高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)_第1页
高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)_第2页
高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)_第3页
高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)_第4页
高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)_第5页
已阅读5页,还剩71页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考英语整句翻译汉译英集中专题训练500题(含答案)

学校:姓名:班级:考号:

一、汉译英(整句)

1.他们刚开始足球比赛,天就开始下雨了。(部分倒装)(根据提示汉译英)

2.众所周知,增长速度最快的十种职业与电脑和健康有关。(berelatedto)(根据提示

汉译英)

3.除了供暖之外,火还能用来干什么(apartfrom)(根据提示汉译英)

4.他们因为在生活的不同领域我得成就而受到尊敬。(behonored)(根据提示汉译

英)

5.我们比赛着冲下雪坡,实在痛快。(havefun)(根据提示汉译英)

6.IfeltbadthefirsttimeItalkedtoagroup.

[翻译]我初次见到她时,就认为她善良诚实。(模仿造句)

7.Onlythendidwedecidetoanswerviolencewithviolence.

[翻译]直到那个时候,我才有机会去实现我的梦想。(模仿造句)

8.为何不接受我的建议认真想一想呢?(takeone'sadvice)(根据提示汉译英)

9.你可以随时找老师寻求帮助,(turnto)(根据提示汉译英)

10.我们一致同意一旦得出调查结论,就尽早让公众知晓。(once)(汉译英)

11.Yourfriendcan'tgountilhefinishescleaninghisbicycle.(模仿造句)

昨天晚上我做完全部作业后才去睡觉。

12.我怀疑这是否是他想要的。(doubt)(汉译英)

13.不是你所做的而是你做事的方式使得我生气。(用上强调句型,名词性从句,

not…but…以及定语从句)

___________________________________________________________ir.adcmeangry.(根据

汉语意思完成句子)

14.她看上去比以前漂亮多了。(汉译英)

15.你昨天所说的对我们的友谊有害。(用名词性从句翻译)

____(汉译英)

16.OurofficewouldliketohaveyouspeaktotheparkvisitorsonJuly28.

我们学校想请你明天给学生作个报告。

17.Wecanhardlywailtoseeihem!(模仿造句)

他急切地想得到那份工作。

18.面临不景气的市场,一些餐馆想法设法利用网络服务以减少亏损。(means)(汉

译英)

19.如果你能说服你的经理,免费为我的机器做广告,我将十分感激,并争取参加你

们的采访节目.(if条件状语从句)(根据括号内容,汉译英)

20.一起做饭给了我们一个放松的机会。(chance)(汉译英)

21.他住在一栋新建的房子里,房子的大门朝着大海。(face,用非限制性定语从句翻

译)(汉译英)

22.骑自行车被认为是最好的锻炼方式之一。(regard,用v・ing作主语)(汉译英)

23.WhynotgobyUnderground?(模仿造句)

我们晚上去看电影吧?

24.这所学校鼓励学生深入研究一个话题并强调与其他学生合作,从而培养当下职场

上雇主们所青睐的技能。(soasto)(汉译英)

25.相对而言,一个国家继续融入全球金融体系对其发展大有裨益。(engage)(汉译

英)

26.他的“保护濒临灭绝的野生动物”的演讲,最终得到了很高的评价。(被动语态)(根

据括号内容,汉译英)

27.就是在教室里他睡着了。(Ilis…that)(汉译英)

28.感到尴尬和羞愧,我不能专心于任何事情。(concentrate)(汉译英)

29.他翻译这篇文章有些困难。(trouble)(汉译英)

30.既尴尬又羞愧,我无法集中精力做任何事情。(形容词作状语)(汉译英)

31.即使被多家出版商拒绝,姐也不放弃。(despite)(汉译英)

32.每天练球帮助Stephen提升了篮球技巧。(动名词做主语)(汉译英)

33.汤姆很难相信老师所说的话。(havetroubledoing)(汉译英)

34.今天,伦敦的气温预计达到30度以上。(expeci)(汉译英)

35.这音乐激动人心。(excile)(汉译英)

36.我对书法的热爱可以追溯到学生时代。

Myinterestincalligraphymy

schooldays.

37.昨天我们本计划去钓鱼,但由于坏天气,结果在家看电视了。[endup)(汉译英)

38.我因你提供的帮助非常感激你。(grateful)(汉译英)

39.他与他弟弟在绘画方面亳无共同之处。(common)(汉译英)

40.我们有责任努力削减生产,减少制造和购买的东西的数量。(汉译英)

41.一些人看来,我们只是在做人类一直在做的事情,利用大自然满足我们的需求。

(汉译英)

42.被困在废墟下的五名工人最后获救了。(trap,rescue)(汉译英)

43.她们不想一路乘飞机,而是决定乘火车横穿加拿大。(ratherthan)(汉译英)

44.当时我们压根没有想起还没有邀请他。(occur)(汉译英)

45.那条新高速公路的建设现在正在进行中。(progress)(汉译英)

46.Atthattime,hungerwasadisturbingprobleminmanypartsofthecountryside.袁博士

寻找在不扩大种植面积的情况下提高稻谷收成的方法(expand)

