版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言翻译靡不有初鲜克有终周星星周星星图解考点思维导引第分部一任务一学习文言翻译六个字诀第分部二任务一学习文言翻译基本原则——把握基本纲领,进行精准翻译文言翻译的原则是:以直译为主,以意译为辅,直译与意译相结合。直译是落实“信”的基本途径,意译则是文言翻译的有益补充。忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容准确信达雅翻译出的现代文要表意明确,语言流畅,语气不走样,不能有语病。
通顺规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。典雅直意:庶刘侥幸,保卒余年意译:生孩六月,慈父见背字诀一留“留”即文言文中的一些基本词汇和专有名词在翻译时可保留不变。以下几种情况可以使用“保留法”:类型例句翻译专有名词(如人、物、地名、朝代、年号、帝号、国号、官职、典章制度等)可以保留沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)沛公的左司马曹无伤让人对项羽说成语可以保留劳苦而功高如此,未有封侯之赏。(《鸿门宴》)如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏留换调,删补变1翻译下面的句子,并找出应该保留的词语。(1)盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》。(《报任安书》)保留词语:“文王”“《周易》”“仲尼”“《春秋》”。翻译句子:周文王被拘禁而推演了《周易》;孔子(仲尼)受困而写下了《春秋》。(2)余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。(《登泰山记》)保留词语:“乾隆三十九年十二月”“齐河”“长清”“泰山”“长城”“泰安”。翻译句子:我在乾隆三十九年十二月从京城出发,冒着风雪启程,经过齐河、长清,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。保留词语:“文王”“《周易》”“仲尼”“《春秋》”。翻译句子:周文王被拘禁而推演了《周易》;孔子(仲尼)受困而写下了《春秋》。保留词语:“乾隆三十九年十二月”“齐河”“长清”“泰山”“长城”“泰安”。翻译句子:我在乾隆三十九年十二月从京城出发,冒着风雪启程,经过齐河、长清,穿过泰山西北面的山谷,跨过长城的城墙,到达泰安。字诀二换“换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语,以下几种情况可以使用“替换法”:类型例句翻译有些文言词语、单音词在现代已不使用,应替换吾尝终日而思(思考)矣。《劝学》我曾经整天地思考通假字要换成本字,译成本字的意思距(同“拒”,据守)关,毋内(同“纳”,接纳)诸侯。《鸿门宴》据守函谷关,不要让诸侯进来古今异义词、偏义复词要替换成相应的现代词语沛公居山东(崤山以东)时。《鸿门宴》沛公居住在崤山以东时活用的词语、固定结构要换成相应的现代词语吾从而师(以……为师)之。(《师说》)我跟从他以他为师判断句、被动句中的标志性词语要对应译出此则(就是)岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)这就是岳阳楼的雄伟景象啊2翻译下面的句子,并找出应该替换的词语。(1)人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。(《屈原列传》)替换词语:“无”换成“无论”,“愚、智、贤”换成“愚笨、明智、贤明”。翻译句子:国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来帮助自己,选拔贤才来辅佐自己的。(2)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(《过秦论》)替换词语:“云、响”名词作状语,像云一样(集合),像回声一样(回应);“景”同“影”,名词作状语,像影子一样(跟随)。翻译句子:砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,像回声一样回应他,(许多人)都担着粮食像影子一样跟着(陈涉)。“无”换成“无论”,“愚、智、贤”换成“愚笨、明智、贤明”。
国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来帮助自己,选拔贤才来辅佐自己的。“云、响”名词作状语,像云一样(集合),像回声一样(回应);“景”同“影”,名词作状语,像影子一样(跟随)。
砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,像回声一样回应他,(许多人)都担着粮食像影子一样跟着(陈涉)。字诀三调“调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种:①状语后置句,翻译时要将状语移至谓语的前面。覆之以掌②定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。如《赤壁赋》中“客有吹洞箫者,倚歌而和之”,应翻译为“有一个会吹洞箫的客人,依照歌曲的声调和节拍(用箫)随着歌声伴奏”。③主谓倒装句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”,应翻译为“你也太不聪明了”。④宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。如《赤壁赋》中“何为其然也?”应翻译为:“(曲调)为什么这样(悲凉)呢?”
