版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
名校卷长难句汇编第5期20202021学年进才中学高三上英语10月月考Thepolicemustgivethesuspectthereasonswhytheyarearrestinghimandtellhimhisrightsunderthelaw.【翻译】:警察必须告诉嫌疑人他们逮捕他的理由,并告诉他他根据法律享有的权利。【句子结构】整句话的主干是:Thepolicemustgivethesuspectthereasons枝干:why引导的定语从句句型:定语从句词组:arrestsb.逮捕某人;underthelaw依据法律Ifthejudgedecidesthatthereissufficientevidencetocallforatrial,heorshesetsadateforthesuspecttoappearincourttoformallypleadguiltyornotguilty.【翻译】:如果法官决定有足够的证据要求审判,他或她确定了嫌疑人正式认罪或无罪的日期。【句子结构】整句话的主干是:heorshesetsadate枝干:if引导的条件状语从句;decidesthat…宾语从句;句型:条件状语从句;宾语从句;词组:sufficientevidence足够的证据;pleadguilty认罪Ononecalculation,replacingrefrigerants(制冷剂)thatdamagetheatmospherewouldreducetotalgreenhousegasesbytheequivalentof90bntonnesofCO2by2050.【翻译】:根据一次计算,取代破坏大气的制冷剂将在2050年将温室气体总量减少相当于900亿吨二氧化碳。【句子结构】整句话的主干是:replacingrefrigerantswouldreducetotalgreenhousegases枝干:ononecalculation介词短语;refrigerantsthat定语从句;句型:动名词;定语从句词组:bytheequivalentof…相当于…Butcoolingasanoverallsystemneedstobeimprovedifairconditioningistofulfilitspromisetomakepeoplehealthier,wealthierandwiser,withouttoohighanenvironmentalcost.【翻译】:但是,如果空调要实现其承诺,让人们更健康、更健康、更聪明,冷却作为一个整体系统需要得到改善。【句子结构】整句话的主干是:coolingneedstobeimproved枝干:if引导条件状语从句;isto…表语表示目的;tomakepeople…不定式作定语句型:条件状语从句;as连词;without介词词组:fulfillitspromise实现其承诺;improvecooling改善冷却20202021学年普陀区高三上英语0.5模ThensheheadstoarestaurantonthebanksoftheSpreeRiver,wheretheownerpacksherdinnerandalsooffersherascoopoffreeicecream,whichisarewardforbringingherowncontainer.【翻译】:然后她去了斯普雷河岸边的一家餐馆,在那里主人给她打包晚餐,还给了她一勺免费冰淇淋,这是带她自己的容器的奖励。【句子结构】整句话的主干是:sheheadstoarestaurantandalsooffersherascoopoffreeicecream枝干:where引导非限制性定语从句,which引导非限制性定语从句句型:非限制性定语从句词组:headto…朝…地方走去;offersbsth.给某人提供某物;arewardfor…给…的奖励Whentheydieout,there'stheproblemofthemdriftinginouterspace,collectinginwhatscientistscallthe"graveyardorbit."【翻译】:当它们死去后,就会出现它们在外太空中漂移的问题,在科学家们所说的“墓地轨道”中收集它们。【句子结构】整句话的主干是:there’stheproblemofthemdriftinginouterspace枝干:when引导时间状语从句;collecting现在分词作状语;whatsb.call宾语从句句型:时间状语从句;现在分词作状语;宾语从句词组:dieout灭绝;collect收集20202021学年上海实验高三下英语4月周测1Ifyou'vetakenfabulousjourneysbutyourphotosjustdon'tmatch,hiringavacationphotographermightbethetickettopreservingmemories.【翻译】:如果你经历了美妙的旅程,但你的照片就是不匹配,雇佣一个度假摄影师可能是保存记忆的门票。【句子结构】整句话的主干是:hiringavacationphotographermightbethetickettopreservingmemories.