校园超市合同范例英文翻译_第1页
校园超市合同范例英文翻译_第2页
校园超市合同范例英文翻译_第3页
校园超市合同范例英文翻译_第4页
校园超市合同范例英文翻译_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

校园超市合同范例英文翻译第一篇范文:合同编号:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[NameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

Recitals:

WHEREAS,PartyAisengagedintheoperationofacampussupermarket(hereinafterreferredtoasthe"Supermarket");

WHEREAS,PartyBdesirestobecomeasupplieroftheSupermarketandprovidegoodsandservicesfortheoperationoftheSupermarket;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:ScopeoftheContract

1.1TheContractshallgovernthesupplyofgoodsandservicesbyPartyBtoPartyAfortheoperationoftheSupermarket.

1.2ThegoodsandservicesprovidedbyPartyBshallcomplywiththespecificationsandqualityrequirementssetforthbyPartyA.

Article2:SupplyofGoodsandServices

2.1PartyBshallsupplytheSupermarketwiththerequiredgoodsandserviceswithinthetimeandquantityspecifiedbyPartyA.

2.2PartyBshallensurethatthesuppliedgoodsandservicesmeetthequalitystandardssetforthbyPartyA.

2.3PartyBshallbeartheriskandresponsibilityforthetransportationanddeliveryofthegoodsandservicestotheSupermarket.

Article3:PaymentTerms

3.1PartyAshallpayPartyBforthesuppliedgoodsandservicesinaccordancewiththepaymenttermsagreeduponintheContract.

3.2Thepaymentshallbemadeby[PaymentMethod]within[NumberofDays]afterthereceiptoftheinvoiceissuedbyPartyB.

Article4:TerminationoftheContract

4.1EitherpartymayterminatetheContractupon[ReasonforTermination].

4.2Intheeventoftermination,PartyBshallprovidePartyAwithawrittennoticeofterminationatleast[NumberofDays]priortotheeffectivedateoftermination.

Article5:GoverningLawandDisputeResolution

5.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].

5.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism].

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:__________________________

PartyB:__________________________

Enclosures:

1.CertificateofIncorporationofPartyA

2.CertificateofIncorporationofPartyB

3.BusinessLicenseofPartyA

4.BusinessLicenseofPartyB

5.BankAccountInformationofPartyA

6.BankAccountInformationofPartyB

第二篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[NameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyC:[NameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

Recitals:

WHEREAS,PartyA,areputableentityoperatingacampussupermarket(hereinafterreferredtoasthe"Supermarket"),requiresareliablesupplyofgoodsandservicesforitsefficientoperation;

WHEREAS,PartyB,asupplierwithaproventrackrecord,desirestoprovidegoodsandservicestotheSupermarket;

WHEREAS,PartyC,anindependentthird-partylogisticsprovider,isengagedtofacilitatethedeliveryofgoodsfromPartyBtotheSupermarket;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:ScopeoftheContract

1.1TheContractshallgovernthesupplyofgoodsandservicesbyPartyBtotheSupermarket,facilitatedbyPartyC'slogisticsservices.

Article2:SupplyofGoodsandServices

2.1PartyBshallsupplytheSupermarketwiththerequiredgoodsandservicesasspecifiedintheattachedschedules.

2.2PartyBshallensurethatthesuppliedgoodsmeetthequalitystandardsandspecificationsagreeduponbyPartyAandPartyB.

2.3PartyCshallberesponsibleforthetimelydeliveryofthegoodsfromPartyBtotheSupermarket.

Article3:QualityAssuranceandInspection

3.1PartyBshallprovidedocumentationofqualitycontrolproceduresandcertificationstoPartyAuponrequest.

3.2PartyAshallhavetherighttoinspectthegoodsupondeliveryandmayrejectanygoodsthatdonotmeettheagreedqualitystandards.

Article4:PaymentTerms

4.1PartyAshallmakepaymentstoPartyBforthesuppliedgoodsandservicesinaccordancewiththepaymentscheduleattachedtothisContract.

4.2PartyAreservestherighttowithholdpaymentforanygoodsthatdonotmeetthequalitystandards.

Article5:RightsofPartyA

5.1PartyAshallhavetherighttoterminatetheContractimmediatelyifPartyBfailstomeettheagreedqualitystandardsorifthereisamaterialbreachoftheContractbyPartyB.

5.2PartyAshallhavetherighttorequestPartyCtoimprovethelogisticsservicesifthedeliverytimesorconditionsareunsatisfactory.

5.3PartyAshallhavetherighttonegotiatechangestotheContractterms,includingpricing,quantities,ordeliveryschedules,withPartyBandPartyC.

Article6:ObligationsofPartyB

6.1PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsinthesupplyofgoodsandservices.

6.2PartyBshallindemnifyPartyAagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingfromthesupplyofdefectiveorunsafegoods.

Article7:ObligationsofPartyC

7.1PartyCshallensurethetimelyandefficientdeliveryofgoodsfromPartyBtotheSupermarket.

7.2PartyCshallmaintainappropriateinsurancecoverageforitslogisticsoperations.