3翻译下面的句子,并找出应该调序的部分。(1)以其无礼于晋。(《烛之武退秦师》)特殊句式:“无礼于晋”为状语后置,翻译时调整语序为“于晋无礼”。翻译句子:因为郑伯曾对晋侯无礼。(2)村中少年好事者。(《促织》)特殊句式:“少年好事者”为定语后置,翻译时调整语序为“好事者少年”。翻译句子:村中有个好事的少年。(3)居则曰:“不吾知也!”(《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)特殊句式:“不吾知也”为宾语前置,翻译时调整语序为“不知吾也”。翻译句子:(你们)平日说:“不了解我啊!”“无礼于晋”为状语后置,翻译时调整语序为“于晋无礼”。因为郑伯曾对晋侯无礼。“少年好事者”为定语后置,翻译时调整语序为“好事者少年”。村中有个好事的少年。“不吾知也”为宾语前置,翻译时调整语序为“不知吾也”。(你们)平日说:“不了解我啊!”字诀四删“删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。以下几种情况可以使用“删除法”:类型例句翻译现代汉语中没有相应词语与文言助词对应,可以删掉道之所存,师之所存也。(《师说》)主谓取独道存在的地方,就是老师在的地方某些发语词、表停顿和补足音节的虚词,可以删掉夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦。(《六国论》)六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱某些语气词,可以不译夺项王天下者必沛公也。(《鸿门宴》)夺取项王天下的人,必定是沛公某些情况下,虚词的翻译,可以降低到很小的比重。侣鱼虾而友麋鹿《赤壁赋》
4翻译下面的句子,并找出应该删除的词语。(1)夫人之相与,俯仰一世。(《兰亭集序》)删除词语:“夫”为发语词,引起下文,无实义;“之”为结构助词,无实义。翻译句子:人与人交往,很快便度过一生。(2)盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。(《答司马谏议书》)删除词语:“盖”用于句首,表示要发表议论,无实义。翻译句子:有学问的读书人所争论的问题,特别在于名和实(是否相符),如果名和实的关系已经明确了,那么天下的根本道理就清楚了。“夫”为发语词,引起下文,无实义;“之”为结构助词,无实义。人与人交往,很快便度过一生。“盖”用于句首,表示要发表议论,无实义。
有学问的读书人所争论的问题,特别在于名和实(是否相符),如果名和实的关系已经明确了,那么天下的根本道理就清楚了。字诀五补“补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。以下几种情况可以使用“增补法”:类型例句翻译省略主语、谓语、宾语要补上(公)度我至军中,公乃入(辞)。(《鸿门宴》)(你)估计着我回到军营中,你才进去(辞谢)省略介词“于”等要补上将军战(于)河北,臣战(于)河南。(《鸿门宴》)将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战判断句要补上判断词师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)老师,(是)用来传授道、教授学业、解除疑惑的人
5翻译下面的句子,并加上应该补出的词语。(1)军中无以为乐,请以剑舞。(《鸿门宴》)增补词语:请以剑舞(为乐)。翻译句子:军中没有什么可以娱乐的,请允许我用舞剑助兴。(2)晋军函陵,秦军氾南。(《烛之武退秦师》)增补词语:晋军(于)函陵,秦军(于)氾南。翻译句子:晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。请以剑舞(为乐)。军中没有什么可以娱乐的,请允许我用舞剑助兴。晋军(于)函陵,秦军(于)氾南。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。字诀六变“变”指根据语境,灵活变通地翻译。这往往是使用了上述五种方法还难以准确翻译时使用的一种方法。尤其是碰到文言文中运用修辞或典故的地方时,应学会变通。如以下几种情况可使用“变通法”:
①对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可。如《过秦论》中“振长策而御宇内”,可译为“用武力来统治各国”。