枝干:if引导条件状语从句;hiringavacationphotographer动名词作主语句型:条件状语从句;动名词作主语词组:takefabulousjourneys经历了美妙的旅程;thetickettodoing…的门票Takethemisleadingterm"bodylanguage".Itissometimesclaimedthatwordsconveyjust7%ofmeaning,andthatbodylanguageandtoneofvoicedotherest.Thiswildlyoverstretchesanoldstudywhichfoundthatmostemotionalmessagingasopposedtothepropositionalkindesfromtoneandbodylanguage,especiallywhenaneutralwordsuchas"maybe"wasused【翻译】:以具有误导性的术语“身体语言”为例。有时有人声称,单词只传达了7%的意义,而其余的则是肢体语言和声音的语气。这疯狂地夸大了一项旧的研究,该研究发现,大多数情感信息——与命题类型相反——来自语气和身体语言,尤其是当使用像“也许”这样的中性词时【句子结构】整句话的主干是:wordsconveyjust7%ofmeaning,andbodylanguageandtoneofvoicedotherest.Thiswidelyoverstretchesanoldstudy.Mostemotionalmessagingesfromtoneandbodylanguage枝干:itisclaimedthat…有人声称;whichfound定语从句;especiallywhen…时间状语从句;asopposedto…插入语句型:it作形式主语;定语从句;时间状语从句;插入语词组:conveymeaning传达含义;overstretch夸大20192020学年上海市徐汇区徐汇中学高三下学期英语四月月考卷(双基诊断卷)GraceHopperwastheputerscientistwhodeignedthefirstMarkIputerafivetonnemachinethatwasasbigasaroom.【翻译】:格雷斯·霍珀是一位计算机科学家,他统治了第一台马克一世发明的一个房间最大的五吨重的机器。【句子结构】整句话的主干是:GraceHopperwastheputerscientist枝干:who引导定语从句;that引导定语从句;asbigas…和…一样句型:定语从句;as…as和…一样…大词组:design设计However,inaservicebasedeconomy,itmakessensethatfocusingonworkermoralemightbeamuchmorefruitfulapproach.【翻译】:然而,在以服务为基础的经济中,关注工人士气可能是一种更有成果的方法是有意义的。【句子结构】整句话的主干是:focusingonworkermoralemightbeamuchmorefruitfulapproach枝干:it作形式主语;inaservicebasedeconomy介词短语;复合词servicebased句型:it作形式主语;介词短语词组:makesense有意义的;fruitfulapproach有成果的方法Sincetheyweremakingnationalcalls,notlocalones,itisunlikelythatcustomerunhappinesswiththeweatherwasdrivingthesalesnumbers.Soitwasworkermooddrivingsales,nottheotherwayround.【翻译】:由于他们打的是全国性的,而不是当地的,因此客户对天气的不满不太可能推动了销售数据。所以员工情绪推动销售,而不是相反。【句子结构】整句话的主干是:customerunhappinesswiththeweatherwasdrivingthesalesnumbers.枝干:since引导原因状语从句;it引导形式主语;so连词句型:原因状语从句;it作形式主语;so连词词组:makecalls打;drive推动20202021学年交大附中高三上英语9月周练四WhatstruckhermostwastheeaseandgentlenessdisplayedbyHarrisasshepaintedPeters'nails,allthewhilechattingasiftheywereoldfriends.【翻译】:最让她震惊的是哈里斯在给彼得斯画指甲时所表现出的轻松和温柔,她一直在聊天,好像他们是老朋友一样。【句子结构】整句话的主干是:Whatstruckhermostwastheeaseandgentleness枝干:displayedby…后置定语;as引导时间状语从句;asif引导方式状语从句句型:主语从句;后置定语;状语从句词组:display展示;strikesb让某人震惊Hequotesagiantofclassicaleconomies,AlfredMarshall,indescribingthisfinancialimpatienceasactinglike"Childrenwhopickthestrawberriesoutoftheirpuddingtoeatthematonce"ratherthanputtingthemasidetobeeatenlast.【翻译】:他引用了古典经济体巨头阿尔弗雷德·马歇尔的话,形容这种金融上的不耐烦就像“立刻从布丁中摘草莓的孩子”,而不是把它们放在一边最后吃。【句子结构】整句话的主干是:Hequotes…as…枝干:indescribing…介词短语;childrenwho…定语从句;toeatthem表示目的;ratherthan而非…句型:介词短语;定语从句;不定式作补语;连词词组:pickthestrawberry摘草莓;put…aside把…放到一边Withinpanies,therightpensationdesigncanprovidemotivationforexecutivestothinkbeyondtheirowntimeatthepanyandonbehalfofallshareholders.