2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同2篇_第1页
2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同2篇_第2页
2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同2篇_第3页
2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同2篇_第4页
2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同2篇_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同本合同目录一览1.定义与解释1.1术语定义1.2本合同术语解释2.服务内容2.1配音服务2.1.1配音要求2.1.2配音风格2.1.3配音时间2.2字幕翻译服务2.2.1翻译要求2.2.2翻译风格2.2.3翻译时间3.服务交付3.1交付时间3.2交付方式3.3交付地点4.费用与支付4.1服务费用4.2支付方式4.3付款时间5.服务质量保证5.1配音质量标准5.2字幕翻译质量标准5.3质量保证措施6.保密条款6.1保密信息定义6.2保密义务6.3保密信息的使用7.知识产权7.1知识产权归属7.2知识产权许可7.3禁止行为8.违约责任8.1违约行为定义8.2违约责任承担8.3违约赔偿9.争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决程序9.3争议解决地点10.合同变更与解除10.1合同变更10.2合同解除10.3解除后果11.合同生效与终止11.1合同生效条件11.2合同终止条件11.3合同终止后果12.法律适用与管辖12.1法律适用12.2管辖法院13.合同附件13.1附件一:配音脚本13.2附件二:字幕翻译脚本13.3附件三:服务费用明细14.其他条款14.1通知14.2不可抗力14.3合同份数14.4合同签署与生效日期第一部分:合同如下:1.定义与解释1.1术语定义1.1.1“本合同”指双方就2024年影视节目配音与字幕翻译服务所签订的合同。1.1.2“甲方”指委托配音与字幕翻译服务的影视制作方或相关机构。1.1.3“乙方”指提供配音与字幕翻译服务的专业配音与翻译公司。1.1.4“影视节目”指甲方委托乙方配音与字幕翻译的影视作品,包括但不限于电影、电视剧、动画片等。1.1.5“配音”指乙方根据甲方提供的影视节目脚本,为影视节目中的角色或旁白提供语音表演。1.1.6“字幕翻译”指乙方将影视节目中的对话或解说文字翻译成目标语言,并添加至影视画面上。1.2本合同术语解释本合同中对术语的解释,如无特殊说明,均以本条所列定义为准。2.服务内容2.1配音服务2.1.1配音要求乙方应根据甲方提供的影视节目脚本,准确、生动地完成配音工作,确保配音质量达到行业标准。2.1.2配音风格乙方应按照甲方的要求,选择合适的配音演员,并根据影视节目的风格特点,调整配音风格。2.1.3配音时间乙方应在甲方规定的时间内完成配音工作,具体时间为合同签订后30个工作日内。2.2字幕翻译服务2.2.1翻译要求乙方应准确、流畅地将影视节目中的对话或解说文字翻译成目标语言,并确保字幕的准确性。2.2.2翻译风格乙方应保持翻译风格与影视节目的整体风格相一致。2.2.3翻译时间乙方应在甲方规定的时间内完成字幕翻译工作,具体时间为配音工作完成后10个工作日内。3.服务交付3.1交付时间乙方应按照甲方的要求,在配音和字幕翻译完成后,及时将完成的服务交付给甲方。3.2交付方式乙方应通过电子邮件或邮寄方式将配音和字幕翻译文件交付给甲方。3.3交付地点配音和字幕翻译文件的交付地点为甲方指定的工作地点。4.费用与支付4.1服务费用甲方应按照合同约定支付乙方配音和字幕翻译服务费用,具体金额为人民币______元。4.2支付方式甲方应通过银行转账方式支付乙方服务费用。4.3付款时间甲方应在配音和字幕翻译服务完成后,一次性支付乙方服务费用。5.