②对借代句的翻译,一般只要把所代指的事物写出来就可以了,如可以将“缙绅”“三尺”“纨绔”分别翻译成“官员”“法律”“富家子弟”。
③对委婉说法的翻译,只要将委婉语句按照现代汉语的用语习惯表述出来就可以了,如可将“更衣”翻译成“上厕所”。“缙”也写作“搢”jìn,表示插;“绅”则表示束在衣服外面的大带子。在古代,官员在朝会上会将手板插进衣带,手板上可以记录需要处理的事务古代法律条文被刻在三尺长的竹简上“纨”指白色的细绢,“绔”旧同“裤”。富贵人家子弟穿的细绢做成的裤子 《汉书》中提到的“权起更衣,肃追于宇下”,即指孙权起身去上厕所,鲁肃追到屋檐下。6翻译下面的句子,并找出应该变通的词语。(1)天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。(《过秦论》)变通词语:“金城千里”运用了比喻,可译为“辽阔的国土被坚固的城池环绕,牢固可靠”。翻译句子:天下已经安定,秦始皇心里自认为这关中地势险固,辽阔的国土被坚固的城池环绕,牢固可靠,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。“金城千里”运用了比喻,可译为“辽阔的国土被坚固的城池环绕,牢固可靠”。
天下已经安定,秦始皇心里自认为这关中地势险固,辽阔的国土被坚固的城池环绕,牢固可靠,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。(2)生孩六月,慈父见背。(《陈情表》)变通词语:“见背”是委婉的说法,实际上就是“死”,应按现代汉语翻译成“去世”。翻译句子:生下我才六个月,慈祥的父亲就去世了。(3)执敲扑而鞭笞天下。(《过秦论》)变通词语:“敲扑”是行刑用的棍杖,代指严酷的刑罚。翻译句子:用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。“见背”是委婉的说法,实际上就是“死”,应按现代汉语翻译成“去世”。生下我才六个月,慈祥的父亲就去世了。“敲扑”是行刑用的棍杖,代指严酷的刑罚。用严酷的刑罚来奴役天下的百姓。任务二掌握文言翻译三大步骤第分部二任务二掌握文言翻译三大步骤
——圈画得分要点,联系前后语境(1)作为采分点的实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。(2)要准确理解句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解的词语。(3)文言句式在翻译题中是重要的得分点,翻译时审出句中的特殊句式是关键。(4)作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。0.题型考法简史(1)常规文言文翻译题(2题8分)
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)凡农者,月不足而岁有余者也,而上征暴急无时,则民倍贷以给上之征矣。耕耨者有时,而泽不必足,则民倍贷以取庸矣。秋籴dí以五,春粜tiào以束,是又倍贷也。故以上之征而倍取于民者四,关市之租,府库之征,粟十一,厮舆之事,此四时亦当一倍贷矣。夫以一民养四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民无积也。常山之东,河、汝之间,蚤生而晚杀,五谷之所蕃孰也,四种而五获。中年亩二石,一夫为粟二百石。今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。故先王使农、士、商、工四民交能易作,终岁之利无道相过也。是以交能易作而得均。交能易作则田垦,奸巧不生。田垦则粟多,粟多则国富。奸巧不生则民治。富而治,此王之道也。(节选自《管子·治国》)
文言文翻译解题7步(1)第一步:——————