.(根据汉语内容和所给的提示词,完成句

子)

47.申请这个职位,你需要精通英语。(command)(汉译英)

48.目前,新冠病毒(COVID-I9)仍然是个大问题,全世界的科学家都在寻找它的解

决办法。(非限定性定语从句)(汉译英)

49.这期报纸上有很多值得一读的内容。(worth)(汉译英)

50.为了丰富自己的词汇量,我利用业余时间多阅读。(enrich,makeuseof)(汉译英)

51.目前,喜欢骑车上班的人数正在增加。(befondof,cycle)(汉译英)

52.他没有认出给他提供过有关法律问题指导的律师。(定语从句)(汉译英)

53.我记得很清楚有那么一段时间我英语学习有困难。(therewasatime...)(汉译英)

54.我们非常感谢你为保护我们的孩子不受伤害所做的努力。(appmciate;protect)(用所

给单词,翻译句子)

55.向老师咨询你在学习中所遇到的问题,你会受益匪浅。(consultbenefil)(用所给单

词,翻译句子)

56.当被问及时,她确认未经允许学生不应接近湖边。(confirm;permission)(用所给单

词,翻译句子)

57.我们最终到达了一个群山环抱的村庄,那里的美景给我们留下了深刻卬象。

(surround;impress)(用所给单词,翻译句子)

58.他假装对大城市的生活很热悉,这让我很生气。(prelend;familiar)(用所给单词,

翻译句子)

59.我们需要的是更为有效的法律来保护环境且允许国家持续发展。(汉译英)

60.我们已经对广告习以为常,甚至常常都意识不到在一天中看见或听见多少广告。

(汉译英)

61.有人提出不同意见,认为一些用户可能会对RealCine失望,因为虚拟现实毕竟不

是真的。(汉译英)

62.考试之后,我一定是听上去洋洋得意,说考题实在太简单了,我肯定能取得好成

绩。(汉译英)

63.他有一个梦想,就是希望奥运会能促成所有国家的人民和平相处。(汉译英)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

64.不久之后,这项新的技术就能应用于工业生产。(before)

65.你怎么能指望在合作的过程中依靠一个言而无信的人?(expect)

66.消息传来市中心的一些旧商铺将被拆除,在那儿计划建•幢商务楼。(pull)

67.只有通过有效的监管,提高市民的意识,共享单车才能起到服务大众,节约资源

的作用。(Only)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

68.显然,他缺乏经验,无法胜任这份工作。(lack)

69.遍布我们城市各个角落的便利店满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt)

70.现在越来越多的野生动物正面临着灭绝的威胁,所以是我们要采取措施保护他们

时候了。(time)

71.只有队员之间加强配合并全力以赴,我校篮球队才能在决赛中战胜对手赢得冠

军。(Only)

单句翻译,阅读下列各小题,根据汉语提示句末括号内的英语单词、短语及要求完成

句子,并将答案写在横线上。

72.网络的发展使得人们在家工作成为可能。(it作形式宾语)

73.他在音乐方面很有天赋,使我印象深刻。(定语从句,haveagiftfor)

74.我怀有一个信念:人类要与野生动物和平共处。(同位语从句,beliefspeace)

75.每次看到这张老照片,它总是让我想起我的童年。(状语从句,remind...of)

76.他从小就梦想组建一支乐队。(ing作宾语,since,fomi)

句子翻译和填空

77.既然你那么想减肥,那就每天抽出半个小时去锻炼吧。

youbadlywanttoloseweight,youcanspendhalfanhour

everyday.

78.在西方国家,有些高中毕业生往往会休学一年去背包旅行;而有些迫不及待地开

始大学生活。

Inwesterncountries,somehighschoolgraduatestakeagapyeargoing

backpacking,whilesomeuniversitylife.

79.如果你听从我的建议,你将会说一口流利的英语。

Ifyou,youwill.

80.一完成学业他就成了我们公司一个部门的主管。

,hebecamea

departmentinourcompany.

81.那些想要苗条身材的人总是节食或吃减肥药,这经常会损害健康。

Thosewhowantaslimfigurealwaysortake

weight-losspills,whichoften.

82.事实上我一点都不自信,而且我经常会因为在公共场合做演讲而感到窘迫。

,I'mnotconfidentatallandI

oftenmakingpublicspeeches.

83.你应该要对他很友好,但你却老是在背后嘲笑他。

Youbefriendlywithhim,butinsteadyoualways

84.回想起那段在英国读书的时光,我感到非常的幸运和满足。

85.好在这些成长的烦恼并不会持久。

86.赢得尊重的最佳途径就是专心学业并取得好成绩。

87.他坚决要求每天有充足的睡眠时间。

根据各小题括号内的提示词,完成句子翻译,并把答案填写在答题卷相应的位置上。

88.我是这份工作完美的人选。(choice)

89.我写信祝贺你上周二获得•等奖。(congratulatesomebodyondoing)

90.感谢你的辛勤工作,并祝你归家旅途愉快。(wishsomebodysomething)

91.对这份工作感兴趣的,可以在2020年7月25日之前电话联系我们。(Those

who)

92.这次旅行给你提供一个体验中国传统文化的机会。(offersomebodyachance)

翻译句子

93.ThenewsofScotfsdeathshockedtheworld.(Scott没有赢得到达极地的比

赛,但是他和队友们展示出的勇气使他们成为英雄).

