白居易传文言文阅读_第1页
白居易传文言文阅读_第2页
白居易传文言文阅读_第3页
白居易传文言文阅读_第4页
白居易传文言文阅读_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

白居易传文言文阅读原文居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才,少所推可,因谑之曰:“长安百物皆贵,居大不易。”及览诗卷,至“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”,乃叹曰:“有句如此,居天下亦不难。老夫前言戏之耳。”贞元十六年,擢进士第,补校书郎。元和元年,作乐府及诗百余篇,规讽时事,流闻禁中。上悦之,召拜翰林学士,历左拾遗。时盗杀宰相,京师汹汹。居易首上疏,请亟捕贼。权贵有嫌其出位,怒。俄有言:“居易母堕井死,而赋《新井篇》,言既浮华,行不可用。”贬江州司马。初以勋庸暴露不宜,实无他肠,怫怒奸党,遂失志。亦能顺适所遇,托浮屠死生说,若忘形骸者。久之,转中书舍人,知制诰。河北乱,兵出无功,又言事,不见听,乞外,除为杭州刺史。文宗立,召迁刑部侍郎。会昌初致仕,卒。居易累以忠鲠遭摈,乃放纵诗酒。既复用,又皆幼君,仕情顿而索寞。卜居履道里,与香山僧如满等结净社,疏沼种树,构石楼,凿八节滩,为游赏之乐,茶铛酒杓不相离。尝科头箕踞,谈禅咏古,晏如也。自号醉吟先生,作传。酷好佛,亦经月不荤,称香山居士。与胡杲、吉皎、郑据、刘真、卢贞、张浑、如满、李元爽燕集,皆高年不仕,日相招致,时人慕之,绘《九老图》。公诗以六义为主,不尚艰难。每成篇,必令其家老妪读之,问解则录。后人评白诗“如山东父老课农桑,言言皆实”者也。鸡林国行贾售于其国相,率篇百金,伪者即能辨之。与元稹极善,胶漆音韵亦同,天下曰“元白”。元卒,与刘宾客齐名,曰“刘白”云。公好神仙,自制飞云履,焚香振足,如拔烟雾,冉冉生云。初来九江,居庐阜峰下,作草堂,烧丹。今尚存。有《白氏长庆集》七十五集,及所撰古今事实,为《六帖》,述作诗格法,欲自除其病,名《白氏金针集》三卷,并行于世。注释弱冠:古时男子二十岁行冠礼,表示已经成人,但体还未壮,所以称做弱冠。观光上国:到京城游历。上国,指京城。谒:拜见。恃才:依仗自己的才华。推可:推许认可。谑:开玩笑。擢进士第:考中进士。擢,提拔、选拔。规讽时事:对当时的政事进行规劝和讽刺。亟:赶快,急切。勋庸:功勋。此指被刺杀的宰相武元衡。怫怒:激怒。失志:志向受挫。顺适所遇:顺其自然,随遇而安。浮屠:佛教。形骸:人的形体、躯壳。知制诰:掌管起草诏令之事。除:任命官职。致仕:交还官职,即退休。忠鲠:忠诚耿直。索寞:消沉、寂寞。卜居:选择居住的地方。履道里:洛阳里巷名。科头:指不戴冠帽。箕踞:两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像箕。这是一种不拘礼节的坐法。晏如:安然自若的样子。鸡林国:国家名。行贾:商人。胶漆:形容关系亲密,如胶和漆一样牢固。宾客:指刘禹锡,他曾任太子宾客一职。译文白居易字乐天,是太原下邽人。在他二十岁时,还没有什么声名,到京城游历,拜见顾况。顾况是吴地人,自恃才华,很少有他推荐认可的人,于是就取笑白居易说:“长安城什么东西都贵,要想‘居’于此,是很不容易的。”等到翻阅白居易的诗卷,读到“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生”时,他就又感慨道:“能写出这样的诗句,想居天下都不难。老夫我之前的话是开玩笑的了。”贞元十六年,白居易考中进士,被授任为校书郎。元和元年,他写作乐府及诗歌一百多篇,讽谏时事,流传到了宫中。皇帝读后非常喜欢他,召见他并且授任他为翰林学士一职,接着又历任了左拾遗。当时有盗贼刺杀了宰相,京城议论纷纷。白居易第一个上疏皇帝,请求紧急抓捕盗贼。有权贵厌嫌他越职行事,对他十分恼怒。不久就有传言说:“白居易的母亲落井而死,他却写了篇《新井篇》,词句十分浮夸华丽,如此品行不可重用。”于是白居易被贬为江州司马。起初他只是认为不应当让宰相武元衡暴尸街头,其实并没有别的想法,却触怒了奸党,于是志向受挫。但他能顺其自然,随遇而安,依托佛教的生死之说,如同超脱形体痛苦的人。过了很久,他又调任中书舍人,主管制定朝廷的政令。河北发生暴乱,朝廷出兵没有收效,白居易又向朝廷进谏,没有被采纳,于是请求外调,担任了杭州太守。唐文宗即位后,下诏升任他为刑部侍郎。会昌初年,他辞职回家,不久去世。白居易多次因为忠诚耿直遭到排斥,于是就纵情喝酒作诗。被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。他在履道里购宅定居,与香山僧人如满等成立净社,每天开挖沟池,栽种树木,建造石楼,开凿八节滩,以此作为游玩之乐,茶壶锅子酒杯不离身。他曾不戴帽子,张开腿随意坐着,谈论禅理,歌咏古人,安然自若。他自称醉吟先生,还为此作了篇传记。白居易十分喜欢佛教,也常常几个月不吃荤,自称香山居士。他与胡杲、吉皎、郑据、刘真、卢贞、张浑、如满、李元爽等人宴饮集会。这些人都年纪大却不肯做官,每天互相招待邀请,当时人们很羡慕他们,有人给他们画了一幅《九老图》。白居易的诗以“风、雅、颂、赋、比、兴”六义为主,不推崇艰涩难懂的风格。每写成一篇,必定让他家里的老婆婆先读一读,询问老婆婆直到她理解了才抄录下来。后人评价白居易的诗作就像崤山以东的百姓谈论农桑之事,字字句句都是非常朴实的话。鸡林国的商人把他的诗作卖给他们的国相,每篇都是一百两银子,如果是伪造的,鸡林国相马上就能分辨出来。白居易与元稹关系十分要好,友情如胶似漆,写诗追求的音韵也相同,天下人把他们并称为“元白”。元稹死后,白居易与刘禹锡齐名,并称为“刘白”。白居易喜欢神仙,曾经自己造了一双飞云鞋,点起香举起脚,好像在腾云驾雾,云雾冉冉降临。刚来九江时,他居住在庐阜峰下,建了一座草堂,炼制丹药。这座草堂如今还保存着。他撰有《白氏长庆集》七十五集,以及所撰古今事件实情的《六帖》,叙述作诗格式方法、想自己改掉其中不足的《白氏金针集》三卷,都在世上流传。启示坚持正直与忠诚:白居易一生多次因忠诚耿直而遭排斥,但他始终坚持自己的原则,敢于直言进谏。这启示我们在面对是非对错时,要坚守自己的道德底线和正义观念,不随波逐流,勇于表达自己的真实想法,为了正确的事情敢于挺身而出