即:将句子拆分到——————和——————。 0s脑回路示例:字词今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。拆警惕:1、大而化之,理解下笔2、猜、算(2)第二步:——————即:找出题目本身的已知条件。具体包括:①句子中——————类的内容;②你本身————————的内容;③前后文给定的相关信息。对于这些已知条件,可直接保留或作简单翻译直接落实。5~10s脑回路示例:今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。留字诀确定知道找(专有名词如人、物、地名、朝代、年号、帝号、国号、官职、典章制度等)(3)第三步:即:分离出——————和——————的部分。Os脑回路示例:分——————已知未知今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。(4)第四步:——————即:单独对未知部分进行排序。原则如下:
①根据个人情况,排列未知部分的大致——————次序。
②优先解决——————的部分。
1~3s脑回路示例:
积<术<均<仓廪<以<鬻次序排难易容易(5)第五步:——————对未知字词,在心中或草稿纸上尽可能多地列出知道的意思,一般可用如下三种:列方式:①列——————————②尝试——————————③尝试——————————熟悉的成语/语句。举家欣欣然有喜色《庄暴见孟子》
15~60s脑回路示例:组词义项(群)带入仓廪仓库、粮仓仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱积
堆积;
积累;
积蓄术技术、方法、策略秫:高粱均相等、都、均衡以除了“把…..”“用……”“凭借……”“在……”外,基本不用硬翻,连词鬻只有使用组词法:卖官鬻爵、鬻儿卖女虚词稍微可以降低权重今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。无记住经典成语助记归纳义项(1)戍卒叫,函谷举(《阿房宫赋》)——
(2)举类迩而见义远(《屈原列传》)举一反三
(3)举大计亦死(《陈涉世家》)大举进攻
(4)杀人如不能举(《鸿门宴》)举不胜举
(5)举动自专由(《孔雀东南飞并序》)——
(6)莫令事不举(《孔雀东南飞并序》)——
(7)举所佩玉玦以示之者三(《鸿门宴》)举案齐眉
(8)举家庆贺(《促织》)举世瞩目
(9)选贤举能(成语)举仇举子
返回攻取、攻占举出,提出
发动,举行
尽
行为,行动
成功
举起,抬起
全
推举积
堆积;
积累;
积存术技术、方法、策略秫:高粱均相等、都、均衡仓廪仓库、粮仓仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱以除了“把…..”“用……”“凭借……”“在……”外,基本不用硬翻,连词鬻只有使用组词法:卖官鬻爵、鬻儿卖女(卖的意思)(6)第六步:——————————(行动)结合已知条件,选出未知字词恰当的意思。①可以从————和—————两个主要方面来利用己知条件选择;②如果不确定,可核对有无——————————或—————————如若仍然无法确定,则暂时放一放;如果确定,则该字词转化新的已知条件。③列-选两步需反复进行,直至解决出所有问题。句子可能会有1个字词非常难解,一般都放在最后进行攻克。15~60s脑回路示例:词性选意思相似对称词类活用今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。(7)第七步:——————————(行动)将所有内容连缀成现代汉语语句,并进行检查、调整。①确保:逐字落实,文从字顺
能直译的直译,不能直译的可“意译”。注意————,不一定要翻译。②“意译”的界限和标准:
①——————————
②——————————③:注意文言句式的正确翻译。最终落笔示例:不一定要翻译。连不脱离字词本身不犯语病错误必须最后再考虑包括,省略问题虚词(2)今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。译文:以一个农民养四个债主,所以即使对外逃者处刑,国君也不能制止农民外流,是粮少而农民没有积蓄的缘故。
如今粮仓空虚而百姓没有积存,农民卖儿卖女,是因为君主没有办法来均衡人们的收入。多(8)两个“禁止”;①禁止“加戏”:在翻译过程中,禁止擅自添加———及表示————的虚词;②禁止“装瞎”:在翻译过程中,禁止对句子中的字词选择性忽略。彩蛋:(经典的感性反面示例——明明都“理解”了,但凭真本事得0分)(2)今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。现在这个情况是国库空虚,何况百姓没钱。农夫买卖孩子,皇帝也没有啥办法。实词逻辑(1)夫以一民养四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民无积也。译文:以一个农民养四个债主,所以即使对外逃者处刑,国君也不能制止农民外流,是粮少而农民没有积蓄的缘故。(2)今也仓廪虚而民无积,农夫以鬻子者,上无术以均之也。译文:如今粮仓空虚而百姓没有积存,农民卖儿卖女,是因为君主没有办法来均衡人们的收入。