94.Reeveundertookanintenseexerciseprogrammetohelphimachievethegoal.

(他参加了修复肌肉力量的各种运动,并且取得了显著成效).

95.(当这位著名作曲家12年来第一次走上舞台,观众立即报以热烈的掌声).

Thetheatre,smusicaldirector,MichaelUmlauf,joinedhimandtogetherthetwomentook

chargeoftheorchestra.

96.InChina,moreandmorecitieshavetheirown“whitebike“programmes.(无

论本地人还是游客都愿意使用共享单车,因为这是一种便宜而便利的方式用以节约能

源、减少空气和噪音污染、享受在城市中锻炼的益处).

97.Mostpeopleassumethatthehumanbrainisseton“automatic”—thatmeansitlearnsall

byitself.Butthisisn'talwaystrue.(我们要训练自己成为更好的学习者,要积

极主动地参与到学习过程中,并且要经常反思所学内容).

句子翻译

98.跑前热身和跑后放松是很重要的,这样你就不会受伤。

99.人们相信将“福”字倒着贴,福就会到来。

100.离开的想法曾在脑中闪过,但是他很快放弃了这个念头,并找到了应对挑战的办

法。

翻译句子

101.为了保持专注,你需要谨记你为什么学英语。

102.专家提倡每个人都发挥作用。(advocate)

103.在慎重考虑之后我们给了杨明一个警告。(强调句)

104.他们一搬进来噪音就开始了,因此他们很少能够整晚睡觉!(倒装句)

105.如果美国运动员MarionJones没有使用兴奋剂,那她还有可能参加奥运会吗?

(混合虚拟语气)

用基本句型翻译下列各组句子,然后合并成一篇通顺自然的5句话的短文。

106.爬山是一种很好的运动。(主系表)

107.爬山有益于健康。(主系表)

108.今天我和同学去爬西山。(主谓)

109.我们是乘出租去的。(主谓)

“0.我们大约在早上八点到达那里。(主谓)

III.有许多游客在爬山。(Therebe)

112.我们很兴奋。(主系表)

113.我们一刻没耽搁就开始爬上。(主谓宾)

114.班长小明帮了我很大忙。(主谓宾宾)

115.我是唯一的女孩。(主系表)

116.我们中午到达山顶。(主谓宾)

117.我们很累但很高兴。(土系表)

118.男孩子们让我跳舞。(主谓宾宾补)

119.我的表演让他们忘记了疲劳。(主谓宾宾补)

120.短文

翻译句子

121.这篇文章是以日记的形式写成的。

122.我发现那本书很有用。

123.他尽管年轻,但懂得多。

124.这是一本对你很有帮助的书。

125.因为我取得了好成绩,所以我妈妈很高兴。

默写句子。

126.看到没有人留意我们,我把圣诞礼物放下然后离开了。(请使用现在分词)

127.打扮成圣诞老人,在六个可爱的小女孩陪伴下,他骑着一头叫Jumbo的小象走在

城市的大街上。(请使用过去分词)

128.Linda一下子站了起来,眼睛冒出愤怒的火光。(请使用独立主格结构)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

129.这事他越想越不对劲。(Themore...)

130.只需用上几个收纳小妙招,你就能拥有双倍的书房空间。(take)

131.销售主管工作虽忙,但上周末带着太太和孩子去了郊野公园,享受自然和家庭时

光。(as)

132.危机时刻,我们要摒弃成见、同心协力,坚信人类的勇气、智慧和创造力无可限

量。(therebe)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

133.一人有难,大家帮忙在中国很常见。(common)

134.是“有志者事竟成的”信念帮助他实现了梦想。(Itwas…)

135.遇到生词时不要马上查字典,你可以从上下文猜出意思。(consult)

136.在古代,中国先哲们就提出“读万卷书不如行万里路”,彰显了游历名山大川,

可承天地之灵气,接山水之精华。(raise)

Dircctions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

137.不久之后,失土就来认领他的行李了,这出乎我们的意料。(which)

138.在如此这样的一个特殊时期,对于吉祥航空的这一人性化操作,很多网友手动点

赞。(Such)

139.在采访最后,提起武汉,这个84岁,为国家操劳了一生,和病魔战斗了一辈子

的钟南山院士academician却哽咽了。(devote)

140.趁着寒假宅在家,有的学生挥剑,有的学生在网上练习配音,还有的泼墨挥亳,

尽管被限于家中,他们做完寒假作业之余可谓是丰富多彩。(takeadvantageof,describe)

Translation

141.在任何情况下,坚持原则、明辨是非都是明智的行为。(sense)

142.发展中国家越来越多的人日收入超过1.9美元,象征着他们已经摆脱了极度贫

困。(indicate)

143.微信朋友圈的照片常常让人看了非常羡慕朋友们的生活,但他们的实际生活可能

并不像照片看上去的那么吸引人。(as...as...)

