《英语口译》教学大纲_第1页
《英语口译》教学大纲_第2页
《英语口译》教学大纲_第3页
《英语口译》教学大纲_第4页
《英语口译》教学大纲_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《英语口译》教学大纲适用范围:202X版本科人才培养方案课程代码:12150161课程性质:专业选修课学分:2.0学分学时:32学时(理论20学时,实践12学时)先修课程:综合商务英语、商务英语视听说后续课程:国际贸易、国际商务谈判适用专业:商务英语开课单位:外国语学院一、课程说明《英语口译》是商务英语专业的一门专业选修课。其任务是讲授口译基本理论、口译背景知识以及对学生进行口译基本技巧的训练,结合口译实践,使学生初步掌握口译基本技巧,初步学会口译记忆、口译笔记、数字口译、公众演讲等基本技巧和口译基本策略;培养学生的话语分析能力,提高学生的逻辑思维能力、语言组织能力和双语表达能力;培养学生关心时事信息的意识;教授学生积累知识的基本方法,提高学生涉外交际技能综合运用的能力,提高学生的人文素养。二、课程目标通过本课程的学习,使学生达到如下目标:课程目标1:掌握口译相关的基本理论、背景知识,了解基本的口译技巧和训练方法,初步学会口译记忆、口译笔记、数字口译、公众演讲等基本技巧和口译基本策略。课程目标2:能够运用所学的口译理论知识有效地完成特定场景下的口译任务;切实在实践中培养和完善口译能力,提高口译质量和效果。课程目标3:能够在口译实践中,辨别中西文化差异,培养和加强跨文化交际意识,深化商务思维和国际视野,树立文化自信。三、课程目标与毕业要求《英语口译》课程教学目标对商务英语专业毕业要求的支撑见表1。表1课程教学目标与毕业要求关系毕业要求指标点课程目标支撑强度1.学科专业知识:能够将语言学、经济学、管理学、跨文化交际的基本理论和基础知识,以及机电、电缆行业的基础知识应用于解决国际贸易、国际商务、文化传播与交流等领域的问题。1.1掌握英语语言、跨文化交际的基本理论和基础知识,以及汉语和第二外语语言知识,并能将其应用于解决国际贸易、国际商务、文化传播与交流等领域的问题。课程目标1:掌握口译相关的基本理论、背景知识,了解基本的口译技巧和训练方法,初步学会口译记忆、口译笔记、数字口译、公众演讲等基本技巧和口译基本策略。课程目标2:能够运用所学的口译理论知识有效地完成特定场景下的口译任务;切实在实践中培养和完善口译能力,提高口译质量和效果。H10.沟通:能够就涉外业务问题与业界同行及社会公众进行有效沟通和交流,包括撰写报告、设计文稿、陈述发言、清晰表达或回应指令,并具备宽广的国际视野,能够在跨文化背景下进行沟通和交流。10.2具备宽广的国际视野,了解国际贸易、国际商务、文化传播与交流等领域的国际发展趋势、研究热点,具备跨文化交流的口头和书面表达能力,能在跨文化背景下就涉外业务问题进行沟通和交流。课程目标3:能够在口译实践中,辨别中西文化差异,培养和加强跨文化交际意识,深化商务思维和国际视野,树立文化自信。M注:表中“H(高)、M(中)”表示课程与相关毕业要求的关联度。四、教学内容、基本要求与学时分配1.理论部分理论部分的教学内容、基本要求与学时分配见表2。表2教学内容、基本要求与学时分配教学内容教学要求,教学重点难点理论学时实践学时对应的课程目标1.口译导论1.1口译的历史1.2口译的定义与分类1.3口译的特点和翻译标准1.4译员素质教学要求:(1)掌握口译的定义和分类;(2)明晰口译的特点和翻译标准;(3)了解译员的素质要求。重点:口译的定义与分类。难点:理解口译的特点和标准。201、2、32.意义听辨2.1口译的过程和工作模式2.2信息的接收与分析教学要求:(1)掌握口译的过程和工作模式;(2)信息的接收与分析策略应用。重点:理解口译的过程和工作模式。难点:如何将信息形象化、视觉化。221、2、33.记忆技巧3.1口译记忆的基本特3.2口译记忆策略教学要求:(1)掌握口译记忆的基本特点、方法和策略;(2)口译记忆策略的应用。