合同翻译要点保护企业利益的利器_第1页
合同翻译要点保护企业利益的利器_第2页
合同翻译要点保护企业利益的利器_第3页
合同翻译要点保护企业利益的利器_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

合同翻译要点保护企业利益的利器合同编号:__________合同翻译要点保护企业利益的利器地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于:2.乙方愿意接受甲方的技术翻译服务,并按照本合同的约定支付报酬;3.双方本着平等自愿、诚实守信的原则,经协商一致,订立本合同。第一条翻译内容1.2乙方应按照甲方的要求,将翻译内容翻译成乙方可理解的语言。第二条翻译质量2.1乙方应保证翻译质量,确保翻译内容的准确性、完整性和可读性。2.2乙方应在翻译过程中遵循甲方提供的术语表和翻译规范。2.3乙方应在规定的时间内完成翻译任务,并按照甲方的要求提交翻译成果。第三条报酬及支付方式3.1甲方应支付给乙方翻译报酬,具体金额为人民币【】元(大写:【】元整)。3.2甲方支付报酬的方式为:【】支付,具体支付时间及方式由双方协商确定。3.3乙方开具正规发票,甲方按照约定时间支付报酬。第四条保密条款4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方技术和商业秘密予以保密。4.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。4.3乙方违反保密义务的,甲方有权要求乙方承担违约责任,赔偿损失。第五条违约责任5.1乙方未按照约定时间完成翻译任务的,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为翻译报酬的【】%。5.2乙方翻译质量不符合约定的,甲方有权要求乙方重新翻译,直至符合要求。5.3甲方未按照约定时间支付报酬的,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金为翻译报酬的【】%。第六条争议解决6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第七条其他约定7.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。7.2本合同自甲、乙双方签字(或盖章)之日起生效。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:【年】年【月】月【日】日一、附件列表:1.技术文档2.技术手册3.培训资料4.术语表5.翻译规范二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务,视为违约。2.乙方翻译质量不符合约定,视为违约。3.甲方未按照约定时间支付报酬,视为违约。三、法律名词及解释:1.技术:指甲方拥有的技术文档、技术手册、培训资料等。2.翻译质量:指乙方翻译的准确性、完整性和可读性。3.保密义务:指乙方对在翻译过程中获得的甲方技术和商业秘密予以保密的义务。4.违约金:指违约方应支付给对方的一定金额作为赔偿。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.乙方未按照约定时间完成翻译任务:解决办法:甲方有权要求乙方支付违约金,并要求乙方在规定时间内完成翻译任务。2.乙方翻译质量不符合约定:解决办法:甲方有权要求乙方重新翻译,直至符合要求。3.甲方未按照约定时间支付报酬:解决办法:乙方有权要求甲方支付违约金,并要求甲方在规定时间内支付报酬。五、所有应用场景:1.甲方拥有技术,需要将技术翻译成乙方可理解的语言。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论