笔译服务合同范本_第1页
笔译服务合同范本_第2页
笔译服务合同范本_第3页
笔译服务合同范本_第4页
笔译服务合同范本_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

笔译服务合同范本合同目录第一章总则1.1合同双方的含义与资质1.2合同的宗旨与目的1.3合同的适用法律1.4合同的生效与终止第二章服务内容2.1翻译服务的内容与范围2.2翻译服务的数量与质量要求2.3翻译服务的时间安排第三章翻译人员的配备3.1翻译人员的资质要求3.2翻译人员的选定与更换3.3翻译人员的管理与培训第四章翻译费用4.1费用的计算与支付方式4.2费用调整的条件与程序4.3额外服务的费用第五章翻译保密与知识产权5.1翻译成果的保密义务5.2翻译成果的知识产权归属5.3翻译过程中涉及的第三方知识产权第六章质量控制与验收6.1翻译质量的控制流程6.2翻译成果的验收标准与程序6.3翻译成果的修改与重新翻译第七章违约责任与争议解决7.1违约行为的界定与责任7.2争议的解决方式与程序7.3违约赔偿的计算与支付第八章合同的变更与解除8.1合同变更的条件与程序8.2合同解除的条件与程序8.3合同变更与解除后的责任处理第九章合同的转让与分包9.1合同转让的条件与程序9.2分包行为的限制与要求9.3分包后的责任与义务第十章不可抗力与意外事件10.1不可抗力的界定与处理10.2意外事件的处理程序10.3不可抗力与意外事件对合同的影响第十一章合同的履行与验收11.1合同履行的地点与方式11.2合同验收的程序与标准11.3合同验收后的责任处理第十二章合同的监督与检查12.1合同执行的监督机制12.2合同执行的检查程序12.3合同执行的改进与调整第十三章合同解除后的处理13.1合同解除后的义务与责任13.2合同解除后的结算与支付13.3合同解除后的保密与知识产权处理第十四章附则14.1合同的续签与延长14.2合同的终止与注销14.3合同的解释与适用范围合同编号:_________第一章总则1.1合同双方的含义与资质1.1.1甲方(需求方)的含义与资质1.1.2乙方(翻译服务提供方)的含义与资质1.2合同的宗旨与目的1.2.1宗旨1.2.2目的1.3合同的适用法律1.4合同的生效与终止1.4.1合同的生效条件1.4.2合同的终止条件第二章服务内容2.1翻译服务的内容与范围2.1.1翻译服务的内容2.1.2翻译服务的范围2.2翻译服务的数量与质量要求2.2.1数量要求2.2.2质量要求2.3翻译服务的时间安排2.3.1翻译的开始时间2.3.2翻译的完成时间第三章翻译人员的配备3.1翻译人员的资质要求3.1.1基本资质要求3.1.2专业资质要求3.2翻译人员的选定与更换3.2.1选定程序3.2.2更换条件3.3翻译人员的管理与培训3.3.1管理方式3.3.2培训内容第四章翻译费用4.1费用的计算与支付方式4.1.1费用计算方式4.1.2支付方式4.2费用调整的条件与程序4.2.1调整条件4.2.2调整程序4.3额外服务的费用4.3.1额外服务内容4.3.2费用计算与支付第五章翻译保密与知识产权5.1翻译成果的保密义务5.1.1保密义务的内容5.1.2保密义务的期限5.2翻译成果的知识产权归属5.2.1知识产权归属的确定5.2.2知识产权的保护5.3翻译过程中涉及的第三方知识产权5.3.1第三方知识产权的处理方式5.3.2第三方知识产权的保护责任第六章质量控制与验收6.1翻译质量的控制流程6.1.1质量控制流程6.1.2质量控制措施6.2翻译成果的验收标准与程序6.2.1验收标准6.2.2验收程序6.3翻译成果的修改与重新翻译6.3.1修改与重新翻译的条件6.3.2修改与重新翻译的程序第七章违约责任与争议解决7.1违约行为的界定与责任7.1.1违约行为的界定7.1.2违约责任的具体承担7.2争议的解决方式与程序7.2.1解决方式7.2.2解决程序7.3违约赔偿的计算与支付7.3.1赔偿计算方式7.3.2赔偿支付程序第八章合同的转让与分包8.1合同转让的条件与程序8.1.1转让的条件8.1.2转让的程序8.2分包行为的限制与要求8.2.1分包的限制8.2.2分包的要求8.3分包后的责任与义务8.3.1分包后的责任8.3.2分包后的义务第九章不可抗力与意外事件9.1不可抗力的界定与处理9.1.1不可抗力的界定9.1.2不可抗力的处理9.2意外事件的处理程序9.2.1意外事件的报告9.2.2意外事件的处理9.3不可抗力与意外事件对合同的影响9.3.1不可抗力与意外事件的影响9.3.2不可抗力与意外事件的后果第十章合同的履行与验收10.1合同履行的地点与方式10.1.1履行的地点10.1.2履行的方式10.2合同验收的程序与标准10.2.1验收的程序10.2.2验收的标准10.3合同验收后的责任处理10.3.1验收后的责任处理10.3.2验收后的义务履行第十一章合同的监督与检查11.1合同执行的监督机制11.1.1监督的机制11.1.2监督的方式11.2合同执行的检查程序11.2.1检查的程序