。随遇而安的心态:在被贬谪等遭遇挫折后,白居易能够顺适所遇,寄托于佛教和自然山水,保持一种豁达、乐观的心态。这告诉我们生活中难免会遇到困难和不如意,我们应该学会调整自己的心态,以积极的态度去面对,在困境中寻找生活的乐趣和意义,不被挫折所打倒

。文学创作应贴近生活:他的诗以六义为主,通俗易懂,贴近生活,受到广泛欢迎。这表明优秀的文学作品不一定要追求华丽的辞藻和高深的意境,更重要的是能够反映现实生活,表达人民的心声,具有真情实感,这样才能引起读者的共鸣,具有长久的生命力.重视友情:白居易与元稹、刘禹锡等好友之间深厚的情谊也是值得我们学习的。真正的朋友可以在人生的道路上相互扶持、相互鼓励,共同度过艰难时光,给彼此带来温暖和力量。我们应当珍惜身边的朋友,用心去经营和维护友谊

。作者介绍《白居易传》的作者是辛文房,他是元西域人,字良史,以能诗称,著有《唐才子传》。基本信息:辛文房字良史,是元代的西域色目人,约生活在1265至1325年间,曾担任省郎一职,后入朝为翰林编修,占籍豫章(今江西南昌)。文学成就:他能诗,且对汉文学有深刻的研究,其名以唐刘长卿之字名之,以示对唐诗人的倾慕

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论