【翻译】:在公司内部,正确的薪酬设计可以为高管提供超越他们在公司的时间和代表所有股东思考的动力。【句子结构】整句话的主干是:therightpensationdesigncanprovidemotivationforexecutives枝干:withinpanies介词短语;tothinkbeyond…不定式表示目的;句型:介词短语;不定式表示目的词组:pensationdesign薪酬设计;providesth.forsb.给某人提供某事2020学年第一学期高三年级期中英语试卷Publiceducationandmediacampaignsaimedatthegeneralpopulationconveythecriminalnatureofdomesticassault,suggestwaystopreventabuse,andidentifywhereabusevictimscangethelp.【翻译】:针对普通民众的公共教育和媒体运动传达了家庭攻击的犯罪性质,提出了防止虐待的方法,并确定虐待受害者在哪里可以得到帮助。【句子结构】整句话的主干是:publiceducationandmediacampaignsaimedat…suggest…andidentify…枝干:identifywhere…宾语从句句型:并列句;宾语从句词组:aimat旨在,针对…;Anotherculturalchangeistoreduceviolencerelatedstressbyreducingpovertyandunemploymentandbyprovidingadequatehousing,nutrition,mediacare,andeducationalopportunitiesforeveryone.【翻译】:另一个文化变革是通过减少贫困和失业,以及为每个人提供充足的住房、营养、媒体护理和教育机会,来减少与暴力有关的压力。【句子结构】整句话的主干是:anotherculturalchangeisto…枝干:by…介词短语句型:介词短语词组:provide…提供Sheltersalsoprovideamunallivingsituationwithotherabusedwomen,whichreducesthesenseofisolationandhelpsthewomenexpresstheirangerandoverefeelingsofguiltandinadequacy.【翻译】:收容所还提供了与其他受虐待妇女的共同生活条件,这减少了孤立感,帮助妇女表达愤怒,克服内疚感和不足感。【句子结构】整句话的主干是:Sheltersalsoprovideamunallivingsituationwithotherabusedwomen枝干:which引导非限制性定语从句句型:非限制性定语从句词组:munallivingsituation共同生活条件;senseofisolation孤独感;overefeelingsof…克服…的感觉Inabuildingfilledwithdoctorsandnursesdoinggreatlifesavingwork,Mosesthecleanermakesadifference.Wheneverheentersaroom,especiallyaroomwithasickchild,heengagesbothpatientsandparentswithhisoptimismandcalm,introducinghimselftothechild【翻译】:在一座挤满了医生和护士做着伟大的救生工作的建筑里,清洁工摩西发挥了作用。每当他进入一个房间,特别是一个有生病孩子的房间时,他就会乐观和冷静地吸引病人和父母,向孩子介绍自己【句子结构】整句话的主干是:Mosesthecleanermakesadifference.Heengagesbothpatientsandparentswithhisoptimismandcalm枝干:filledwith…过去分词作状语;whenever引导时间状语从句;introducing现在分词作状语;especiallyaroom插入语句型:过去分词作状语;时间状语从句;现在分词作状语词组:makeadifference发挥了作用;engagesb吸引某人Theresultsofthestudyrevealedthatthosewhodogreatworkrefusetobedefeatedbytheconstraintsoftheirjobsandareespeciallyabletoreframetheirjobs:theydon’tviewtheirjobsasalistoftasksandresponsibilitiesbutseetheirjobsasopportunitiestomakeadifference.【翻译】:研究结果显示,那些工作出色的人拒绝被工作的限制所打败,尤其能够重新安排工作:他们不将他们的工作视为任务和责任列表,但却将他们的工作视为改变现状的机会。【句子结构】整句话的主干是:thoserefusetobedefeatedbyconstraintsoftheirjobsandareespeciallyabletoreframetheirjobs.