2024版电影拍摄字幕翻译合同_第1页
2024版电影拍摄字幕翻译合同_第2页
2024版电影拍摄字幕翻译合同_第3页
2024版电影拍摄字幕翻译合同_第4页
2024版电影拍摄字幕翻译合同_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUMEPERSONAL

2024版电影拍摄字幕翻译合同本合同目录一览第一条合同主体及定义1.1甲方名称及住所1.2乙方名称及住所1.3甲方是指电影作品的著作权人或者授权人1.4乙方是指承担字幕翻译工作的个人或单位第二条翻译内容2.1翻译对象2.2翻译语言2.3翻译版本第三条翻译质量3.1翻译准确度3.2翻译时效3.3翻译风格第四条费用及支付4.1翻译费用4.2支付方式4.3支付时间第五条保密条款5.1保密内容5.2保密期限5.3违约责任第六条权利和义务6.1甲方的权利和义务6.2乙方的权利和义务第七条违约责任7.1甲方违约责任7.2乙方违约责任第八条争议解决8.1争议解决方式8.2适用法律第九条合同的生效、变更和终止9.1合同生效条件9.2合同变更9.3合同终止第十条其他条款10.1合同的副本10.2合同的修改10.3通知机制第十一条附则11.1合同的解释11.2合同的适用范围11.3合同的公示第十二条签字盖章12.1甲方签字盖章12.2乙方签字盖章第十三条附件13.1电影作品信息13.2翻译样例第十四条合同日期14.1签订日期第一部分:合同如下:第一条合同主体及定义1.1甲方名称:_______________,住所:_______________。1.2乙方名称:_______________,住所:_______________。1.3甲方是指电影作品的著作权人或者授权人,具体身份和授权范围由甲方书面证明文件为准。1.4乙方是指承担字幕翻译工作的个人或单位,具备相应的翻译资质和经验。第二条翻译内容2.1翻译对象:本合同约定的电影作品全称为《_______________》,导演为_______________。2.2翻译语言:翻译对象的语言为_______________,翻译成目标语言为_______________。2.3翻译版本:翻译后的字幕版本为_______________,适应于_______________(电影格式)。第三条翻译质量3.1翻译准确度:乙方应确保翻译内容的准确性,不得有明显的错译、漏译和误译。3.2翻译时效:乙方应在合同约定的时间内完成翻译工作,具体时间为_______________。3.3翻译风格:乙方应保持原文的风格和语境,确保翻译后的字幕与原电影的情感和风格相符。第四条费用及支付4.1翻译费用:甲方应支付乙方的翻译费用为人民币_______________元整(大写:_________________________元整)。4.2支付方式:甲方通过_______________方式向乙方支付翻译费用,具体支付操作按照双方协商确定的方式执行。4.3支付时间:甲方应在乙方完成翻译工作后_______________日内支付约定的翻译费用。第五条保密条款5.1保密内容:双方在合同执行过程中所获悉的对方商业秘密、电影内容、翻译稿等资料,均属于保密内容。5.2保密期限:本合同项下的保密义务自合同签订之日起生效,至合同终止后_______________年。5.3违约责任:如有违约方泄露保密信息,应承担违约责任,赔偿对方因此造成的一切损失,并支付违约金人民币_______________元整(大写:_________________________元整)。第六条权利和义务6.1甲方的权利和义务:1)甲方应提供完整的电影作品资料,包括但不限于剧本、分镜头脚本、样片等。2)甲方应对乙方的翻译成果进行审核,并在规定时间内提出修改意见。3)甲方应按照约定时间支付翻译费用。6.2乙方的权利和义务:1)乙方应按照合同约定的时间和质量完成翻译工作。2)乙方应对甲方提供的电影作品资料进行保密。3)乙方应按照甲方的修改意见进行及时修改。第八条争议解决8.1争议解决方式:双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。8.2适用法律:本合同的签订、履行、解释及争议的解决均适用中华人民共和国法律。第九条合同的生效、变更和终止9.1合同生效条件:本合同自双方签字盖章之日起生效。9.2合同变更:合同的变更必须经双方协商一致,并以书面形式作出,任何单方面的变更主张均无效。9.3合同终止:合同终止后,乙方应将翻译成果的所有权、使用权等相关权利归还甲方,并不得以任何形式保留或使用。第十条其他条款10.1合同的副本:本合同一式两份,甲乙双方各执一份。10.2合同的修改:合同的修改和补充必须以书面形式进行,并由双方签字盖章确认。10.3通知机制:双方应保持畅通的通知机制,确保合同履行过程中的沟通无误。第十一条附则11.1合同的解释:本合同未尽事宜,由双方协商解决;如协商不成,双方均可按合同约定的争议解决方式处理。11.2合同的适用范围:本合同仅适用于双方在合同书中确定的权利和义务。11.3合同的公示:双方同意,本合同的部分或全部内容可以在双方同意的情况下对外公示。第十二条签字盖章12.1甲方签字盖章:_______________日期:_______________12.2乙方签字盖章:_______________日期:_______________第十三条附件13.1电影作品信息:电影名称:《_______________》导演:_______________主演:_______________出品公司:_______________13.2翻译样例:(此处附上翻译样例)第十四条合同日期14.1签订日期:本合同于_______________年_______________月_______________日签订。