服务质量保证5.1配音质量标准乙方提供的配音服务应达到行业标准,符合甲方要求。5.2字幕翻译质量标准乙方提供的字幕翻译服务应准确、流畅,符合目标语言的国家标准。5.3质量保证措施乙方应采取必要的质量保证措施,确保配音和字幕翻译服务的质量。6.保密条款6.1保密信息定义本合同中的保密信息包括但不限于甲方提供的影视节目脚本、配音和字幕翻译文件等。6.2保密义务乙方应严格保守甲方提供的保密信息,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。6.3保密信息的使用乙方仅可将保密信息用于本合同约定的配音和字幕翻译服务,不得用于其他目的。8.违约责任8.1违约行为定义8.1.1乙方未在约定时间内完成配音或字幕翻译工作;8.1.2乙方提供的配音或字幕翻译质量不符合合同约定;8.1.3乙方泄露甲方保密信息;8.1.4甲方未按约定支付服务费用。8.2违约责任承担8.2.1若乙方违约,应向甲方支付违约金,违约金金额为合同总金额的_____%。8.2.2若甲方违约,乙方有权要求甲方立即支付未支付的服务费用,并承担相应的违约责任。8.2.3若违约行为导致合同无法履行,双方应协商解决,协商不成的,任何一方均有权解除合同,并要求违约方承担相应的损失赔偿。9.争议解决9.1争议解决方式双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议,协商不成的,提交合同签订地人民法院诉讼解决。9.2争议解决程序提交诉讼后,双方应积极配合法院调查取证,按照法院的审理程序进行诉讼。9.3争议解决地点争议解决地点为合同签订地。10.合同变更与解除10.1合同变更双方同意变更合同时,应书面通知对方,并经双方签字或盖章确认后生效。10.2合同解除10.2.1双方协商一致,可以解除合同。10.2.2发生不可抗力事件,致使合同无法履行时,双方可以解除合同。10.3解除后果11.合同生效与终止11.1合同生效条件本合同自双方签字或盖章之日起生效。11.2合同终止条件合同履行完毕或双方协商一致解除合同时,合同终止。11.3合同终止后果12.法律适用与管辖12.1法律适用本合同适用中华人民共和国法律。12.2管辖法院本合同的解释、履行、违约责任等一切争议,均应提交合同签订地人民法院管辖。13.合同附件13.1附件一:配音脚本13.2附件二:字幕翻译脚本13.3附件三:服务费用明细14.其他条款14.1通知双方间的通知应以书面形式发送,并注明收件人姓名、地址和联系方式。14.2不可抗力若因不可抗力事件导致合同无法履行,双方互不承担责任。14.3合同份数本合同一式______份,甲乙双方各执______份,具有同等法律效力。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方概念本合同中“第三方”指在甲方与乙方之间的配音与字幕翻译服务过程中,提供咨询、中介、担保、技术服务等服务的独立第三方机构或个人。15.2第三方介入方式15.2.1甲方或乙方可邀请第三方介入合同履行,以协助解决合同履行过程中的问题。15.2.2第三方介入需经甲乙双方书面同意。15.3第三方责权利15.3.1第三方作为独立第三方,其责任、权利和义务应独立于甲乙双方。15.3.2第三方在合同履行过程中,应遵守甲乙双方的要求,不得损害甲乙双方的合法权益。15.3.3第三方提供的服务内容、质量及费用应由甲乙双方与第三方另行约定。16.甲乙双方与第三方的关系16.1甲乙双方与第三方之间不构成劳动关系、合伙关系或其他法律关系。16.2第三方与甲乙双方之间的纠纷,由第三方自行解决,甲乙双方不承担任何责任。17.第三方介入时的额外条款17.1第三方介入后,甲乙双方应继续履行本合同的各项义务。17.2第三方介入过程中,甲乙双方应保持沟通,及时反馈信息,确保第三方能够有效提供协助。17.3第三方介入过程中,若发生争议,甲乙双方应先协商解决,协商不成的,可提交合同签订地人民法院诉讼解决。18.第三方责任限额18.1第三方因提供的服务导致甲乙双方遭受损失的,第三方应承担相应的赔偿责任,但赔偿金额不得超过其服务费用的_____%。