144.在高中毕业的这一刻,回首往事,我们再怎么感谢师长的教诲、同学的帮助和学

校的包容都不为过。(cannot...too)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

145.处理顾客对于产品的投诉时,越礼貌越好。(can)

146.与那些固执己见的人就这个问题争论下去没有意义。(pointn.)

147.对于春节期间买不到机票的旅客而言,高铁卧铺车票是首选。(available)

148.渔民们在湖底刚发现了一个古城遗址,就有一些科学家和建筑家赶往现场进行实

地研究。(Hardly)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

149.但愿化妆品广告商们没做过任何虚假承诺。(Ifonly)

150.老艺术家坚称那副杰作值得享有如此美誉。(deserve)

151.鉴于你由衷的自我批评,我本不该挑剔你的说话方式。(view)

152.只有证明旗下产品是安全的,这家公司才会繁荣发展,从而革新整个产业。

(Onlyif)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninbrackets.

153.这场经济危机将席卷整个欧洲似乎是在所难免的。(sweep)

154.他父母所骄傲的是他用一种全新的方式演绎了整个角色。(pride)

155.虽然政府已经对公共场合吸烟下了禁令,但一些吸烟者还是廿愿冒着被罚款的危

险。(bann./riskn.)

156.无论他跺脚,折断指挥棒,还是把乐谱撕得粉碎,指挥都无法从管弦乐队那得到

要的效果。(tear)

157.正是因为表演特技需要天赋和技巧,才使得一些特技不得不留给专业特技演员。

(It强调句,leave)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

158.有些家长从来没有意识到,替孩子们做所有事情其实对孩子们的成长弊大于利。

(It)

159.专家认为2019冠状病毒病(COVID-19)的疫苗可能需要12至18个月才能

成功研发出来。(take)

160.各种在线学习课程会把你的时间表排满,所以你得抽出充足的时间去放松或运

动,正如你在校园学习时一样。(setaside)

161.当被要求居家隔离并保持社交距离时,很多人用各种活动自娱自乐,以乐观心态

应对这场危机。(entertain)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

162.我下定决心将来去爬那座大桥。(determine)

163.互联网技术越先进,人们的人际关系就会越疏远。(themore...themore)

164.泰国(Thailand)被认为是“微笑之国'’的原因是那里的人们友善而有礼貌。(The

reasonwhy...)

Translation:

165.我很荣幸被邀请到这里来演讲。(honor)

166.无论谁犯错,都不能免于受批评。(spare,主语从句)

167.那位严格的老师尝试了许多新的教学方法来满足不同学生的需要。(meet)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

168.在宇宙中有许多肉眼看不到的星星(visible)

169.直到期末考试临近,迈克才意识到他的复习时间不够了。(Netuntil...)

170.只有当你了解了在不同情形下色彩联想的差异性,你才会避免冒犯别人或使自己

难看。(Only)

171.作为一名教育工作者,你应该牢记在日常教学中要注重学生的身心发展。

(emphasis)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiven

inthebrackets.

172.这公司推广的新电子设备无法满足本地学生的需要。(meel)

173.我从未想到会有如此多的人在短时间内感染上这么严重的病毒。(Never)

174.无论采用何种销售策略,这个想要讴骗青少年的项目必然不攻自破。(intend)

175.尽管宅在家,只要营养膳食,规律作息,每日线上练习,高三学生一定能取得最

终成功。(despite)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

176.在通往成功的路上,勤奋是不可替代的。(substituten.)

177.所有投诉都来自同一群人,我想这就不是巧合了。(coincidence)

178.纵观人类历史,一个民族如果无法顺应时代的变化,就难以在全球激烈的竞争中

存活下来。(survive)

179.直到他失业了,他才开始反思自己的过去,并且意识到比起社团活动,学业表现

在大学生活中起着更为重要的作用。(⑴

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

180.轻松的背景音乐会对工作效率产生积极的影响吗?(effect)

181.考虑到当日达递送服务的收费要高不少,我们不一定非得使用它。(necessarily)

182.这条新建的地铁延长线会使附近街区的人们获得很大的益处。(benefitv.)

183.我认为你在上司面前卖弄知识并不明智,因为你可能会冒犯到她。(offend)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

184.你没必要凡事亲力亲为。[needn.)

