协议翻译的要点从文本到实践的转化_第1页
协议翻译的要点从文本到实践的转化_第2页
协议翻译的要点从文本到实践的转化_第3页
协议翻译的要点从文本到实践的转化_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

协议翻译的要点从文本到实践的转化合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于:2.乙方具备翻译能力,愿意为甲方提供翻译服务;3.双方本着平等、自愿、互利的原则,达成协议。一、翻译内容1.甲方应将需要翻译的文件、资料提供给乙方,以便乙方进行翻译。2.乙方应根据甲方的要求,对翻译内容进行翻译,确保翻译质量。二、翻译要求1.乙方应对翻译内容的准确性、完整性和保密性负责。2.乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译工作。3.乙方应确保翻译内容符合我国法律法规的规定。三、翻译费用1.双方确认,乙方翻译服务的费用为人民币(大写):__________元整(小写):__________元。2.甲方应按照约定时间支付翻译费用。四、交付及验收2.甲方应对乙方交付的翻译文件、资料进行验收,确认无误后予以接收。五、保密条款1.乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。2.保密期限自本协议签订之日起算,至翻译内容公开之日止。六、违约责任1.任何一方违反本协议的约定,导致协议无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任。2.乙方如未按约定时间完成翻译工作,甲方有权按逾期天数向乙方追讨违约金。七、争议解决1.本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。2.双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。八、其他约定1.本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。2.本协议自甲、乙双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:__________年__________月__________日一、附件列表:1.翻译内容清单2.翻译要求详细说明3.翻译费用明细表4.保密协议5.违约金计算公式6.争议解决方式说明7.法律名词及解释二、违约行为及认定:1.乙方未按约定时间完成翻译工作2.乙方翻译质量不符合要求3.乙方泄露甲方保密信息4.甲方未按约定时间支付翻译费用5.甲方未提供完整翻译内容6.甲方未履行合同约定的其他义务三、法律名词及解释:1.翻译内容:指甲方提供的需要乙方进行翻译的文件、资料。2.翻译要求:指乙方在进行翻译时应遵守的规范和标准。3.翻译费用:指乙方为提供翻译服务所收取的费用。4.保密信息:指在翻译过程中乙方接触到的甲方的商业秘密、技术秘密等。5.违约金:指乙方未按约定时间完成翻译工作,甲方追究乙方支付的违约赔偿。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按约定时间完成翻译工作:乙方应提前与甲方沟通,协商延期完成;如需额外费用,按约定方式计算。2.乙方翻译质量不符合要求:乙方应重新翻译,直至符合甲方要求;如需额外费用,按约定方式计算。3.乙方泄露甲方保密信息:乙方应承担违约责任,支付违约金;必要时甲方可寻求法律途径维权。4.甲方未按约定时间支付翻译费用:甲方应及时支付翻译费用,否则乙方有权拒绝交付翻译文件。5.甲方未提供完整翻译内容:甲方应补交缺失内容,否则乙方有权拒绝翻译。6.甲方未履行合同约定的其他义务:甲方应承担违约责任,支付违约金;必要时乙方可寻求法律途径维权。五、所有应用场景:1.甲方为跨国公司,需要将公司文件、资料翻译成中文。2.甲方为政府部门,需要将政策文件、法规翻译成地方语言。3.甲方为科研机构,需要将科

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论