枝干:Theresultsofthestudyrevealedthat…宾语从句…;who引导定语从句;冒号后面补充说明句型:宾语从句;定语从句;转折句;冒号补充说明词组:viewAasB把A看作是B;makeadifference改变;有所不同;20202021学年上理工附中高三下三月考试Shespeedwalkswhiledoinglightmuscleworkandlisteningtoaudiobooksontopicssuchasproductmanagementandsearchengineoptimization,whilepracticingmindfulbreathingtechniques.【翻译】:她一边在练习轻肌肉,听产品管理和搜索引擎优化等主题的有声书时快步走,一边练习有意识的呼吸技巧。【句子结构】整句话的主干是:Shespeedwalks枝干:while“一边…一边…”引导时间状语从句句型:时间状语词组:productmanagement产品管理;searchengineoptimization搜索引擎优化;practicemindfulbreathingtechniques练习有意识的呼吸技巧Ifhe’dbeenBritish,Engelbartwouldhavebeenknignted(授爵),butthePortland,Oregonnativeinsteadlivedouttherestofhisyearsasanunsunghero,tryingtofryevenbiggerfishinSiliconValley.【翻译】:如果他是英国人,恩格尔巴特会被封为(授爵),但这位俄勒冈州本土波特兰人在剩余岁月里以无名英雄的身份度日,试图在硅谷炸更大的鱼。【句子结构】整句话的主干是:helivedouttherestofhisyearsasunsunghero.枝干:虚拟语气,对于过去的虚拟,主句用过去完成式主句用wouldhavedone;as连词;trying现在分词作状语句型:虚拟语气;as连词;现在分词作状语词组:unsunghero无名英雄;native本地人HenoteshisbeliefthatthesamespiritofknowledgesharingandcooperationEngelbarttirelesslypushedforwillonedaybeepartofourfastevolvingInternet,evenifamerciallayercloudstheoriginalvision.Butevenso,fameisdifficulttoachieve;itoftenteases(拿...开玩笑)greatthinkerslikeGalileoorTesla,onlytomeetthemdecadesafterdeath.【翻译】:他指出,他相信,恩格尔巴特不知疲倦地推动的知识分享和合作精神,有一天将成为我们快速发展的互联网的一部分,即使商业层掩盖了最初的愿景。但即便如此,名声还是很难实现;通常是拿像伽利略或特斯拉这样的伟大思想家开玩笑,只是在死后几十年后才见到他们。【句子结构】整句话的主干是:thesamespiritofknowledgesharingandcooperationwillbeepartofourfastevolvingInternet.Fameisdifficulttoachieve.枝干:Henoteshisbeliefthat同位语从句;Engelbarttirelesslypushedfor定语从句;evenif引导让步状语从句;but转折;evenso让步状语从句;复合词fastevolving;onlyto…结果状语从句句型:同位语从句;定语从句;让步状语从句;复合词;结果状语从句词组:fastevolving快速发展的;cloudv.遮蔽了20202021学年第二学期第一次月考高三年级英语试卷AsaresultofEUrules,theformeraretreatedlikehomestudents,meaningthatinEnglandtheirfeesarecappedat£9,000ayearandtheyhaveaccesstostateprovidedloans.【翻译】:根据欧盟的规定,前者被当作家庭学生对待,这意味着在英国,他们的费用上限为每年9000个£,他们可以获得国家提供的贷款。【句子结构】整句话的主干是:theformeraretreatedlikehomestudents枝干:asaresultof…由于…;meaningthat…现在分词作解释;stateprovidedloans复合词作定语;betreatedlike…被动句型:连词;现在分词;复合词作定语;被动词组:becapped上限;haveaccessto…获得Manyhaveborrowedmoneytofundexpansion,followingthegovernment’sdecisionin2013toliftthecaponthenumberofstudentsthatEnglishuniversitieswereableto
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 安全教育报告模板
- 小型车二手车买卖合同范本
- 2024年化警卫人员劳动协议
- 2024年婚礼现场租赁协议详案
- 2024年房屋建筑工程安全监管协议
- 皮炎湿疹的诊断与治疗
- 2024年春季ERP采购策略与执行培训
- 2024建筑工程水电分包协议条款
- 出口空运物流服务协议模板2024年
- 农业无人机项目计划书
- 汉语拼音四线格(空白)A4纸直接打印版
- 车身喷漆部件用量参考标准表
- 食品安全管理员任命书范文
- 完整版中华医学会疟疾诊疗规范
- 北师大版七年级生物上册教案(全册完整版)
- 防腐油漆施工工艺
- 南方S82T操作手册
- 设备采购安装工程结算书
- [精品]台湾地区零售药店的现状与发展趋势
- 焙烧炉烟气换热器的设计方案
- 血浆置换及临床的应用业内特制
评论
0/150
提交评论