中南林业科技大学《汉外笔译》2022-2023学年第一学期期末试卷_第1页
中南林业科技大学《汉外笔译》2022-2023学年第一学期期末试卷_第2页
中南林业科技大学《汉外笔译》2022-2023学年第一学期期末试卷_第3页
中南林业科技大学《汉外笔译》2022-2023学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密封线第1页,共3页中南林业科技大学

《汉外笔译》2022-2023学年第一学期期末试卷院(系)_______班级_______学号_______姓名_______题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译“Letsleepingdogslie.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()A.别惹是生非。B.让睡着的狗躺着。C.别自找麻烦。D.莫惹睡狗。2、在翻译心理学相关的内容时,对于专业术语和概念的翻译要精确。“潜意识”常见的英语表述是?A.SubconsciousB.UnconsciousC.HiddenConsciousnessD.LatentConsciousness3、在翻译新闻报道时,语言要简洁明了。对于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”这句话,以下翻译,不恰当的是?A.政府已采取一系列措施来促进经济发展。B.政府已经采取了一连串的措施以推动经济。C.政府采取了一系列的举措来刺激经济。D.政府已采取诸多措施来提振经济。4、在翻译人物传记时,对于人物性格和经历的描述要生动准确。“他是一个坚韧不拔的人。”以下哪种翻译更能展现其性格特点?()A.Heisapersonofgreatperseverance.B.Heisapersonwithstrongwill.C.Heisapersonhavingunwaveringdetermination.D.Heisapersonwhoisverytough.5、翻译中要注意词性的转换,以下哪个例子体现了词性转换的正确用法?A.“他的工作很重要。”翻译成“Hisworkisveryimportant.”(名词“工作”翻译为名词“work”)B.“她很漂亮。”翻译成“Sheisverybeautiful.”(形容词“漂亮”翻译为形容词“beautiful”)C.“他努力学习。”翻译成“Hestudieshard.”(动词“学习”翻译为动词“study”)D.“这个问题很复杂。”翻译成“Thisproblemisverycomplicated.”(形容词“复杂”翻译为动词“complicate”)。6、在翻译教育类讲座时,对于教育方法和教育理念的阐述要清晰准确。“启发式教学”常见的英文表述是?()A.HeuristicteachingB.InspirationalteachingC.EnlighteningteachingD.Motivationalteaching7、在翻译经济报告时,对于一些数据和图表的说明要准确无误。对于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻译,不准确的是?A.国内生产总值的增长率与去年相比提高了5%。B.与去年相比,国内生产总值的增长率上升了5%。C.国内生产总值的增长速度比去年增加了5%。D.去年相比,国内生产总值的增长比率提高了5%。8、关于广告语的翻译,以下哪项不是需要重点考虑的因素()A.目标受众的文化背景B.广告语的韵律和节奏C.产品的具体技术参数D.广告语的简洁性和吸引力9、对于包含多学科知识的综合性文本,以下哪种翻译策略更能保证各学科内容的准确性?A.由不同专业译者合作B.译者广泛学习多学科知识C.参考多学科的专业文献D.以某一学科为主进行翻译10、关于文化负载词的翻译,比如“端午节”“风水”等,以下选项中错误的是()A.采用音译加注的方式B.进行意译解释C.直接使用源语词汇D.完全忽略这些词汇,不进行翻译11、翻译中要注意不同语言的词汇感情色彩差异,以下哪个例子体现了词汇感情色彩差异?A.“中文里的‘聪明’和英文里的‘clever’都有积极的感情色彩。”B.“英文里的‘ambitious’既有积极的‘有雄心壮志的’意思,也有消极的‘野心勃勃的’意思,而中文里的‘雄心壮志’只有积极的感情色彩。”C.“中文里的‘美丽’和英文里的‘beautiful’都有赞美之意,感情色彩相同。”D.“英文里的‘happy’和中文里的‘高兴’都表达愉快的心情,感情色彩相同。”。12、翻译广告文案时,要突出产品的特点和优势,以下哪个翻译方式比较有吸引力?A.“这款手机性能很好。”翻译成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“这个品牌的化妆品很受欢迎。”翻译成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我们的产品质量一流。”翻译成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“这款汽车外观时尚。”翻译成“Thiscarhasfashionableappearance.”。13、在翻译美食评论时,对于食物口感和味道的描述要生动准确。“这道菜口感酥脆。”以下哪个翻译更能传达其特点?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.14、当翻译涉及到不同地区的风俗习惯时,以下哪种处理方式更能尊重文化多样性?A.详细介绍风俗习惯的背景B.按照目标语地区的习惯进行调整C.保留源语地区的特色并加注D.以上都是15、在翻译中,要注意不同语言的语序差异,以下哪个句子在翻译时需要调整语序?A.“我昨天买了一本书。”翻译成“Iboughtabookyesterday.”B.“他在公园里散步。”翻译成“Hetakesawalkinthepark.”C.“她喜欢吃苹果。”翻译成“Shelikeseatingapples.”D.“这个问题很难。”翻译成“Thisproblemisverydifficult.”。16、在新闻报道翻译中,要注意语言的简洁和准确。“突发新闻”用英语可以表达为?A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews17、在翻译“Bloodisthickerthanwater.”时,以下哪个选项不符合原意?()A.血浓于水。B.血液比水浓。C.亲属关系比其他关系更密切。D.亲情重于一切。18、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正确翻译是?()A.物以类聚,人以群分。B.同一种羽毛的鸟聚在一起。C.羽毛相同的鸟群聚。D.一丘之貉。19、对于句子“Myfathergoestoworkbybikeeveryday.”,以下最合适的翻译是?A.我父亲每天骑自行车去上班。B.我的爸爸每天乘自行车去工作。C.我父亲每天骑单车去上班。D.我的父亲每日骑自行车去工作。20、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?A.创造新词B.借用相似概念的词汇C.进行解释性翻译D.保留原文术语二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)在翻译生物学实验报告时,如何准确描述实验动物、实验方法和实验结果?2、(本题10分)翻译学术会议的演讲稿时,如何在保持学术严谨性的同时,使语言更具口语化和亲和力?请以一场学术会议的演讲稿翻译为例进行说明。3、(本题10分)科技博客中的技术展望内容翻译时怎样传达创新思维?4、(本题10分)对于原文中出现的文化隐喻和文化象征,翻译时应如何处理,以避免文化误解和信息丢失?三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论