185.SARS之后,少数人没有吸取教训,仍以食野味为乐。(enjoy)

186.我从未意识到个人的命运与国家的命运如此地息息相关。(Never)

187.为满足人们日益增长的消费需求,出现了一系列商品和服务,“懒人经济”迅速

发展,其特性是省时省力便捷,(emerge)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

188.有些学生不喜欢学校食堂提供的饭菜。(serve)

189.那个电视节目充满了有趣的科学信息,彻底改变了我对蜘蛛的看法。(view)

190.电台广播主持采访了那位闻名全球的音乐家,他曾在去年获得格莱美奖。(who)

191.他被认为是很有天分的游泳健将,很有可能将来某一天会打破世界纪录。

(so...that)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

192.我们认为口罩是有效阻止疾病传播的工具。(regard)

193.只有与世界其他国家相互合作,我们才能在这场战斗中取得胜利。(Only)

194.进入上海音乐厅,他看看周围,发现很多观众都已经入座(seat)

195.他既有音乐天赋又有幽默感,这使得他在大学的朋友中很受欢迎。(which)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

196.弘扬中华民族的美德,并不意味着我们不需要与时俱进。(mean)

197.出于安全考虑,任何账户的密码都应该包括字母、数字和符号。(concern)

198.尽管最后期限延长了一个月,研究团队仍需调整策略,以便如期完成项目。(so

that)

199.很多医生表情严肃说着难懂的术语,但张医生是个例外,他做事脚踏实地,话语

浅显幽默,赢得了公众的认可。(whose)

Translation

200.周末你常常挤出一些时间帮父母做家务吗?(spare)

201.人工智能最终替代人类是不可能的。(possibility)

202.只有不断维护网上银行系统,我们才能确保银行账户的安全。(Only)

203.有些地区过去强调学业成绩不是学生全面发展,这是值得反思的社会现象。

(which)

翻译句子

204.我好不容易才适应了新环境。(haveahardtime)

205.他是个可靠的人,不会让你失望的。(letdown)

206.尽管他不富有,但他总是对无家可归的人伸出援助之手。(reachoutto)

207.这么处理的话,你们的友情很快就会修复的。(approach)

208.她那么害羞,我不知道如何与她沟通。(figureout)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

209.这位诗人的作品以天马行空而著称。(famous)

210.越来越多的旅游公司开始涉足自助游项目的开发。(involve)

211.在全球教育市场上,美国和英国仍占主导地位,但中国正在快速迎头赶上。(the

lead)

212.我们所需要的是这样的科学家,他们能用通俗的语言解释复杂的问题,并且敢于就

重要的事情提出自己的见解。(What)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

213.研学的兴起让公共文化服务成为新亮点。(rise)

214.不出所料,这个养身讲座吸引了社区众多老年居民。(expect)

215.“线上音乐会”不受时空的局限,为剧场未来发展提供了新机遇。(break)

216.该是时候民众在口常生活中通过具体行动表达对自然的敬畏与呵护了,比如节约

能源、保护野生动物等。3)

Translation

217.管弦乐队的指挥对这位歌于被绑架感到震惊。(shock)

218.经过迁址,上海音乐厅重现了往日的风采。(with,bring)

219.自己做老板有很多优势,但很难平衡工作和个人生活。(advantage,it)

220.作为一个声名鹊起的年轻导演,他已被视为电影界的传奇人物了。(as,regard)

221.几十年来,音乐家门改编了传统音乐形式,使之更能吸引普通大众。(adapt,

appealing)

222.国王出席颁奖典礼,给在物理,化学,生物和医学方面做出重大贡献的科学家们

颁奖。(present)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.(3+3+3+4)

223.多数的大学坚持在录取新生之前进行面试。(insist)

224.与他们组相比较,我们组更多涉及到环境相关的问题。(involve)

225.他们的一切言行旨在采取主动,弥补差距。(intend)

226.他关于如何避免感染各种疾病的演讲给我们留下来深刻的印象。(impression)

Translation

227.我们从来没有像现在这样渴望上学。

228.既然你只能呆在家里,为什么不做你喜欢但又没时间做的事呢?

229.在欧洲,许多咖啡馆作为社会交往的理想场所,不得不关闭商店以应对公共卫生

危机。

230.事实证明,当我们的国家面临困难时,每一个中国人,无论在国内还是国外,都

愿意为祖国作出贡献。

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthe

brackets.

231.如今世界上有数以百万的人喜爱多种多样的素食。(kind)

232.总统宣布明年要发行新货币。(issue)

233.听说他无家可归,我们都想尽办法帮他走出困境。(when)

234.我们相信,努力使他人的生活更加美好,可以让自己的生活得以充实。(strive)

参考答案:

I.Hardlyhadtheystartedthefootballmatchwhenitbegantorain.

【解析】

【详解】

考查部分倒装。本句中表示“刚・•・•・就……”短语为hardly...when...,结合语境,可知主句应

用过去完成时,从句用一般过去时,且句中否定副词hardly位于句首时,句子要用部分倒

装,即将助动词had到主语之前。故翻译为Hardlyhadtheystartedthefootballmatchwhenit

begantorain.

2.Asisknown,thetenfastestgrowingjobsarerelatedtocomputersandhealth.

【解析】

【详解】

考查时态、非限制性定语从句和固定搭配。由句意可知,本句讲述事实,可用一般现在

时。Asisknown是由as引导的非限制性定语从句,固定搭配berelatedto…(与...有

关);再根据其他汉语提示,故翻译为:Asisknown,thetenfastestgrowingjobsarerelatedto

computersandhealth<>

3.Apartfromprovidingwarmth,whatwasfireusedfor?

