻译项目范围2.3翻译项目语言[目标语言,例如:英语、日语、法语等]3.翻译质量要求3.1翻译质量标准[根据行业标准和甲方要求,详细列出翻译质量标准,如准确率、一致性、语法正确性等]3.2翻译质量验收程序[详细描述翻译质量验收的具体流程,包括验收时间、验收人员、验收方式等]4.翻译进度安排4.1翻译项目总期限[合同总期限,例如:三个月]4.2各阶段翻译期限[详细列出各阶段翻译的起止时间,如:第一阶段:翻译文件准备(1周),第二阶段:翻译初稿完成(2周),第三阶段:翻译校对(1周)等]5.翻译费用及支付方式5.1翻译费用总额[翻译项目总费用,例如:人民币万元]5.2费用支付方式[详细描述费用支付的具体方式,如分期支付、按项目支付等]5.3费用支付时间[详细列出每个支付节点的具体时间,例如:合同签订后7个工作日内支付50%,翻译初稿完成后支付30%,最终验收合格后支付20%]6.保密条款6.1保密内容[涉及项目商业秘密、技术秘密、客户信息等需要保密的内容]6.2保密期限[保密期限,例如:合同有效期内及合同终止后三年内]6.3违约责任[违反保密条款的责任,如赔偿损失、承担法律责任等]7.争议解决7.1争议解决方式[争议解决方式,如协商、调解、仲裁或诉讼等]7.2争议解决机构[争议解决机构名称,如中国国际经济贸易仲裁委员会等]8.合同解除8.1合同解除条件8.1.1甲方单方解除条件8.1.1.1乙方未按合同约定完成翻译工作;8.1.1.2乙方违反保密条款,泄露甲方商业秘密;8.1.1.3乙方有其他严重违约行为。8.1.2乙方单方解除条件8.1.2.1甲方未按时支付翻译费用;8.1.2.2甲方提供的翻译资料存在重大缺陷,导致翻译工作无法进行;8.1.2.3甲方有其他严重违约行为。8.2合同解除程序8.2.1双方协商一致解除合同;8.2.2一方违约,另一方有权要求解除合同,并书面通知对方;8.2.3合同解除后,双方应立即停止履行合同约定的义务。9.合同终止9.1合同终止条件9.1.1合同约定的翻译工作全部完成;9.1.2双方协商一致终止合同;9.1.3法律法规规定的其他合同终止情形。9.2合同终止程序9.2.1双方协商一致终止合同,并签署合同终止协议;9.2.2一方要求终止合同,另一方同意,双方签署合同终止协议;9.2.3法律法规规定的合同终止程序。10.合同变更10.1合同变更程序10.1.1双方协商一致变更合同内容;10.1.2签订合同变更协议,作为合同附件;10.1.3变更协议经双方签字盖章后生效。10.2合同变更效力10.2.1合同变更后,双方应按照变更后的内容履行合同义务;10.2.2合同变更不影响已履行部分的效力。11.合同附件11.1附件名称[翻译项目详细清单、翻译质量标准、保密协议等]11.2附件内容[详细列出附件名称及内容,确保与合同一致]12.其他约定事项12.1其他约定事项内容[双方认为需要约定的其他事项,如知识产权归属、不可抗力条款等]13.合同生效13.1合同生效条件13.1.1双方签署合同;13.1.2双方签字盖章;13.1.3合同符合法律法规规定。13.2合同生效日期[合同签署之日起生效,例如:2004年4月1日]14.合同解除与终止后的处理14.1合同解除后的处理14.1.1双方应立即停止履行合同约定的义务;14.1.2双方应根据实际情况处理已履行部分,包括费用结算、知识产权归属等;14.1.3双方应遵守保密条款,保护对方的商业秘密。14.2合同终止后的处理14.2.1双方应根据合同约定和实际情况处理剩余工作;14.2.2双方应按照合同约定进行费用结算;14.2.3双方应遵守保密条款,保护对方的商业秘密。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方概念15.1.1本合同中所称“第三方”是指除甲方、乙方以外的独立第三方,包括但不限于中介机构、认证机构、监理机构、咨询机构等。15.1.2第三方介入的目的是为了确保合同履行过程中的公正、透明和效率。15.2第三方责任限额15.2.1第三方在合同履行过程中因自身原因导致的违约,其责任限额由双方在合同中另行约定。