重庆三峡学院《交替传译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
重庆三峡学院《交替传译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
重庆三峡学院《交替传译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
重庆三峡学院《交替传译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页重庆三峡学院

《交替传译》2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译含有比喻手法的句子时,要保留其形象性。“他像一只热锅上的蚂蚁,急得团团转。”以下英语翻译最合适的是?A.Hewaslikeanantonahotpan,runningaroundanxiously.B.Hewasasanantonahotpan,turningaroundinahurry.C.Hewaslikeanantonthehotpan,movingaroundhurriedly.D.Hewasasanantonthehotpan,goingaroundworriedly.2、翻译中要注意不同语言的词汇联想意义差异,以下哪个例子体现了词汇联想意义差异?A.“中文里的‘白色’通常与纯洁、干净联系在一起,在英文中也有相同的联想意义。”B.“英文里的‘blue’通常与悲伤联系在一起,在中文里‘蓝色’没有这样的联想意义。”C.“中文里的‘红色’和英文里的‘red’都有热情、活力的联想意义。”D.“英文里的‘green’通常与环保联系在一起,在中文里‘绿色’没有这样的联想意义。”。3、在翻译历史文献时,对于不同时期的地名和官职名称,以下哪种处理方式更能反映历史背景?A.采用现代名称B.保留原文名称并加注C.统一翻译成通用名称D.按照朝代分别翻译4、翻译艺术评论文章时,对于抽象的艺术概念和审美评价,以下哪种翻译更能引发读者的共鸣?A.结合具体作品解释B.运用哲学思考阐述C.引用名人观点支持D.保持原文的抽象表述5、在医学文献翻译中,疾病名称的翻译需要准确专业。“糖尿病”常见的英文表述是以下哪项?()A.SugardiseaseB.SweetdiseaseC.DiabetesmellitusD.Glucoseillness6、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()A.进行注释和解释B.采用现代对应的词汇C.查阅相关的历史资料和研究成果D.遵循历史翻译的学术规范7、在翻译文学作品时,要特别注意保留原作的文学性,以下哪个选项不是体现文学性的方面?A.使用华丽的词汇B.保持原文的句式结构C.随意改变情节D.传达原文的意境。8、当翻译涉及到不同文化中的颜色词汇时,以下哪种处理方式更能体现文化差异?A.解释颜色在不同文化中的象征意义B.按照目标语文化中的颜色象征进行翻译C.保留源语中的颜色词汇并加注D.以上都是9、在翻译中国古典文学作品时,要保留其文化韵味。“欲穷千里目,更上一层楼。”以下哪个翻译更能体现原诗的意境?()A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.10、在翻译哲学著作时,对于抽象概念和思辨性语言的处理,以下哪种方法更恰当?A.用通俗的语言解释抽象概念,降低理解难度。B.保留原文的抽象性和思辨性,尽量忠实反映作者的思想。C.避开复杂的概念,只翻译容易理解的部分。D.将抽象概念转换为具体的例子。11、在翻译艺术评论文章时,以下哪种翻译策略更能传达艺术作品的魅力?A.描述艺术作品的细节B.引用专业的艺术术语C.传达评论者的情感和感受D.以上都是12、对于科技文献的翻译,以下关于数字和图表的处理方式,哪一个是合适的?A.对数字和图表进行大致的描述,不必精确翻译。B.准确翻译数字,图表则可以省略。C.精确翻译数字和图表,并遵循原文的格式和标注。D.数字进行四舍五入翻译,图表根据情况简化。13、对于广告文案的翻译,以下哪种策略更能达到宣传推广的目的?A.强调产品的功能和特点B.采用富有创意和感染力的语言C.遵循广告的原有风格和语气D.以上都是14、翻译旅游相关的文本时,要准确传达景点的特色。“兵马俑”这个词翻译成英语是?A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses15、翻译中要考虑语言的文化差异,以下哪个例子体现了文化差异对翻译的影响?A.英语中的“dog”在中文里都翻译成“狗”B.中文的“红色”在英语中也总是翻译成“red”C.英语中的“luckydog”不能直译为“幸运的狗”D.中文的“月亮”在英语中总是翻译成“moon”。16、在翻译中,语境对词义的确定起着重要作用,以下哪个例子体现了语境对翻译的影响?A.“bank”在不同语境中可以翻译成“银行”或“河岸”B.“book”在任何情况下都翻译成“书”C.“hand”总是翻译成“手”D.“car”总是翻译成“汽车”。17、在翻译旅游文本时,要考虑到读者的需求和文化背景。当遇到“独具特色的地方美食”这样的表述,以下翻译选项中,不理想的是?A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique18、在翻译科普读物时,对于一些科学原理和概念的解释,以下做法错误的是()A.运用生动有趣的例子B.采用简单易懂的语言C.使用过于专业复杂的术语D.结合图表进行辅助说明19、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?A.完全照译,保留重复。B.适当替换,避免重复。C.部分保留,部分替换。D.根据个人喜好决定处理方式。20、在翻译文化研究论文时,对于不同文化现象的比较和分析的翻译要客观准确。“文化差异”常见的英文表述是?()A.CulturaldifferenceB.CulturaldiversityC.CulturaldisparityD.Culturalvariation二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)在翻译与服装设计相关的文本时,如何准确传达设计理念和时尚元素?2、(本题10分)在翻译计算机科学相关的文本(如编程语言介绍、算法分析)时,如何处理专业术语和技术概念?以一篇关于人工智能算法的文章翻译为例进行探讨。3、(本题10分)对于富含历史文化内涵的文本,翻译时如何在传递信息的同时,让目标语读者了解相关的背景知识?4、(本题10分)翻译涉及不同语系和语言结构的文本,如何处理语法和语序上的差异以保证译文流畅?三、实践题(本大题共2个小题,共2

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论