18.2第三方在提供技术服务时,若因自身原因导致服务中断或数据丢失,第三方应承担相应的赔偿责任,赔偿金额不得超过其服务费用的_____%。18.3第三方在提供担保服务时,若因自身原因导致甲方无法获得担保,第三方应承担相应的赔偿责任,赔偿金额不得超过其担保金额的_____%。19.第三方介入后的合同修改19.1第三方介入后,若需要对合同进行修改,甲乙双方应与第三方协商一致,并书面通知对方。19.2合同修改内容应包括但不限于第三方服务内容、费用、责任限额等。20.第三方介入后的合同终止20.1第三方介入后,若合同因任何原因终止,甲乙双方应与第三方协商解决相关事宜。20.2第三方介入终止后,甲乙双方应按照本合同约定继续履行各自义务,第三方不再承担任何责任。21.第三方介入后的争议解决21.1第三方介入过程中发生的争议,甲乙双方应协商解决。21.2协商不成的,争议可提交合同签订地人民法院诉讼解决。22.第三方介入的其他事项22.1第三方介入后的所有费用,由甲乙双方与第三方另行约定。22.2第三方介入过程中产生的任何文件、资料等,甲乙双方与第三方应妥善保管。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:配音脚本详细要求:配音脚本应包含影视节目中的所有对话、旁白、音效说明等,需标注角色、场景、时间等信息。附件说明:配音脚本为乙方配音工作的基础文件,乙方应严格按照脚本进行配音。2.附件二:字幕翻译脚本详细要求:字幕翻译脚本应包含影视节目中的所有对话、旁白,需标注时间码、位置等信息。附件说明:字幕翻译脚本为乙方字幕翻译工作的基础文件,乙方应确保翻译准确、流畅。3.附件三:服务费用明细详细要求:服务费用明细应列明各项服务费用,包括配音、字幕翻译、第三方服务等。附件说明:服务费用明细为甲方支付乙方服务费用的依据。4.附件四:第三方服务协议详细要求:第三方服务协议应明确第三方服务内容、费用、责任限额等。附件说明:第三方服务协议为第三方介入合同履行时签订的补充协议。5.附件五:保密协议详细要求:保密协议应明确保密信息的范围、保密义务、保密期限等。附件说明:保密协议为保护甲乙双方保密信息的重要文件。6.附件六:争议解决协议详细要求:争议解决协议应明确争议解决方式、程序、地点等。附件说明:争议解决协议为解决甲乙双方争议的依据。说明二:违约行为及责任认定:1.违约行为乙方未在约定时间内完成配音或字幕翻译工作,造成甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。乙方提供的配音或字幕翻译质量不符合合同约定,造成甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。甲方未按约定支付服务费用,乙方有权要求甲方立即支付,并承担相应的违约责任。第三方在提供技术服务时,因自身原因导致服务中断或数据丢失,造成甲方损失的,第三方应承担相应的赔偿责任。第三方泄露甲方保密信息,造成甲方损失的,第三方应承担相应的赔偿责任。2.责任认定标准违约行为的认定以合同约定为准。责任认定标准依据相关法律法规及行业标准。3.违约责任示例说明乙方未在约定时间内完成配音工作,造成甲方损失10000元,乙方应支付赔偿金10000元。乙方提供的字幕翻译质量不符合合同约定,造成甲方损失5000元,乙方应支付赔偿金5000元。第三方在提供技术服务时,因自身原因导致服务中断,造成甲方损失20000元,第三方应支付赔偿金20000元。全文完。2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同1本合同目录一览1.定义与解释1.1定义1.2解释2.服务内容2.1配音服务2.2字幕翻译服务3.服务期限3.1开始日期3.2结束日期4.服务质量要求4.1配音质量要求4.2字幕翻译质量要求5.服务费用5.1费用总额5.2付款方式5.3付款时间6.保密条款6.1保密内容6.2保密义务7.知识产权7.1服务方的知识产权7.2受托方的知识产权8.违约责任8.1违约情形8.2违约责任9.争议解决9.1争议解决方式9.2争议解决机构10.