15.2.2第三方责任限额应明确包括但不限于直接经济损失、违约金、赔偿金等。15.3第三方责权利15.3.1第三方有权根据合同约定和自身职责,对合同的履行情况进行监督、检查和评价。15.3.2第三方在履行职责过程中,应保持中立、客观和公正,不得泄露合同双方的商业秘密。15.3.3第三方有权要求甲方、乙方提供必要的资料和信息,以完成其职责。15.4第三方与其他各方的划分说明15.4.1第三方与甲方、乙方之间的关系是独立的,第三方不承担甲方、乙方之间的直接法律责任。15.4.2第三方在介入合同履行过程中,应遵循合同约定,不得超越其职责范围。15.5第三方介入程序15.5.1甲方、乙方协商一致后,可邀请第三方介入合同履行。15.5.2第三方介入前,甲方、乙方应与第三方签订书面协议,明确双方的权利、义务和责任。15.5.3第三方介入后,甲方、乙方应积极配合第三方的监督、检查和评价工作。16.甲乙方根据本合同有第三方介入时需增加的额外条款16.1甲方责任16.1.1甲方应确保第三方介入的合法性,并承担因第三方介入而产生的所有法律费用。16.1.2甲方应提供第三方履行职责所需的必要条件和支持。16.2乙方责任16.2.1乙方应积极配合第三方的工作,并承担因第三方介入而产生的所有费用。16.2.2乙方应确保第三方介入过程中,其提供的资料和信息真实、准确。17.第三方责任17.1第三方在履行职责过程中,因自身原因导致的违约,应承担相应的法律责任。17.2第三方在介入合同履行过程中,如因不可抗力等原因导致无法履行职责,应立即通知甲方、乙方,并采取必要措施减少损失。17.3第三方在介入合同履行过程中,如发现甲方、乙方存在违约行为,应及时通知甲方、乙方,并协助甲方、乙方采取纠正措施。18.第三方介入后的合同履行18.1第三方介入后,甲方、乙方应继续履行合同约定的义务。18.2第三方介入不影响合同其他条款的效力。18.3第三方介入后,如出现合同履行过程中的争议,应由甲方、乙方协商解决;协商不成的,可按合同约定的争议解决方式处理。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.翻译项目详细清单说明:此清单作为合同附件,用于明确翻译项目的具体范围和标准。2.翻译质量标准要求:根据行业标准和甲方要求,详细列出翻译质量标准,如准确率、一致性、语法正确性等。说明:此标准作为合同附件,用于明确翻译质量的评价依据。3.保密协议要求:明确涉及项目商业秘密、技术秘密、客户信息等需要保密的内容和保密期限。说明:此协议作为合同附件,用于保护双方的商业秘密。4.翻译进度安排表要求:详细列出各阶段翻译的起止时间,如:第一阶段:翻译文件准备(1周),第二阶段:翻译初稿完成(2周)等。说明:此表格作为合同附件,用于明确翻译项目的进度安排。5.费用支付计划表要求:详细列出每个支付节点的具体时间,如:合同签订后7个工作日内支付50%,翻译初稿完成后支付30%等。说明:此表格作为合同附件,用于明确费用支付的时间和方式。6.第三方介入协议要求:明确第三方介入的职责、权利、义务和责任限额。说明:此协议作为合同附件,用于规范第三方在合同履行过程中的行为。7.合同变更协议要求:详细记录合同变更的内容和双方协商一致的结果。说明:此协议作为合同附件,用于明确合同变更的具体情况。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为要求:明确合作中可能出现的违约行为,如未按时完成翻译工作、翻译质量不符合标准、未按时支付费用等。说明:违约行为应具体、明确,以便于责任认定。2.责任认定标准要求:根据违约行为的严重程度和影响,明确违约责任认定标准。说明:责任认定标准应公平、合理,确保违约方承担相应责任。3.违约责任示例违约行为:乙方未按时完成翻译工作。责任认定:乙方应承担合同约定的违约金,并赔偿甲方因此遭受的损失。示例说明:若乙方未按时完成翻译工作,甲方有权要求乙方支付每日违约金元,并赔偿因延迟导致的额外损失。4.