南京医科大学康达学院《笔译实践》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
南京医科大学康达学院《笔译实践》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
南京医科大学康达学院《笔译实践》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
南京医科大学康达学院《笔译实践》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
南京医科大学康达学院《笔译实践》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页南京医科大学康达学院《笔译实践》

2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译地理类文章时,对于地理位置和地形地貌的描述要准确清晰。“青藏高原”常见的英文表述是?()A.TheQinghai-TibetPlateauB.Qinghai-TibetHighlandC.ThePlateauofQinghaiandTibetD.QinghaiandTibetPlateau2、对于包含网络新词和热词的文本,以下哪种翻译更能跟上语言发展的潮流?()A.创造流行译法B.参考网络释义C.保留原文词汇D.解释词语含义3、当源语中的词汇在目标语中没有完全对应的词时,以下哪种翻译方法更可行?()A.借用近义词B.创造新的词汇C.进行解释性翻译D.保留源语词汇4、翻译旅游宣传资料时,要突出目的地的特色和吸引力,以下哪个翻译方式不太恰当?()A.把“美丽的海滩”翻译成“beautifulbeach”B.把“历史悠久的城市”翻译成“longhistorycity”C.把“美食之都”翻译成“cityofdeliciousfood”D.把“自然风光秀丽”翻译成“beautifulnaturalscenery”5、对于金融报告的翻译,以下关于汇率、利率等专业术语的翻译,不准确的是()A.遵循金融行业的通用翻译B.自行创造新的术语C.核对相关数据和计算D.确保翻译的准确性和专业性6、对于源语中使用了排比修辞手法的句子,以下哪种翻译策略更能展现其语言节奏?()A.保留排比结构B.调整排比的形式C.意译排比的内容D.根据句子长度决定7、在翻译时尚杂志时,对于时尚潮流和时尚元素的翻译要紧跟时代。“复古风”常见的英文表述是?()A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle8、翻译哲学类文本时,对于一些抽象、深奥的概念,以下哪种翻译思路更有助于读者理解?()A.用形象的语言解释B.查找对等的专业术语C.保留原文的晦涩表述D.结合实例进行说明9、在翻译美食介绍文章时,对于独特的食材和烹饪方法,以下哪种翻译更能引起读者的兴趣?()A.详细描述B.简化处理C.与当地美食对比D.引用食客评价10、在翻译哲学著作时,对于抽象概念和思辨性语言的处理,以下哪种方法更恰当?()A.用通俗的语言解释抽象概念,降低理解难度B.保留原文的抽象性和思辨性,尽量忠实反映作者的思想C.避开复杂的概念,只翻译容易理解的部分D.将抽象概念转换为具体的例子11、在翻译医学文献时,对于一些新出现的疾病名称和治疗方法,以下哪种翻译方式更能及时反映最新的医学知识?()A.参考权威医学词典B.借鉴国际通用译名C.根据构词法进行翻译D.等待官方统一译名12、翻译中要注意语言的语气和情感色彩,以下哪个句子在翻译中容易忽略语气和情感色彩?()A.“你真是太棒了!”翻译成“Youareverygreat!”B.“他很生气。”翻译成“Heisveryangry.”C.“这个地方真美。”翻译成“Thisplaceisverybeautiful.”D.“我很失望。”翻译成“Iamverydisappointed.”13、翻译句子时,语序的调整有时是必要的。“他不仅会说英语,还会说法语。”正确的英语翻译是?()A.NotonlyhecanspeakEnglish,butalsoFrench.B.HenotonlycanspeakEnglish,butalsoFrench.C.NotonlycanhespeakEnglish,butalsoFrench.D.HecannotonlyspeakEnglish,butalsoFrench.14、对于一些中国传统节日习俗的翻译,要准确传达其文化内涵。“贴春联”常见的英语表述是?()A.PasteSpringCoupletsB.StickSpringCoupletsC.PutupSpringCoupletsD.HangSpringCouplets15、在翻译传记作品时,对于人物生平经历和性格特点的展现,以下说法不正确的是()A.忠实反映人物的形象B.对人物进行过度美化或贬低C.使读者能够感受到人物的魅力D.参考多方面的资料进行翻译二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)翻译儿童文学中的幻想元素,如何让目标语读者感受到奇幻色彩?2、(本题5分)在翻译中,如何处理具有文化特色的词汇以确保译文准确传达原意且符合目标语言文化习惯?请举例说明。3、(本题5分)对于包含多种修辞手法的诗歌翻译,如何平衡形式与内容的对等?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)文学作品的翻译往往需要译者具备深厚的文学素养和语言功底。请深入探讨在文学翻译中,如何准确传达原作的艺术风格、情感内涵和文化底蕴,同时分析文学翻译对文学作品传播的影响。2、(本题5分)翻译批评对于提高翻译质量和推动翻译研究具有重要作用。请阐述翻译批评的标准和方法,包括对译文的准确性、流畅性、风格适应性等方面的评价,并结合具体的翻译作品,分析如何进行客观、全面且具有建设性的翻译批评。3、(本题5分)翻译中的译者主体性对于翻译质量和风格有着重要影响。请全面论述译者在翻译过程中的主观能动性,包括译者的个人风格、翻译目的、对原文的理解和阐释等方面,探讨译者主体性的合理发挥与翻译忠实性之间的平衡关系。4、(本题5分)全面论述在影视作品字幕翻译中,如何考虑观众的阅读速度和理解能力?研究字幕的排版、字数限制、语言简洁性等因素,以及如何在有限的时间内传递关键信息。5、(本题5分)翻译中的语用学因素对于实现有效沟通至关重要。请分析语用学中的言语行为、会话含义、礼貌原则等在翻译中的应用,以及译者如何根据目标语的语用习惯调整译文,避免语用失误。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论