【解析】

【详解】

考查固定短语。根据语境判断本句为一般过去时;apartfrom“除...之外“,provide

warmth“供暖”,beusedfbr“被用来...",apartfrom是介词短语,其后应用provide的动名

词形式作为宾语,再结合其他汉语提示,故本句可译为:Apartfromprovidingwarmth,what

wasfireusedfor?

4.Theyarehonouredfortheirachievementsinmanydifferentareasoflife.

【解析】

【详解】

考查固定短语。根据汉语提示可知,本句为一般现在时;behonoredfor”因……而受到尊

敬“,achievement“成就“,differentareasoflife”不同的生活领域”,再结合其他汉语提示,

故本句可译为:Theyarehonouredfbrtheirachievementsinmanydifferentareasoflife.

5.Wehadgreatfunracingeachotherdowntheskislopes.

【解析】

答案第1页,共62页

【详解】

考查固定短语和动词时态。根据汉语意思表示“玩得高兴”短语为havefun:表示“冲下”短语

为racedown;“雪坡”短语为skislopes;且结合句意应用一般过去时。故翻译为Wehad

greatfunracingeachotherdowntheskislopes.

6.IthoughtherniceandhonestthefirsttimeIsawher.

【解析】

【详解】

考查状语从句。thefirsttime第一次;初次;第一次……的时候,为连词短语,引导时间状

语从句。ihinksb+adj表示“认为某人……”,结合中文含义可知用一般过去时态。故翻译

为IthoughtherniceandhonestthefirsttimeIsawher.

7.OnlythendidIgetachancetoachievemydream.

【解析】

【详解】

考查部分倒装和固定短语。当副词0nly修饰状语或状语从句放于句首时,句子用部分倒

装,即把助动词、be动词或情态动词放到主语的前面。根据then可知是发生在过去的事

情,用一般过去时,助动词用did;getachanceiodosth.获得做某事的机会;achieveone's

dream实现某人的梦想,所以翻译成OnlythendidIgetachancetoachievemydream.

8.Whydon'tyou/Whynottakemyadviceandthinkcarefully?

【解析】

【分析】

【详解】

考查动词短语和固定句型。根据句意可知,此处考查提建议的固定句型WhydonTyou/not

dosth,意为“为什么不做某事呢”;分析句子成分可知,主语为you,存在并列谓语动词

take和think,其中take的宾语为myadvice,再根据其他汉语提示。政翻译为:Whydon't

you/Whynottakemyadviceandthinkcarefully?

【点睛】

9.Youcanalwaysturntoteachersforhelp/Youcanturntoteachersforhelpatanytime.

【解析】

【分析】

【详解】

答案第2页,共62页

考查动词短语及时态。根据句意可知,句子描述的是现在的一般情况,所以要用一般现在

时;表达“向某人求助“要用短语turntosbforhelp;分析句子成分可知,句子主语为you,

谓语为canturnlo,宾语为teachers:"随时''可用always或ananylime来表示。故翻译为:

Youcanalwaysturntoteachersforhelp/Youcanturntoteachersforhelpatanytime.

【点睛】

10.Weagreedthatoncetheresearchconclusionwasmade,itwouldbemadepublicassoonas

possible.

【解析】

【详解】

考查宾语从句和时间状语从句。分析句子可知,动作发生在过去,要用一般过去时。主语

为we,谓语为agree,宾语为that引导的一个宾语从句。后一句主语为it,谓语动词为be

made,这里表示被动,需要用被动语态。once表示“一旦”的意思讲时,引导的是时间状语

从句,once引导的主句用将来时。再根据其它汉语提示。故翻译为:Weagreedthatonce

theresearchconclusionwasmade,itwouldbemadepublicassoonaspossible.

11.Ididn'tgotobedyesterdayeveninguntilIfinisheddoingallmyhomework.

【解析】

【详解】

考查not...until及动词时态。根据句意可知,此处使用一•般过去时,gotobed“睡觉”,finish

doingallmyhomework”做完全部作业”,not...until”直到才故翻译为Ididn'tgotobed

yesterdayeveninguntilIfinisheddoingallmyhomework.

12.1doubtwhcthcr/ifthisiswhathewants.

【解析】

【分析】

【详解】

考查宾语从句和表语从句。根据句意可知,句子表达的是现在的状态,所以要用一般现在

时;分析句子成分可知,句子中含有whether/if引导的宾语从句和what引导的表语从句;

分析主句可知,主语是I,谓语是doubt;分析whether/if引导的宾语从句可知,从句主语

是this,系动词是is;分析what引导的表语从句可知,主语是he为第三人称单数,所以谓

语动词要用wants;再根据其他汉语提示,故翻译为:Idoubtwhether"thisiswhalhe

wants.

答案第3页,共62页

【点睛】

13.Itisnotwhatyoudidbutthewayyoudiditthatmademeangry.