违约行为及责任认定列表:违约行为:未按时完成翻译工作。责任认定:支付每日违约金,赔偿因延迟导致的额外损失。违约行为:翻译质量不符合标准。责任认定:重新翻译,支付因重新翻译产生的费用,赔偿甲方因此遭受的损失。违约行为:未按时支付费用。责任认定:支付逾期付款利息,赔偿甲方因此遭受的损失。违约行为:泄露甲方商业秘密。责任认定:承担相应的法律责任,赔偿甲方因此遭受的损失。全文完。二零二四年度多语种网站翻译合同示范文本2本合同目录一览1.合同双方基本信息1.1翻译服务方信息1.2客户方信息2.项目背景与目的2.1项目背景2.2项目目的3.翻译服务内容与范围3.1翻译内容概述3.2翻译范围界定4.翻译质量要求4.1质量标准4.2质量审核流程5.翻译语言与版本5.1翻译语言种类5.2翻译版本要求6.翻译进度安排6.1项目启动时间6.2各阶段交付时间7.翻译费用及支付方式7.1费用构成7.2支付方式7.3付款时间8.知识产权保护8.1知识产权归属8.2保密条款9.违约责任9.1翻译服务方违约责任9.2客户方违约责任10.争议解决10.1争议解决方式10.2争议解决机构11.合同生效与终止11.1合同生效条件11.2合同终止条件12.其他约定事项12.1不可抗力条款12.2通知与送达13.合同附件13.1翻译项目详细清单13.2翻译服务标准14.合同签署与生效日期第一部分:合同如下:1.合同双方基本信息1.1翻译服务方信息1.1.1翻译服务方名称:___________1.1.2翻译服务方法定代表人:___________1.1.3翻译服务方住所地:___________1.1.4翻译服务方联系方式:电话:___________,邮箱:___________1.2客户方信息1.2.1客户方名称:___________1.2.2客户方法定代表人:___________1.2.3客户方住所地:___________1.2.4客户方联系方式:电话:___________,邮箱:___________2.项目背景与目的2.1项目背景2.1.1客户方业务发展需要2.1.2网站多语种化需求2.2项目目的2.2.1提高客户方网站在国际市场的竞争力2.2.2满足客户方多语种用户的需求3.翻译服务内容与范围3.1翻译内容概述3.1.1翻译内容为客户方现有网站的全部内容3.1.2翻译内容包含但不限于文本、图片、视频等多媒体素材3.2翻译范围界定3.2.1翻译语言种类:英语、法语、西班牙语、德语、日语等3.2.2翻译版本要求:网页版、移动端版等4.翻译质量要求4.1质量标准4.1.1翻译内容准确无误,符合客户方业务需求4.1.2翻译语言流畅自然,符合目标语言语法习惯4.2质量审核流程4.2.1翻译服务方提交初稿4.2.2客户方进行一审,如有问题退回修改4.2.3翻译服务方根据一审意见进行修改4.2.4客户方进行二审,确认无误后交付使用5.翻译语言与版本5.1翻译语言种类5.1.1英语:___________5.1.2法语:___________5.1.3西班牙语:___________5.1.4德语:___________5.1.5日语:___________5.2翻译版本要求5.2.1网页版:___________5.2.2移动端版:___________6.翻译进度安排6.1项目启动时间:____年____月____日6.2各阶段交付时间6.2.1初稿完成时间:____年____月____日6.2.2一审修改完成时间:____年____月____日6.2.3二审修改完成时间:____年____月____日7.翻译费用及支付方式7.1费用构成7.1.1翻译费用:___________元7.1.2质量审核费用:___________元7.2支付方式7.2.1首付款:合同签订后____日内支付翻译费用的____%7.2.2中间款:初稿完成并经客户方一审通过后支付翻译费用的____%7.2.3尾款:二审修改完成并经客户方确认无误后支付翻译费用的____%7.3付款时间7.3.1首付款:____年____月____日7.3.2中间款:____年____月____日7.3.3尾款:____年____月____日8.