7.3PartyCshallberesponsibleforanydelaysordamagescausedbyitsfailuretomeetthedeliveryobligations.

Article8:TerminationoftheContract

8.1TheContractmaybeterminatedbyeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachbytheotherparty.

8.2PartyAmayterminatetheContractimmediatelyintheeventofabreachthatthreatenstheintegrityoftheSupermarket'soperation.

Article9:GoverningLawandDisputeResolution

9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country].

9.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrougharbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

Enclosures:

1.ScheduleofGoodsandServices

2.QualityStandardsandSpecifications

3.PaymentSchedule

4.InsurancePolicies

Conclusion:

TheinclusionofPartyCasathird-partylogisticsproviderservestoenhancetheefficiencyandreliabilityofthesupplychainforPartyA.Byoutsourcinglogisticsservices,PartyAcanfocusonitscorecompetenciesofoperatingtheSupermarketandensuringcustomersatisfaction.TheprimaryobjectiveofPartyAinthisarrangementistomaintainthehigheststandardsofproductqualityandservicedelivery,whilealsoprotectingitsfinancialinterests.TherightsandobligationsofPartyAaredesignedtoensurethattheSupermarketoperatessmoothly,withthenecessaryflexibilitytoadapttomarketchangesandunforeseencircumstances.

第三篇范文:第三方主体+甲方权益主导

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyB:[NameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

PartyC:[NameofPartyC]

Address:[AddressofPartyC]

LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentative]

ContactInformation:[ContactInformation]

Recitals:

WHEREAS,PartyAisasoftwaredevelopmentcompanyspecializingincustomapplications(hereinafterreferredtoasthe"Developer");

WHEREAS,PartyBisaclientseekingtodevelopacustomapplicationfortheirbusinessneeds(hereinafterreferredtoasthe"Client");

WHEREAS,PartyCisanindependentqualityassuranceandtestingfirmwithexpertiseinsoftwarequalitycontrol(hereinafterreferredtoasthe"QAFirm");

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

Article1:ScopeoftheContract

1.1TheContractshallgovernthedevelopmentanddeliveryofacustomapplicationbyPartyBtoPartyA,withtheassistanceofPartyC'squalityassuranceservices.

1.2PartyAshallprovidethenecessaryresources,includingdevelopersandtechnicalstaff,tocompletetheprojectasspecifiedbytheClient.

1.3PartyCshallconductqualityassuranceandtestingonthesoftwareapplicationdevelopedbyPartyAtoensureitmeetstheClient'srequirements.

Article2:DevelopmentandDeliveryofApplication

2.1PartyAshalldevelopthecustomapplicationaccordingtothespecificationsandtimelinesprovidedbytheClient.

2.2PartyAshallensurethattheapplicationisfreefrombugsanddefectsupondelivery.

2.3PartyCshallprovideitsservicestoPartyAtovalidatethequalityoftheapplicationandprovidefeedbacktoPartyAforanynecessaryimprovements.

Article3:QualityAssuranceandTesting

3.1PartyCshallperformcomprehensivetestingontheapplication,includingfunctionality,performance,security,andusabilitytests.

3.2PartyCshallprovideadetailedreportofthetestresultstoPartyAwithin[NumberofDays]ofcompletion.

3.3PartyCshallhavetherighttorequestadditionalinformationoraccesstotheapplicationfromPartyAasnecessarytoconductthoroughtesting.

Article4:PaymentTerms

4.1TheClientshallpayPartyAforthedevelopmentanddeliveryoftheapplicationinaccordancewiththepaymentscheduleattachedtothisContract.

4.2TheClientreservestherighttowithholdpaymentforanydeliverablesthatdonotmeettheagreed-uponspecifications.

Article5:RightsofPartyB(Client)

5.1TheClientshallhavetherighttorequestchangestotheapplicationspecificationsduringthedevelopmentprocess,subjecttomutualagreementandanyadditionalcosts.

5.2TheClientshallhavetherighttoapproveorrejectthetestresultsprovidedbyPartyC.

5.3TheClientshallhavetherighttoterminatetheContractforcauseifPartyAorPartyCfailstomeettheirobligationsunderthisContract.

Article6:ObligationsofPartyA(Developer)

6.1PartyAshallprovideregularupdatestotheClientregardingtheprogressoftheapplicationdevelopment.

6.2PartyAshallusereasonableeffortstomeettheagreed-upontimelinesforthedeliveryoftheapplication.

6.3PartyAshallprovidetechnicalsupporttotheClientforthefirst[NumberofMonths]afterthedeliveryoftheapplication.

Article7:ObligationsofPartyC(QAFirm)

7.1PartyCshalluseitsbesteffortstoensurethequalityoftheapplicationandprovideaccuratetestresults.

7.2PartyCshallmaintainconfidentialityofallinformationreceivedfromPartyAandtheClient.

7.3PartyCshallprovideacomprehensivereportofthetestingfindingstoPartyAandtheClient.

Article8:TerminationoftheContract

8.1TheContractmaybeterminatedbyeitherpartyupontheoccurrenceo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论