以一个农民养四个债主,所以即使对外逃者处刑,国君也不能制止农民外流,是粮少而农民没有积蓄的缘故。
如今粮仓空虚而百姓没有积存,农民卖儿卖女,是因为君主没有办法来均衡人们的收入。从整体到局部,从句式到字词。拆、找、分;排、列、选最后连。按年算年突然凶暴满足供给充足值得受雇用的人十捆绑表示反问,可译为“难道”“岂”“哪里”征收征收“早”“早”同“熟”,成熟同“熟”,缜密、仔细、周详一年的收成一年的收成才能,能力善于方法道德,道义,正义安定治理参考译文:凡是从事农业的人,按月算往往收入不足,按年算才可能有余,然而,上面征税却急迫,又不根据时节,农民只好借加倍的高利贷来满足国家税收。耕田锄草都有季节性,而雨水不一定够用,农民又只好借加倍的高利贷来雇人浇地。秋天(从农民手中)买粮的粮价是“五”,春天卖粮(给农民)的粮价是“十”,这又是一项加倍的高利贷。所以,把上面的征索算进来,成倍索取农民的地方就达到四项,关市的租税、府库的征收、十分之一的征粮、负担的劳役,一年四季加起来,也等于一项加倍的高利贷了。以一个农民养四个债主,所以即使对外逃者处刑,国君也不能制止农民外流,是粮少而农民没有积蓄的缘故。常山东麓,黄河、汝水之间,(农作物)生长期早而凋落期迟,是粮食生长成熟的好地方,四季都可以种植而五谷都可丰收。中等年成亩产两石粮食,一个劳力可生产粮食两百石。如今粮仓空虚而百姓没有积存,农民卖儿卖女,是因为君主没有办法来均衡人们的收入。所以先代圣王让农、士、商、工四民交换各业的劳动成果(而互相获益),这样一年的收入谁也无法互相超越。因此交换各业的劳动成果而收入均衡。交换各业的劳动成果田野就得到开垦,奸巧之事不会发生。田野开垦粮食就会增多,粮食多国家就会富裕。奸巧之事不发生人民就会安定。富裕而安定,这正是成就王业的道路。课时作业6第分部三1.(2023·四川部分名校联考)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)景公过晏子,曰:“子宫小,近市,请徙子家豫章之圃。”晏子再拜而辞曰:“且婴家贫,待市食,而朝暮趋之,不可以远。”景公笑曰:“子家习市,识贵贱乎?”是时景公繁于刑。晏子对曰:“踊注贵而屦贱。”景公曰:“何故?”对曰:“刑多也。”景公造然变色,曰:“寡人其暴乎?”于是损刑五。或曰:晏子之贵踊,非其诚也,欲便辞以止多刑也。此不察治之患也。夫刑当无多,不当无少。无以不当闻,而以太多说,无术之患也。败军之诛以千百数,犹北不止;即治乱之刑如恐不胜,而奸尚不尽。今晏子不察其当否,而以太多为说,不亦妄乎?夫惜草茅者耗禾穗,惠盗贼者伤良民。今缓刑罚,行宽惠,是利奸邪而害善人也,此非所以为治也。(1)或曰:晏子之贵踊,非其诚也,欲便辞以止多刑也。译文:有人说:晏子说踊昂贵,这并不是他的真心话,而是想用巧妙的话来制止繁多的刑罚。(“或”“诚”“便辞”“止”各1分)齐桓公饮酒醉,遗其冠,耻之,三日不朝。管仲曰:“此非有国之耻也?公胡其不雪之以政?”公曰:“胡其善!”因发仓囷qūn赐贫穷,论囹圄出薄罪。处三日而民歌之曰:“公胡不复遗冠乎?”(节选自《韩非子·难二》,有删改)注踊:受刖刑的人所穿的一种特制鞋子。
有人说:晏子说踊昂贵,这并不是他的真心话,而是想用巧妙的话来制止繁多的刑罚。(“或”“诚”“便辞”“止”各1分)从整体到局部,从句式到字词拆、找、分;排、列、选最后连。(2)处三日而民歌之曰:“公胡不复遗冠乎?”译文:过了三天民众便为此唱道:“桓公为什么不再丢失帽子呢?”(“处”“歌”“胡”“遗”各1分)解析:(1)“或”,有人;“诚”,真心话;“便辞”,巧妙的话;“止”,制止。(2)“处”,过了;“歌”,歌唱;“胡”,为什么;“遗”,丢失。