知识产权保护8.1知识产权归属8.1.1翻译成果的知识产权归客户方所有8.1.2翻译服务方保证翻译内容不侵犯任何第三方知识产权8.2保密条款8.2.1双方对本合同内容以及项目相关信息负有保密义务8.2.2未经对方同意,不得向任何第三方泄露合同内容或项目信息9.违约责任9.1翻译服务方违约责任9.1.1若翻译服务方未按时完成翻译工作,每延迟一天应支付合同总金额的____%作为违约金9.1.2若翻译服务方提供的翻译质量不符合合同约定,客户方有权要求免费重做或退还相应费用9.2客户方违约责任9.2.1若客户方未按时支付款项,每延迟一天应支付未付款项的____%作为滞纳金9.2.2若客户方提供的材料不符合要求或存在误导,导致翻译服务方工作延误或质量下降,客户方应承担相应责任10.争议解决10.1争议解决方式10.1.1双方应友好协商解决合同执行过程中产生的争议10.1.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼10.2争议解决机构10.2.1若双方同意仲裁,应选择____仲裁委员会作为争议解决机构11.合同生效与终止11.1合同生效条件11.1.1双方签署本合同并经双方法定代表人或授权代表签字盖章11.1.2首付款已支付11.2合同终止条件11.2.1合同约定的翻译工作已完成11.2.2双方协商一致解除合同11.2.3发生不可抗力事件,致使合同无法履行12.其他约定事项12.1不可抗力条款12.1.1因不可抗力导致合同无法履行时,双方互不承担违约责任12.1.2不可抗力事件包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等12.2通知与送达12.2.1任何一方发出的通知应以书面形式进行,通过双方约定的联系方式送达12.2.2通知自送达对方之日起生效13.合同附件13.1翻译项目详细清单13.1.1翻译内容列表13.1.2翻译语言及版本要求13.2翻译服务标准13.2.1翻译质量标准13.2.2翻译服务流程14.合同签署与生效日期14.1合同签署日期:____年____月____日14.2合同生效日期:自双方签署并盖章之日起生效第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入概述15.1定义15.1.1本合同中“第三方”指除合同双方之外的任何个人、企业或其他组织,包括但不限于中介方、担保方、监理方、咨询方等。15.1.2第三方介入的目的15.1.2.1增强合同执行的透明度和公正性15.1.2.2提高合同执行的专业性和效率15.1.2.3降低合同风险16.第三方介入的条件与程序16.1条件16.1.1双方同意第三方介入16.1.2第三方具备相应的资质和能力16.1.3第三方同意承担相应的责任和义务16.2程序16.2.1双方协商确定第三方介入的必要性和具体事项16.2.2双方共同与第三方签订相关协议16.2.3第三方按照协议约定履行职责17.第三方的责任与权利17.1责任17.1.1第三方应遵守国家法律法规和合同约定17.1.2第三方对自身提供的咨询、监理、担保等服务承担相应的责任17.1.3第三方应保守合同双方的商业秘密17.2权利17.2.1第三方有权获取合同执行的相关信息和资料17.2.2第三方有权对合同执行过程进行监督和检查17.2.3第三方有权要求合同双方提供必要的支持和配合18.第三方的责任限额18.1限额设定18.1.1第三方的责任限额应根据第三方提供的服务的性质、范围和风险程度确定18.1.2第三方的责任限额应在协议中明确约定18.2限额调整18.2.1如合同执行过程中发生新的风险或变更,双方可协商调整第三方的责任限额18.2.2任何调整均应书面通知合同双方和第三方19.第三方与其他各方的划分说明19.1职责划分19.1.1第三方负责的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论