11.2.2检查的方式11.3合同执行的改进与调整11.3.1改进的措施11.3.2调整的程序第十二章合同解除后的处理12.1合同解除后的义务与责任12.1.1解除后的义务12.1.2解除后的责任12.2合同解除后的结算与支付12.2.1结算的方式12.2.2支付的程序12.3合同解除后的保密与知识产权处理12.3.1保密的处理12.3.2知识产权的处理第十三章合同续签与延长13.1合同续签的条件与程序13.1.1续签的条件13.1.2续签的程序13.2合同延长的条件与程序13.2.1延长的条件13.2.2延长的程序第十四章附则14.1合同的终止与注销14.1.1终止的条件14.1.2注销的程序14.2合同的解释与适用范围14.2.1解释的方式14.2.2适用的范围(合同方签字盖章区域)甲方(需求方):________________乙方(翻译服务提供方):________________签字日期:________________多方为主导时的,附件条款及说明1、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明1.1甲方指定翻译人员甲方有权根据项目需求和乙方的资质,指定翻译人员。乙方应无条件接受甲方的指定,并确保该人员具备完成翻译任务所需的资质和能力。1.2甲方对翻译过程的监督甲方有权对翻译过程进行监督,以确保翻译质量和进度符合项目要求。乙方应提供必要的协助,包括但不限于提供翻译进度报告、允许甲方派员现场监督等。1.3甲方对翻译成果的审查甲方有权对翻译成果进行审查,并提出修改意见。乙方应在收到修改意见后,按照甲方的要求进行修改,并承担因翻译质量问题导致的额外费用。1.4甲方对翻译时间的调整如因特殊情况,甲方有权对翻译时间进行调整。乙方应根据甲方的要求,重新制定合理的翻译时间表,并确保按时完成翻译任务。2、当乙方为主导时,增加的多项条款及说明2.1乙方的翻译质量保证乙方应保证翻译质量符合行业标准和甲方的要求。如甲方对翻译质量提出异议,乙方应在收到异议后,按照甲方的要求进行修改,并承担因翻译质量问题导致的额外费用。2.2乙方的保密义务乙方应对翻译过程中涉及的包括但不限于文字内容、客户信息等保密信息履行保密义务,确保相关信息不被泄露给第三方。2.3乙方的服务态度乙方应提供热情、周到的服务,及时解答甲方的疑问,确保甲方在翻译过程中的满意度。2.4乙方的进度报告乙方应定期向甲方报告翻译进度,如甲方对进度有特殊要求,乙方应尽快调整翻译计划,确保按时完成翻译任务。3、当有第三方中介时,增加的多项条款及说明3.1中介的角色与责任中介方作为甲乙双方的桥梁,负责协调、推动翻译项目的顺利进行。中介方应确保甲乙双方履行合同义务,并对翻译质量进行监督。3.2中介的报酬中介方有权根据甲乙双方达成的协议,收取约定的中介费用。中介费用应在甲方支付给乙方翻译费用后,由甲方支付给中介方。3.3中介的保密义务中介方应对翻译过程中涉及的保密信息履行保密义务,不得泄露给任何第三方。中介方应确保甲乙双方的保密信息在传递过程中得到妥善保护。3.4中介的协调作用中介方应积极协调甲乙双方在合同履行过程中出现的问题,促进双方沟通,确保翻译项目的顺利进行。如因中介方原因导致合同履行出现问题,中介方应承担相应的责任。附件及其他补充说明一、附件列表:1.翻译服务内容详细清单2.翻译人员资质证明文件3.翻译质量标准与验收细则4.保密协议5.知识产权归属确认书6.进度报告模板7.翻译费用明细表8.违约行为及其后果说明9.争议解决方式及程序10.合同履行监督与检查机制二、违约行为及认定:1.甲方未按约定时间支付翻译费用2.乙方未按约定时间完成翻译任务3.乙方翻译质量不符合约定标准4.乙方未履行保密义务,泄露甲方信息5.乙方未按照甲方要求进行修改或重新翻译6.甲方未按约定时间提供翻译资料或中途变更翻译内容7.甲方未履行合同约定的其他义务8.乙方未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:1.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。2.违约行为:指合同一方或双方未履行合同约定的义务。3.违约责任:指违约方因违约行为而应承担的法律后果。4.合同解除:指合同一方或双方根据合同约定或法律规定,终止合同关系的行为。5.合同转让:指合同一方将合同的权利义务全部或部分转让给第三方的行为。6.分包:指合同一方将合同约定的部分义务转让给第三方履行。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译进度延误:协商确定新的完成时间,并根据实际情况调整翻译计划。2.翻译质量问题:乙方根据甲方反馈进行修改,必要时重新翻译,并承担额外费用。3.保密信息泄露:乙方立即采取补救措施,赔偿甲方损失,并签订补充保密协议。4.合同条款不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论