【解析】

【详解】

考查强调句型、名词性从句及定语从句。短语“不是……而是……"fflnot...but...;强调

句:Itis/was+强调部分+that从句。“所做的“用what引导的主语从句,what作动词did的

宾语;“你做事的方式“用theway作为先行词的定语从句,省略关系代词that。“make+名

词/代词+形容词”结构,表示“让某人/某物……结合句意可知用一般过去时.。故翻译为It

isnotwhatyoudidbutthewayyoudiditthatmademeangry.

14.Shelooksmuchprettierthaneverbefore.

【解析】

【详解】

考查固定短语和动词时态。根据汉语意思“比以前”,短语为thaneverbefore;表示”...得

多”应用副词much修饰形容词比较级prettier,且陈述客观事实应用一般现在时,主语为

she,谓语动词用第三人称单数。故翻译为Shelooksmuchprettierthaneverbefore.

15.Whatyousaidyesterdayisharmfulto/doesharmto/isbadforourfriendship.

【解析】

【详解】

考查名词性从句及短语。“你昨天所说的“用what引导的主语从句,what在从句作动词said

的宾语。时间状语yesterday可知从句用一般过去时。“对...有害”用短语beharmfulto/

doharmto/bebadforo陈述客观事实,所以主句用一般现在时。从句作主语,谓语动词用

单数形式。故翻译为Whatyousaidyesterdayisharmfulto/doesharmto/isbadforour

friendship.

16.Ourschoolwantstohaveyougivealecturetothestudentstomorrow.

【解析】

【详解】

考查固定短语和动词时态。根据汉语意思“让某人做某事''短语为havesb.dosth.;表示“发

表演讲“短语为givealecture;且结合句意应用一般现在时,主语为school,故谓语动词应

用第三人称单数。故翻译为Ourschoolwantstohaveyougivealecturetothestudents

tomorrow.

答案第4页,共62页

17.Hecan'twaittobegiventhejob.

【解析】

【详解】

考查固定短语和不定式的被动。根据例句可知cannot/hardlywaittodo表示“迫不及待做某

事,急切地想做某事”,to后加动词原形。造句中主语He和动词give是被动关系,用不定

式的被动结构tobedone。故答案为:Hecan'twaittobegiventhejob.

18.Facedwiththedepressedmarket,somerestaurantshavetriedeverymeanstocutlossesby

takingadvantageoftheInternetservice.

【解析】

【分析】

做好汉译英的题目,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词、短语或

句式,按照适当的语序来翻译。

【详解】

考查过去分词短语作状语和固定短语。"面临''使用"befacedwith”,此处使用过去分词短语

作状语。“不景气的市场''可翻译为:thedepressedmarket。”想法设法做某事”可以使用短语

44tryeverymeanstodo"。"利用网络”可翻译为:bytakingadvantageoftheInternetserviceo

“以减少亏损''可以使用动词不定式作状语,即“t。cutlosses”。句子时态使用现在完成时。

故“面临不景气的市场,一些餐馆想法设法利用网络服务以减少亏损。”可以译为Facedwith

thedepressedmarket,somerestaurantshavetriedeverymeanstocutlossesbytakingadvantage

oftheInternetservice.

19.I'dappreciateitifyoucouldpersuadeyourmanagertoadvertisemymachineforfree,and

Iwilltrytoparticipateinyourinterviewprogram

【解析】

【详解】

考查状语从句和固定句型。表示“如果……的话我将十分感激”,常用句式:I'dappreciateit

if...,条件状语从句多用虚拟语气,”说服某人干某事"persuadesb.todosth.,”免费为我的

机器做广告"advertisemymachineforfree',;争取做"tryto";参加"participatein";访谈节目

“interviewprogram”。故答案为I'dappreciateitifyoucouldpersuadeyourmanagertoadvertise

mymachinefbrfree,andIwilltrytoparticipateinyourinterviewprogram.

20.Cookingtogethergaveusachancetorelax.

答案第5页,共62页

【解析】

【详解】

考查固定短语和动词时态。根据汉语意思表示“给某人一个机会做某事”短语为givesb.a

chancetodosth.;此处结合语境应用•般过去时。故翻译为Cookingtogethergaveusa

chancetorelax.

21.Helivesinanewly-builthouse,whosedoorfacesthesea.

【解析】

【详解】

考查定语从句和动词时态。根据汉语意思表示“住在”短语为livein;“面朝大海”翻译为face

thesea:本句为非限制性定语从句修饰先行词house,且先行词在从句中作定语,故应用关

系代词whose。结合语境陈述客观事实应用一般现在时,主句主语为he,谓语动词用第三

人称单数形式,从句主语为door,谓语动词也应用第三人称单数。故翻译为Helivesina

newly-builthouse,whosedoorfacesthesea.

22.Ridingabike/Cyclingisregardedasoneofthebestwaysofdoingexercise/formsof

exercise.

【解析】

【详解】

考查非谓语动词、时态和主谓一致。根据汉语意思和提示词,首先确定本题使用短语be

regardedas“被认为是“,并且使用动名词作主语(谓语动词用单数),陈述的是客观事实,

用一般现在时»故翻译为:Ridingabike/Cyclingisregardedasoneofthebestwaysofdoing

exercise/formsofexercise.