第二部分:第三方介入后的修正第十五条第三方介入15.1第三方定义:本合同所述第三方指非甲乙双方的自然人、法人或其他组织,在甲乙双方履行合同过程中涉及到的协助方、合作方或利益相关方。15.2第三方责任:第三方介入本合同项下的活动,应遵守相关法律法规和本合同的约定,如因第三方的原因导致合同无法履行或产生损失,由甲乙双方协商解决。第十六条第三方义务16.1第三方应按照甲乙双方的约定履行相关义务,包括但不限于提供协助、分享信息、承担特定工作等。16.2第三方应对甲乙双方提供的保密信息保密,未经甲乙双方同意,不得向任何第三方泄露。16.3第三方在履行合同过程中应遵守职业道德和行业规范,确保服务质量。第十七条第三方责任限额17.1第三方对甲乙双方的责任限额:第三方对甲乙双方的责任限额应根据第三方介入的具体内容和甲乙双方的约定确定,具体责任限额由甲乙双方在合同中明确。17.2第三方对其他方的责任限额:第三方对其他方的责任限额按本合同及相关协议的约定执行,如果没有约定,第三方对其他方的责任限额与第三方对甲乙双方的责任限额相同。第十八条第三方权益保护18.1甲乙双方应尊重第三方的合法权益,不得擅自变更、解除与第三方的合同。18.2甲乙双方应按照约定履行合同,确保第三方权益的实现。18.3第三方权益受到侵害时,有权要求甲乙双方承担相应的法律责任。第十九条第三方违约处理19.1第三方违约时,甲乙双方有权要求第三方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。19.2甲乙双方与第三方就违约处理达成一致的,按双方约定执行。19.3第三方违约导致合同无法履行,甲乙双方有权解除合同,并要求第三方承担相应的赔偿责任。第二十十条第三方退出20.1第三方因故退出本合同,应提前通知甲乙双方,并与甲乙双方协商解决后续事宜。20.2第三方退出导致合同无法履行,甲乙双方有权要求第三方承担相应的赔偿责任。第二十一条第三方与甲乙双方的关系21.1第三方与甲乙双方独立签订合同,各自承担合同履行过程中的权利义务。21.2第三方与甲乙双方之间的合同,不影响甲乙双方之间的合同关系。21.3第三方对甲乙双方的责任,不免除甲乙双方应承担的合同责任。第二十二条第三方介入的变更22.1甲乙双方同意变更第三方的,应签订书面协议,并明确变更后的第三方权利义务。22.2变更第三方应遵循本合同的约定,未经双方同意,任何一方不得单方面变更第三方。第二十三条第三方引起的争议解决23.1因第三方引起的争议,甲乙双方应协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。23.2第三方引起的争议,适用本合同约定的争议解决方式。第二十四条合同的完善与补充24.1本合同未尽事宜,由甲乙双方与第三方协商确定。24.2本合同的修改和补充,应采用书面形式,并由甲乙双方及第三方签字盖章确认。第二十五条合同日期25.1本合同的修正部分于_______________年_______________月_______________日签订。第三部分:其他补充性说明和解释说明一:附件列表:附件1:电影作品信息详细要求和说明:提供电影作品的完整名称、导演、主演、出品公司等相关信息,以便乙方进行准确的翻译工作。附件2:翻译样例详细要求和说明:提供电影作品中的部分原文及翻译样例,以便乙方了解电影风格和语境,确保翻译质量。附件3:保密协议详细要求和说明:甲乙双方及第三方应签署保密协议,约定保密内容、保密期限及违约责任等事项。附件4:支付凭证详细要求和说明:甲乙双方应提供支付凭证,证明翻译费用的支付情况。附件5:翻译成果验收报告详细要求和说明:乙方完成翻译工作后,应提交翻译成果验收报告,甲乙双方根据报告进行审核。附件6:修改意见反馈详细要求和说明:甲乙双方在审核翻译成果时,如有修改意见,应提供修改意见反馈给乙方,乙方根据意见进行修改。附件7:第三方资质证明详细要求和说明:如第三方为单位,需提供其营业执照、资质证书等证明文件;如为个人,需提供其身份证复印件等。附件8:第三方合同详细要求和说明:甲乙双方与第三方签订的合同,明确双方的权利义务、违约责任等事项。说明二:违约行为及责任认定:违约行为1:甲方未按约定时间支付翻译费用责任认定:甲方应承担迟延支付的违约金,违约金计算方式为迟延支付金额的_______________%。示例说明:如果甲方迟延支付翻译费用,需支付迟延金额的10%作为违约金。违约行为2:乙方未按约定时间完成翻译工作责任认定:乙方应承担迟延履行的违约金,违约金计算方式为迟延履行天数的_______________元/天。示例说明:如果乙方迟延完成翻译工作,需支付迟延履行天数的500元/天作为违约金。违约行为3:乙方翻译成果不符合约定质量标准责任认定:乙方应承担翻译成果质量不符合约定的违约责任,具体违约责任由甲乙双方协商确定。示例说明:如果乙方翻译成果存在明显的错译、漏译和误译,乙方需重新进行翻译,并承担因重新翻译产生的费用。违约行为4:第三方未按约定履行义务责任认定:第三方应承担未履行约定的违约责任,具体违约责任由甲乙双方与第三方协商确

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论