合同变更与解除10.1合同变更10.2合同解除11.合同生效与终止11.1合同生效11.2合同终止12.其他约定12.1不可抗力12.2合同附件13.合同份数13.1合同份数13.2份数效力14.合同签署14.1签署日期14.2签署地点14.3签署主体第一部分:合同如下:1.定义与解释1.1定义1.1.1“本合同”指《2024年影视节目配音与字幕翻译服务合同》。1.1.2“服务方”指提供影视节目配音与字幕翻译服务的乙方。1.1.3“受托方”指接受影视节目配音与字幕翻译服务的甲方。1.1.4“影视节目”指甲方提供的用于配音与字幕翻译的影片、电视剧、动画片等。1.1.5“配音服务”指服务方根据甲方要求对影视节目进行的配音制作。1.1.6“字幕翻译服务”指服务方根据甲方要求对影视节目进行的字幕翻译制作。1.2解释1.2.1本合同中的定义应按照本条所述进行解释。1.2.2如有定义不明确的,应由双方协商解决。2.服务内容2.1配音服务2.1.1服务方应按照甲方要求,在规定的时间内完成影视节目的配音制作。2.1.2配音风格应与影视节目的风格相符合。2.1.3服务方应保证配音质量,符合行业标准。2.2字幕翻译服务2.2.1服务方应按照甲方要求,在规定的时间内完成影视节目的字幕翻译制作。2.2.2字幕翻译应准确、流畅,符合目标语言的表达习惯。2.2.3服务方应保证字幕翻译质量,符合行业标准。3.服务期限3.1开始日期3.1.1本合同服务期限自甲方确认配音与字幕翻译需求之日起开始计算。3.2结束日期3.2.1本合同服务期限应在甲方确认配音与字幕翻译完成之日起结束。4.服务质量要求4.1配音质量要求4.1.1配音音质清晰,无杂音。4.1.2配音语速适中,无明显口吃。4.1.3配音与影视节目画面同步。4.2字幕翻译质量要求4.2.1字幕翻译准确无误。4.2.2字幕格式规范,符合目标语言习惯。4.2.3字幕与影视节目画面同步。5.服务费用5.1费用总额5.1.1本合同服务费用总额为人民币元整。5.2付款方式5.2.1甲方应在本合同签订后个工作日内支付%的费用作为预付款。5.2.2服务方完成配音与字幕翻译后,甲方应在本合同约定的付款时间内支付剩余%的费用。5.3付款时间5.3.1预付款应在合同签订后个工作日内支付。5.3.2剩余费用应在配音与字幕翻译完成后个工作日内支付。6.保密条款6.1保密内容6.1.1甲方提供的影视节目内容、配音与字幕翻译要求等为本合同保密内容。6.1.2服务方在本合同履行过程中知悉的甲方商业秘密、技术秘密等为本合同保密内容。6.2保密义务6.2.1双方对本合同保密内容负有保密义务,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。6.2.2本保密义务在本合同终止后仍有效。8.违约责任8.1违约情形8.1.1服务方未按约定时间完成配音与字幕翻译服务的;8.1.2服务方提供的配音与字幕翻译质量不符合本合同约定的;8.1.3甲方未按约定支付费用的;8.1.4双方在保密条款中的违约行为;8.2违约责任8.2.1对于8.1.1的违约情形,服务方应赔偿甲方因延迟而造成的损失,并支付合同总金额的%作为违约金。8.2.2对于8.1.2的违约情形,服务方应重新制作,直至符合约定质量标准,否则赔偿甲方因重新制作而产生的合理费用,并支付合同总金额的%作为违约金。8.2.3对于8.1.3的违约情形,甲方应按照约定的付款时间支付费用,如逾期支付,应向服务方支付%的滞纳金。8.2.4对于8.1.4的违约情形,违约方应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此遭受的损失。9.争议解决9.1争议解决方式9.1.1双方应友好协商解决合同履行过程中发生的争议。9.1.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。9.2争议解决机构9.2.1除非双方另有约定,争议解决机构为合同签订地人民法院。10.合同变更与解除10.1合同变更10.1.1合同的任何变更必须以书面形式进行,并经双方签字确认。10.1.2合同变更不影响已履行部分的效力。