23.Whynotgotothecinemathisevening?

【解析】

【详解】

考查固定短语和固定句型。Whynotd。sth表示“为什么不做......呢”,是表示建议的句型,

“去看电影''可以用短语got。ihecinema表达。再根据其它汉语提示。故翻译为:Whynot

gotothecinemathisevening?

24.Theschoolencouragesstudentstodigdeepintoatopicandlaysemphasisoncooperating

withotherstudents,soastodevelopskillsthat/which

答案第6页,共62页

currentemployersfavor.

【解析】

【分析】

做好汉译英的题目,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词、短语或

句式,按照适当的语序来翻译。

【详解】

考查目的状语和定语从句。“鼓励某人做某事”可以翻译为“encouragesbt。dosth”。“深入研

究''可使用短语“digdeepinto”,“强调”可译为“layemphasison”,“与其他学生合作”可译为

''cooperatewithotherstudents,\它在介词on后面作宾语,应该使用动名词形式。动词

encourage与“layemphasison”作并列谓语,用并列连词and连接。所绘短语“soasto”表示

“为了、以便“,后面接动词原形。“培养技能''翻译为"developskills”。“当下职场上雇主们

所青睐的“修饰“技能”,因此此处使用定语从句,即“skillsthat/whichcurrentemployers

favor”。句子的时态使用一般现在时。故”这所学校鼓励学生深入研究一个话题并强调与其

他学生合作,从而培养当下职场上雇主们所青睐的技能。”可以译为“Theschoolencourages

studentstodigdeepintoatopicandlaysemphasisoncooperatingwithotherstudents,soasto

developskillsthat/whichcurrentemployersfavor.^o

25.Relativelyspeaking,engagingintheglobalfinancialsystemwillbenefitacountrygreatly.

【解析】

【分析】

做好汉译英的题目,需要学生根据句意、时态和固定搭配等,来选择合适的单词、短语或

句式,按照适当的语序来翻译。

【详解】

考查独立结构和动名词作主语。“相对而言”可以翻译为“relalivelyspeaking",这是现在分词

的独立结构,它在句子中作状语。“融入”可使用短语“engagein”,“全球金融体系”可译为

“theglobalfinancialsystem”,它作“engagein”的宾语。“融入全球金融体系”作主语,

engage应该使用动名词形式。“对...有益”使用及物动词benefit。句子的时态可以使用一

般将来时。故”相对而言,一个国家继续融入全球金融体系对其发展大有裨益。''可以译为

“Relativelyspeaking,engagingintheglobalfinancialsystemwillbenefitacountrygreatly.

26.Hisspeechon"protectingendangeredwildlife"washighlypraised.

【解析】

答案第7页,共62页

【详解】

考查动词时态语态和固定短语。本句为简单句,叙述已经发生的事情,用一般过去时。主

语Hisspeech与动词praise之间为被动关系,所以用一般过去时的被动语态。"保护濒临灭

绝的野生动物"protectingendangeredwildlife,highly"高度地";speechon”关于...的演

讲故答案为Hisspeechon"protectingendangeredwildlife"washighlypraised.

27.Itwasintheclassroomthathefellasleep.

【解析】

【详解】

考查强调句型和时态。分析句子可知,讲述过去的事情用一般过去时,根据所给提示可

知,本句需用强调句型:his/was+被强调部分+ihal…,根据汉语提示可知,此处强调的是

过去发生的事情,be动词需用was,被强调部分是地点状语intheclassroom”在教室里”,

fallasleep睡着,固定搭配,主语是he,此处需用fall的过去式fell。故翻译为:Itwasin

theclassroomthathefellasleep«

28.Embarrassedandashamed,Ican'tconcentrateonanything.

【解析】

【分析】

【详解】

考查动词短语和形容词作状语。分析句意可知,此处描述现在的状态,应该用一般现在

时;根据提示,表示“集中于……”要用短语concentrateon;分析句子成分可知,主语是I,

谓语是can'tconcentrateon,宾语是anything;embarrassed和ashamed作原因状语。再根据

其他汉语提示,故翻译为:Embarrassedandashamed,1can'tconcentrateonanything.

【点睛】

形容词作状语主要有三种类型,表伴随、表结果或表原因,主要用来补充说明主语。形容

词用作状语的特点是,该形容词的逻辑主语就是句子主语。如本题中embarrassed和

ashamed就是作原因状语说明主语I不能集中于任何事情的原因。

29.Hehassometrouble(in)translatingthepassage.

【解析】

【详解】

考查固定短语和时态。根据汉语提示可知,讲述事实,谓语动词需用一般现在时态:主语

答案第8页,共62页

he,句首单词首字母需大写;havesometrouble(in)doingsth.做某事有些困难,固定搭

配,主语是三单he,助动词需用has;translatethepassage.翻译这篇文章,此处translate需

用动名词形式,作介词宾语。故翻译为:Hehassometroubl

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论