重点:口译短期记忆训练方法和注意事项。难点:口译记忆技巧的应用。421、2、34.笔记技巧4.1口译笔记的特点4.2口译笔记技巧教学要求:(1)掌握口译笔记的特点和内容;(2)掌握口译笔记使用的语言和符号。重点:口译笔记使用的语言和符号。难点:口译笔记技巧应用。421、2、35.数字口译5.1数字口译特点5.2数字口译技巧教学要求:(1)了解数字口译的特点;(2)掌握数字口译的技巧。重点:数字口译的技巧和训练方法。难点:数字口译技巧的应用。221、2、36.视译6.1视译的基本特点6.2视译策略教学要求:(1)掌握视译的概念、基本特点、方法和策略;(2)视译策略的应用。重点:视译策略。难点:视译策略的应用。221、2、37.公众演讲7.1口译中公众演讲的概念和基本原则;7.2口译中公众演讲的训练方法和注意事项。教学要求:(1)掌握口译中公众演讲的基本原则;(2)掌握口译中公众演讲的方法。重点:公众演讲的基本原则和训练内容。难点:口译中公众演讲的技巧。221、2、38.译前准备与应急策略8.1译前准备的内容和必要性;8.2应急策略。教学要求:(1)掌握译前准备的必要性和注意事项;(2)应急策略的应用。重点:译前准备的注意事项。难点:应急策略的应用。201、2、3合计20122.实践部分实践部分的教学内容、基本要求与学时分配见表3。表3实践项目、实践内容与学时实践项目实践内容和要求实践学时对应的课程目标1.新闻复述实践内容:新闻复述练习。实践要求:新闻复述,提高意义分辨能力。21、2、32.接待入住酒店实践内容:模拟商务接待、入住酒店场景的口译。实践要求:模拟商务接待、入住酒店场景的口译,提高笔记技巧。21、2、33.公司介绍实践内容:模拟公司介绍场景的口译。实践要求:模拟公司介绍场景的口译,提高记忆能力。21、2、34.商务部发布会实践内容:模拟商务部发布会的口译。实践要求:模拟商务部发布会的口译,提高数字口译能力。21、2、35.产品介绍实践内容:模拟公司产品介绍的口译。实践要求:模拟公司产品介绍的口译,提高视译能力。21、2、36.公众演讲实践内容:模拟公众演讲的口译。实践要求:模拟公众演讲的口译,提高演讲技巧。21、2、3合计12五、教学方法及手段本课程以课堂讲授为主,将英语口译理论知识与实践相结合,采用启发式、互动式和体验式教学,促进学生积极思考,开发学生的潜能,培养学生思考问题、分析问题和解决问题的能力;以学生为主体,充分调动学生学习的积极性和主动性;同时引导学生互帮互学,营造积极的学习气氛,更好地满足不同层次学生的需要,从而使课程达到最佳的教学效果。教师在教学活动中可以借助多媒体辅助教学手段,通过翻译工作坊、现场展示等手段提高学生的交际技巧和口译能力。六、课程资源1.推荐教材:任文.英汉口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2021.2.参考书:(1)黄敏.新编商务英语口译[M].北京:高等教育出版社,2008.(2)梅德明.中级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2014(3)王建华.口译过程认知研究[M].北京:中国人民大学出版社,2019.3.期刊:(1)任文.试论口译过程中译员的“中立性”问题[J].北京:中国翻译,2011,32(06):36-41.(2)王斌华.口译的即时双语信息处理论——口译过程真正处理的是什么?[J].中国外语,2019,16(04):87-94.(3)董燕萍,王斌华.口译过程的两阶段解读——以一般语言理解和产出为参照[J].中国翻译,2013,34(01):19-24+126.(4)杨扬,张蓉,穆雷.基于中国英语口译能力等级量表的典型口译活动分类探究[J].外语学刊,2021(03):96-102.(5)Gile,Daniel.BasicConceptsandModelsforInterpreterandTranslatorTraining[M].Amsterdam/Philadelphia:JohnBenjaminspublishingCompany,19954.