10.2合同解除10.2.1在合同履行过程中,如一方严重违约,另一方有权解除合同。10.2.2合同解除后,双方应按照合同约定处理未履行部分的义务。11.合同生效与终止11.1合同生效11.1.1本合同自双方签字盖章之日起生效。11.2合同终止11.2.1合同履行完毕或双方协商一致解除合同后,合同终止。12.其他约定12.1不可抗力12.1.1发生不可抗力事件时,双方应相互理解,并采取措施减少损失。12.1.2不可抗力事件包括自然灾害、战争、政府行为等。12.2合同附件12.2.1本合同附件与本合同具有同等法律效力。13.合同份数13.1合同份数13.1.1本合同一式份,双方各执份。13.2份数效力13.2.1本合同各份具有同等法律效力。14.合同签署14.1签署日期14.1.1本合同自双方签字盖章之日起生效。14.2签署地点14.2.1本合同在甲方所在地签署。14.3签署主体14.3.1甲方代表(签字):____________________14.3.2乙方代表(签字):____________________第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方定义15.1.1“第三方”指在合同履行过程中,由甲乙双方共同选择或由一方委托介入合同履行过程的独立第三方,包括但不限于中介方、监理方、技术评估方、质量检测方等。15.1.2第三方应具备相应的资质和专业知识,能够独立、公正地履行其职责。15.2第三方介入目的15.2.1第三方介入的目的是为了确保合同的顺利履行,提高服务质量,保障甲乙双方的合法权益。15.3第三方介入程序15.3.1甲乙双方应协商确定第三方介入的具体事宜,包括第三方的选择、职责、权限等。15.3.2第三方的介入需经双方书面同意,并签订相应的协议或合同。16.甲乙双方额外条款16.1.1甲方额外条款16.1.1.1甲方应向第三方提供必要的资料和配合,确保第三方能够顺利履行其职责。16.1.1.2甲方应承担第三方在履行职责过程中产生的合理费用。16.1.1.3甲方应遵守第三方提出的合理建议和意见。16.1.2乙方额外条款16.1.2.1乙方应按照第三方的要求提供相关服务,确保服务质量达到合同约定标准。16.1.2.2乙方应遵守第三方的指导和建议,及时纠正工作中的不足。16.1.2.3乙方应承担第三方在履行职责过程中产生的合理费用。17.第三方责任限额17.1第三方在履行其职责过程中,对甲乙双方造成损失的,其责任限额如下:17.1.1第三方的责任限额为本合同服务费用的%。17.1.2若第三方责任超出责任限额,甲乙双方应根据实际情况另行协商解决。18.第三方与其他各方的划分说明18.1第三方与甲方的划分18.1.1第三方在履行职责过程中,应独立于甲方,不得接受甲方的任何不当影响。18.1.2第三方应向甲方提供独立、客观的报告或意见。18.2第三方与乙方的划分18.2.1第三方在履行职责过程中,应独立于乙方,不得接受乙方的任何不当影响。18.2.2第三方应向乙方提供独立、客观的报告或意见。18.3第三方与其他各方的划分18.3.1第三方在履行职责过程中,应保持中立,不得偏袒任何一方。18.3.2第三方应遵守法律法规和行业规范,确保其行为合法合规。19.第三方介入的终止19.1若第三方在履行职责过程中出现严重违约或违反法律法规、行业规范的行为,甲乙双方有权终止其介入。19.2第三方介入终止后,甲乙双方应按照合同约定处理相关事宜。20.保密条款20.1第三方在介入过程中,应遵守保密义务,不得泄露甲乙双方的商业秘密、技术秘密等保密信息。21.争议解决21.1若第三方介入过程中发生争议,甲乙双方应友好协商解决。21.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:1.附件一:《影视节目配音与字幕翻译服务需求书》详细要求:包括影视节目的类型、语言要求、配音风格、字幕格式等具体需求。说明:该附件作为合同附件,用于明确双方的服务内容和标准。2.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论