高质量翻译协议_第1页
高质量翻译协议_第2页
高质量翻译协议_第3页
高质量翻译协议_第4页
高质量翻译协议_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高质量翻译协议合同编号:__________地址:联系电话:联系人:地址:联系电话:联系人:鉴于委托方需要将指定的文件翻译成指定的语言,并且受托方具备完成该翻译任务的能力和条件,双方为了明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、翻译任务1.1委托方应将需要翻译的文件提供给受托方,以便受托方进行翻译。1.2受托方应按照委托方的要求,将提供的文件翻译成指定的语言。1.3受托方应在双方约定的时间内完成翻译任务,并将翻译后的文件提交给委托方。二、翻译质量2.1受托方应确保翻译后的文件符合委托方的要求,翻译质量应达到专业水平,文字通顺,表达准确。2.2受托方应根据委托方的要求,对翻译后的文件进行校对和修改,以确保翻译质量。2.3受托方应在翻译过程中,随时与委托方保持沟通,以便及时了解委托方的需求和反馈。三、保密条款3.1受托方应对委托方提供的文件和资料予以保密,不得向任何第三方泄露。3.2受托方应在翻译任务完成后,将所有与翻译任务有关的文件和资料退还给委托方。四、交付和支付4.1受托方应在双方约定的时间内,将翻译后的文件提交给委托方。4.2委托方应在收到翻译后的文件后,对翻译质量进行审核。4.3如翻译质量符合委托方的要求,委托方应按照双方约定的价格支付受托方翻译费用。4.4翻译费用的支付方式、时间和金额等,由双方在合同签订时协商确定。五、违约责任5.1如受托方未能按照约定时间完成翻译任务,应向委托方支付违约金,违约金的具体金额由双方协商确定。5.2如受托方的翻译质量未能达到委托方的要求,受托方应负责重新翻译,并承担因此产生的费用。六、争议解决6.1双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决。6.2如协商不成,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。七、其他7.1本协议一式两份,双方各执一份。7.2本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。甲方(委托方):乙方(受托方):签订日期:__________一、附件列表:1.需要翻译的文件2.翻译质量标准文档3.保密协议4.翻译费用明细表5.付款凭证6.翻译样品二、违约行为及认定:1.受托方未能按约定时间完成翻译任务,属于违约行为。2.受托方翻译质量未达到委托方要求,属于违约行为。3.受托方泄露了委托方的文件和资料,属于违约行为。4.委托方未能在约定时间内提供需要翻译的文件,属于违约行为。5.委托方未能按约定支付翻译费用,属于违约行为。三、法律名词及解释:1.委托方:指需要将文件翻译成指定语言的一方。2.受托方:指具备完成翻译任务能力和条件的一方。3.翻译质量:指翻译后的文件符合委托方要求,文字通顺,表达准确。4.保密条款:指受托方对委托方提供的文件和资料予以保密,不得向任何第三方泄露。5.违约金:指受托方未能按照约定时间完成翻译任务,应向委托方支付的违约赔偿。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.受托方未能按约定时间完成翻译任务:解决办法:受托方应与委托方沟通,协商延期完成,并根据违约金条款支付违约金。2.受托方翻译质量未达到委托方要求:解决办法:受托方应重新翻译,并承担因此产生的费用。3.受托方泄露了委托方的文件和资料:解决办法:受托方应立即采取补救措施,防止损失扩大,并按照违约金条款支付违约金。4.委托方未能在约定时间内提供需要翻译的文件:解决办法:委托方应尽快提供文件,并与受托方协商延期完成翻译任务。5.委托方未能按约定支付翻译费用:解决办法:委托方应尽快支付翻译费用,否则受托方有权拒绝提

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论