网络资源:(1)肖晓燕,邓轶,傅彦琦,苏伟,刘莹.口译基础[DB/OL].北京:中国大学MOOC(慕课)国家精品课程在线学习平台,(2020-03-30)[2022-05-24]./course/XMU-1456085167?tid=1456533442(2)满海霞,李天竹,唐中黎,王冰,高慧叶.口译理论与实践[DB/OL].北京:中国大学MOOC(慕课)国家精品课程在线学习平台,(2019-10-28)[2022-06-01]./course/USTB-1206404811?tid=1206726217七、课程考核对课程目标的支撑课程成绩由过程性考核成绩和期末考核成绩两部分构成,具体考核/评价细则及对课程目标的支撑关系见表4。表4课程考核对课程目标的支撑考核环节占比考核/评价细则课程目标123过程性考核自主学习8(1)根据学生自主学习任务完成情况评分,学习任务包括但不限于音视频观看、讨论回复等,满分100分。(2)以自主学习成绩乘以其在总评成绩中所占的比例计入课程总评成绩。√√√332课堂表现8(1)根据课堂出勤情况和课堂参与练习情况进行考核,满分100分。(2)以平时考核成绩乘以其在总评成绩中所占的比例计入课程总评成绩。√√√332作业10(1)主要考核学生对各章节知识点的复习、理解和掌握程度,满分100分;(2)每次作业单独评分,取各次成绩的平均值作为此环节的最终成绩。(3)以作业成绩乘以其在总评成绩中所占的比例计入课程总评成绩。√√√442课内实践24(1)根据实践项目分组或单人汇报情况评分或根据实践项目完成情况给予评分,满分100分;(2)每次实践项目单独评分,本环节共6次实践,每次实践占实践比重的16.7%。(3)以实践成绩乘以其在总评成绩中所占的比例计入课程总评成绩。√√√996期末考核50(1)期末口试成绩100分,以口试成绩乘以其在总评成绩中所占的比例计入课程总评成绩。(2)主要考核口译综合能力。(3)考核可选题型为:数字口译、句子口译、段落口译等。√√√202010合计:100分393922八、考核与成绩评定1.考核方式及成绩评定考核方式:本课程主要以自主学习、课堂表现、作业、课内实践、期末考核等方式对学生进行考核评价。考核基本要求:考核总成绩由期末考核成绩和过程性考核成绩组成。期末考核成绩为100分(权重50%),考核类型为口试,可选题型包括数字口译、句子口译、段落口译等,考核中基本知识、基本技能的试题分值不超过50%,综合应用试题分值不低于50%。自主学习、课堂表现、作业、课内实践等过程性考核成绩为100分(权重50%)。过程性评价和考核试题分值分配应与教学大纲各章节的学时基本成比例。2.过程性考核成绩的标准过程性考核方式重点考核内容、评价标准、所占比重见表4。表4过程性考核方式评价标准考核方式所占比重(%)100>x≥9090>x≥8080>x≥7070>x≥60x<60自主学习16按时完成所有自主学习任务,问题回答正确。按时完成自主学习任务,问题回答正确率80%以上。按时完成自主学习任务,问题回答正确率70%以上。按时完成自主学习任务,问题回答正确率60%以上。没有按时完成自主学习任务,问题回答正确率小于60%。课堂表现16积极参与投票、问卷抢答讨论等教学活动,踊跃回答问题,准确率大于90%。认真参与投票、问卷抢答讨论等教学活动,回答问题准确率大于80%。经常参与投票、问卷抢答讨论等教学活动,回答问题准确率大于70%。上课不认真,参与1/2以上的教学活动,回答问题准确率大于60%。上课不认真,偶尔或不参与教学活动。作业20所有作业完整且按时提交,准确率大于90%。作业完整且按时提交,准确率大于80%。不交作业占总次数的五分之一,准确率大于70%。不交作业占总次数的四分之一,准确率

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论