过了三天民众便为此唱道:“桓公为什么不再丢失帽子呢?”(“处”“歌”“胡”“遗”各1分)参考译文:齐景公去探望晏子,说:“您的住房很小,又靠近市场,请让我把您的家搬迁到豫章的园林中去吧。”晏子连拜两次而辞谢说:“我晏婴家里贫穷,依靠购买食物过日子,因而早晨傍晚都要赶到集市上去,不可以远离它呀。”景公笑着说:“您家熟悉市场行情,可知道什么东西昂贵、什么东西便宜吗?”这时景公多用刑罚。晏子回答说:“踊昂贵而鞋子便宜。”景公说:“这是什么缘故?”晏子回答说:“是因为刑罚用得太多了。”景公惊恐不安地变了脸色,说:“我难道暴虐吗?”于是减去了五种刑罚。有人说:晏子说踊昂贵,这并不是他的真心话,而是想用巧妙的话来制止繁多的刑罚。这是(晏子)不懂得政治而造成的过错。用刑恰当,无所谓多;用刑不当,无所谓少。(晏子)不以用刑不当去汇报,而以用刑太多去劝说,这是不懂得统治术所造成的过错啊。打了败仗的军队中被杀掉的人数以千计,但还是败逃不止;即使治理祸乱的刑罚像是怕不能用尽,而奸邪还是不能除尽。现在晏子不去考察景公的用刑是否恰当,却以用刑太多进行劝说,不也是很荒唐的吗?爱惜茅草就会损害庄稼,对盗贼仁慈就会伤害良民。现在如果放松刑罚,奉行宽厚仁爱之道,这是在便利坏人而伤害好人啊,这绝不是用来治理国家的办法。齐桓公喝酒喝醉了,丢失了自己的帽子,为此而感到耻辱,三天没上朝。管仲说:“这不是拥有国家政权者的耻辱吗?您为什么不用做好政事来洗刷它呢?”桓公说:“您的建议怎么这样好!”于是打开粮仓谷囤把粮食赐给贫穷的人,审查监狱,把犯轻罪的人释放了。过了三天民众便为此唱道:“桓公为什么不再丢失帽子呢?”2.(2024·辽宁凤城期中)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)后唐庄宗同光元年,高季昌闻帝灭梁,避唐庙讳,更名季兴,欲自入朝。明宗天成元年四月,梁震荐前陵州判官贵平孙光宪于季兴。季兴大治战舰,欲攻楚。光宪谏曰:“荆南乱离之后,赖公休息士民,始有生意。若又与楚国交恶,他国乘吾之弊,良可忧也。”季兴乃止。二年春,高季兴既得三州,请朝廷不除刺史,自以子弟为之,不许。及夔州刺史潘炕罢官,季兴辄遣兵突入州城,杀戍兵而据之。帝怒,以刘训为南面招讨使,将步骑四万讨之。高季兴求救于吴,吴人遣水军援之。三年春,楚王殷如岳州,遣六军使袁诠击荆南,高季兴以水军逆战。季兴大败。高季兴寝疾,命其子从诲权知军府事。(1)荆南乱离之后,赖公休息士民,始有生意。若又与楚国交恶,他国乘吾之弊,良可忧也。译文:荆南遭受战乱以来,依赖您使士兵和百姓休养生息,(荆南)才开始有生机。如果又和楚国成为仇敌,其他国家趁我们空虚疲乏之际(前来侵犯),实在让人担忧。(“休息”“生意”“良”各1分,句意1分)
荆南遭受战乱以来,依赖您使士兵和百姓休养生息,(荆南)才开始有生机。如果又和楚国成为仇敌,其他国家趁我们空虚疲乏之际(前来侵犯),实在让人担忧。(“休息”“生意”“良”各1分,句意1分)丙辰,从诲既袭位,谓僚佐曰:“唐近而吴远,舍近臣远,非计也。”乃因楚王殷以谢罪于唐,帝许之。四年秋七月甲申,以从诲为荆南节度使兼侍中。高从诲性明达,亲礼贤士,委任梁震,以兄事之。梁震曰:“先王待我如布衣交,以嗣王属我。今嗣王能自立,不坠其业,吾老矣,不复事人矣。”乃为之筑室于土洲,从诲时过其家,自是悉以政事属孙光宪。(节选自《通鉴纪事本末·高氏据荆南》,有删改)
(2)乃因楚王殷以谢罪于唐,帝许之。译文:于是通过楚王殷向后唐谢罪,后唐明宗答应了他的请求。(“因”“谢罪于唐”“许”各1分,句意1分)解析:(1)“休息”,使……休养生息;“生意”,生机;“良”,实在、确实。(2)“因”,通过、经由;“谢罪于唐”,状语后置,向后唐谢罪;“许”,答应。
于是通过楚王殷向后唐谢罪,后唐明宗答应了他的请求。(“因”“谢罪于唐”“许”各1分,句意1分)参考译文:后唐庄宗同光元年,高季昌听说后唐灭了后梁,为避后唐庙讳,改名为季兴,打算亲自入朝(觐见)。后唐明宗天成元年四月,梁震向高季兴举荐前陵州判官贵平人孙光宪。高季兴大造战船,准备进攻南楚。孙光宪劝谏道:“荆南遭受战乱以来,依赖您使士兵和百姓休养生息,(荆南)才开始有生机。如果又和楚国成为仇敌,其他国家趁我们空虚疲乏之际(前来侵犯),实在让人担忧。”高季兴于是作罢。天成二年春天,高季兴得到三州后,请求朝廷不要任命刺史,由他自己派子弟去充当,(后唐明宗)没有答应。等到夔州刺史潘炕被罢官,高季兴便率领军队突然进入夔州城中,杀死防守士兵并占领了夔州城。后唐明宗大怒,任命刘训担任南面招讨使,率领四万步兵和骑兵讨伐高季兴。高季兴向吴国请求救援,吴国派水军来援助他。天成三年春季,楚王(马)殷到达岳州,派遣六军使袁诠攻打荆南,高季兴凭借水军迎战。高季兴大败。高季兴卧病在床,任命他的儿子高从诲暂时处理军府事务。丙辰日,高从诲继位后,对僚佐们说:“后唐离我们近而吴国离我们远,舍弃近的国家而臣服于远的国家,这不是好计策。”于是通过楚王殷向后唐谢罪,后唐明宗答应了他的请求。天成四年秋季七月甲申日,(后唐朝廷)任命高从诲为荆南节度使兼侍中。高从诲性情通达,礼贤下士,重用梁震,把他当作兄长来对待。梁震说:“先王待我如同贫贱之交,(他)将您托付给我。现在您已经能够自立,没有荒废先王遗业,我已年老,不能再侍奉人了。”于是为他在土洲修建府舍,高从诲时常到梁震家里去探望,从此把政事全部托付给孙光宪。3.(2023·湖南湘西州一模)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)有道之士,固骄人主;人主之不肖者,亦骄有道之士。贤主则不然。士虽骄之,而己愈礼之,士安得不归之?士所归,天下从之。周公旦,文王之子也,武王之弟也,成王之叔父也。所朝于穷巷之中、瓮牖之下者七十人。文王造之而未遂,武王遂之而未成,周公旦抱少主而成之。故曰成王不唯以身下士邪?齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士骜禄爵者,固轻其主;其主骜霸王者,亦轻其士。纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?”遂见之,不可止。世多举桓公之内行,内行虽不修,霸亦可矣。诚行之此论,而内行修,王犹少。(节选自《吕氏春秋·慎大览·下贤》)(1)有道之士,固骄人主;人主之不肖者,亦骄有道之士。译文:有道的士人,本来就傲视君主;不贤明的君主,也傲视有道的士人。(“固”“骄”“人主之不肖者”各1分,句意1分)(2)纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?译文:纵使先生他看轻俸禄爵位,我怎么敢看轻王霸之业呢?(“纵”“骜”“庸”各1分,句意1分)解析:(1)“固”,本来;“骄”,傲视;“人主之不肖者”,定语后置,不贤明的君主。(2)“纵”,纵使;“骜”,看轻;“庸”,怎么。
纵使先生他看轻俸禄爵位,我怎么敢看轻王霸之业呢?(“纵”“骜”“庸”各1分,句意1分)
有道的士人,本来就傲视君主;不贤明的君主,也傲视有道的士人。(“固”“骄”“人主之不肖者”各1分,句意1分)参考译文:有道的士人,本来就傲视君主;不贤明的君主,也傲视有道的士人。贤明的君主就不是这样。(有道的)士人虽然以傲慢的姿态对待自己,而自己却越发以礼对待他们,(这样,)士人怎么会不归附呢?士人归附了,天下的人就会跟着他们归附。周公旦是周文王的儿子,周武王的弟弟,周成王的叔父。他朝见过的住在穷巷陋室中的人有七十个。(这件事,)周文王开了头而没有做到,周武王做了而没有完成,周公旦辅佐年幼的周成王才真正完成。这不正说明周成王亲自礼贤下士吗?齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到。跟随的人说:“大国的君主,去见一个普通的士人,一天去了三次都没能见到,就可以停止了。”齐桓公说:“不对。看轻俸禄爵位的士人,本来就轻视君主;看轻王霸之业的君主,也会轻视士人。纵使先生他看轻俸禄爵位,我怎么敢看轻王霸之业呢?”于是(齐桓公)见到了小臣稷,(随从)没能阻止(他)。世人大多指责齐桓公私居时的品行,他私居时的品行虽然不好,但称霸还是可以的。如果真的按上述原则去做,而且私居时的品行又好,称王恐怕还不止。4.(2023·内蒙古赤峰模拟)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)帝知其(文天祥)不可屈,议将释之,天祥曰:“愿赐一死!”帝犹未忍,左右力赞从其请,遂诏杀之。其衣带中有赞曰:“孔曰成仁,孟曰取义,惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧!”史臣曰:“志士欲信大义于天下者,不以成败利钝动其心。君子命之曰仁,以其合天理之正,即人心之安耳。文天祥奉两孱主,兵败身执,而从容伏锧,可不谓之仁哉!”(节选自《宋史纪事本末·文谢之死》)(1)帝犹未忍,左右力赞从其请,遂诏杀之。译文:元帝还是不忍心,但身边的人却极力怂恿元帝听从文天祥的请求,于是元帝下诏杀了文天祥。(“未忍”“左右”“力赞”各1分,句意1分)
元帝还是不忍心,但身边的人却极力怂恿元帝听从文天祥的请求,于是元帝下诏杀了文天祥。(“未忍”“左右”“力赞”各1分,句意1分)(2)志士欲信大义于天下者,不以成败利钝动其心。译文:想要在天下伸张大义的有志之士,是不会因为事情的成败或难易而使自己的心志动摇的。(“信”“利钝”“动”各1分,句意1分)解析:(1)“未忍”,不忍心;“左右”,身边的人;“力赞”,极力怂恿。(2)“信”,同“伸”,伸张;“利钝”,事情的难易;“动”,使动用法,使……动摇。
想要在天下伸张大义的有志之士,是不会因为事情的成败或难易而使自己的心志动摇的。(“信”“利钝”“动”各1分,句意1分)参考译文:元帝知道文天祥不可屈服,商议将他释放,文天祥说:“希望赐我一死!”元帝还是不忍心,但身边的人却极力怂恿元帝听从文天祥的请求,于是元帝下诏杀了文天祥。他的衣带中有赞文,这样写道:“孔子教导成仁,孟子教导取义,只要把道义做到了极点,那么所希望的仁德自然也就做到了极致。我们读圣贤之人的著作,学习的是什么东西?那么从今往后,就几乎没有什么可惭愧的了!”史臣说:“想要在天下伸张大义的有志之士,是不会因为事情的成败或难易而使自己的心志动摇的。君子管这个叫仁,因为仁不仅可以顺应天地自然之理,更可以使人心安定。文天祥迎奉两位弱主,兵败之后被捕,从容就义,能不说是仁吗!”5.(2023·山西晋城联考)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)景公游于寿宫,睹长年负薪而有饥色,公悲之,喟然叹曰:“令吏养之。”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。今君爱老而恩无不逮,治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。”景公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。孔子之楚,有渔者献鱼甚强,孔子不受,献鱼者曰:“天暑远市卖之不售,思欲弃之,不若献之君子。”孔子再拜受,使弟子扫除将祭之,弟子曰:“夫人将弃之,今吾子将祭之,何也?”孔子曰:“吾闻之,务施而不腐余财者,圣人也,今受圣人之赐,可无祭乎?”(节选自《说苑·贵德》)(1)今君爱老而恩无不逮,治国之本也。译文:现在君王您爱护老年人并且恩惠无所不及,这是治国的根本啊。(“爱”“逮”“本”各1分,句意1分)(2)夫人将弃之,今吾子将祭之,何也?译文:人家将要扔掉这鱼,现在先生将要祭拜它,为什么呢?(“弃”“吾子”“何也”各1分,句意1分)
解析:(1)“爱”,爱护;“逮”,及;“本”,根本。(2)“弃”,扔掉;“吾子”,对对方的敬称,可译为“先生”或“您”;“何也”,为什么呢?
人家将要扔掉这鱼,现在先生将要祭拜它,为什么呢?(“弃”“吾子”“何也”各1分,句意1分)
现在君王您爱护老年人并且恩惠无所不及,这是治国的根本啊。(“爱”“逮”“本”各1分,句意1分)参考译文:齐景公在寿宫游玩,看见年老的人背负柴草面带饥色,景公很同情他,叹息说:“叫官吏奉养他。”晏子说:“我听说,喜欢贤能之人而哀怜无才能之人,是保住国家的根本啊。现在君王您爱护老年人并且恩惠无所不及,这是治国的根本啊。”景公听了面带喜色地笑了。晏子说:“圣明的君王见到贤能之人就喜欢贤
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- AUTO CAD(共青科技职业学院)知到智慧树答案
- 2024年出纳实习报告总结参考(4篇)
- 安全领导小组会议制度模版(3篇)
- 沟通技能课程设计
- 沟槽管道吊装专项施工方案
- 2024年助理年终工作总结简单版(2篇)
- 歌手大赛系统c语言课程设计
- 杆塔引流线安装施工方案
- 药品不良反应监测报告制度(2篇)
- 房建防雷装置施工方案
- 中华人民共和国能源法
- 2024官方兽医考试更新题库及答案
- 大美劳动智慧树知到期末考试答案章节答案2024年江西财经大学
- 《乌鲁木齐市国土空间总体规划(2021-2035年)》
- 无人机应用技术专业申报表
- 蒋诗萌小品《谁杀死了周日》台词完整版
- 江苏省高级人民法院有关农村土地承包纠纷案件纪要
- 031501公用管道年度检查报告
- 第三章_埋刮板输送
- 盾构施工监测方案
- 数字逻辑课程设计 ----数字记步器
评论
0/150
提交评论