大学思辨英语教程-精读1课件Unit-4-Language-Learning_第1页
大学思辨英语教程-精读1课件Unit-4-Language-Learning_第2页
大学思辨英语教程-精读1课件Unit-4-Language-Learning_第3页
大学思辨英语教程-精读1课件Unit-4-Language-Learning_第4页
大学思辨英语教程-精读1课件Unit-4-Language-Learning_第5页
已阅读5页,还剩111页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit4

LanguageLearning

TextAHowDoWeAcquireLanguage?

DonnaJoNapoliLearning

ObjectivesReadingSkills

CriticalThinkingCommunicativeCommunicativeCompetenceInterculturalCompetenceReadingSkillsCommunicativeCompetence

SummarizethemainideaofeachparagraphIdentifytopicsentencesandkeywordsIdentifysupportingdetailsLearning

ObjectivesIllustrateyourpointswithappropriateexamplesUsetopicsentencesandsupportingsentencestoorganizeyourpresentation/essayUseeuphemismsforpossiblyimpoliteexpressionsCriticalThinkingInterculturalCompetenceLearning

ObjectivesUsedifferentexamplestosupportdifferentaspectsofanideaUseobservationandliteraturetocollectfirst-handandsecond-handevidenceCritiquea“popular”folktheorywithexemplificationandreasoningBeawareofthedifferencesandsimilaritiesbetweenEnglishandChineseeuphemismsComparetheChineselanguageandtheEnglishlanguageintermsofL1andL2learningUnderstandtheeffectsofculturaldifferencesoncommunicationandlanguagelearningLeadinDowelearnalanguageinthesamewaythatwelearntoswimordrive?Dochildrenpickuptheirmothertongueinthesamewaythatadultslearnaforeignlanguage?Howmanyofyouhaveponderedoverquestionslikethese?BackgroundKnowledge1.AbouttheAuthorDonnaJoNapoliisbothalinguistandawriterofchildren’sfiction.ShereceivedherBAinmathematicsin1970andherPh.D.inRomanceLanguagesandLiteraturesin1973,bothfromHarvardUniversity,thendidapostdoctoralyearinLinguisticsatMIT.Shehasfivechildrenandeight

grandchildren.Shedreamsofmovingtothewoodsandbecominganaturalist.Shelovestogarden,

bakebread,dance,andmakepottery.Atvarioustimesherhouseandyardhavebeenfilledwithdogs,cats,birds,andrabbits.ForthirteenyearsshehadacatnamedTaxi,andlikedtogooutsideandcall,"Taxi!"tomaketheneighborswonder.LanguageMatters:AGuidetoEverydayQuestionsAboutLanguageQuestion1:___________________________________________Question2:___________________________________________Question3:___________________________________________Question4:___________________________________________Question5:___________________________________________Howdoweacquirelanguage?Fromonelanguagetothenext:Whyisithardtolearnasecondlanguage?Whyistranslationsodifficult?Doeslanguageequalthought?Aresignlanguagesreallanguages?Doanimalshavelanguage?BackgroundKnowledgeTextAisextractedfromthisbook.Scanthroughthebookbyvisitingitswebsiteandfindoutwhatthe12questionsare:Question6:___________________________________________Question7:___________________________________________Question8:___________________________________________Question9:___________________________________________Question10:___________________________________________Question11:___________________________________________Question12:___________________________________________Whydodialectsandcreolesdifferfromstandardlanguage?Domenandwomenspeakdifferently?Andwhocares?Englishspellingishard,anditmakeslearningtoreadhard.Shouldwedoanythingaboutit?ShouldtheUnitedStatesadoptEnglishasourofficiallanguageandoverhauloureducationalsystemaccordingly?Doesexposuretoanduseofoffensivelanguageharmchildren?Cancomputerslearnlanguage?Whosespeechisbetter?BackgroundKnowledgeItisoneofthemostinfluentialtheoriesinmodernlinguisticsandNoamChomsky,whoputsforwardthistheory,isoneofthebest-knowncontemporarylinguists.UniversalGrammarproposesthattheabilitytolearngrammarandlanguageishard-wiredintothebrain.Itissharedbyallhumanlanguages.Chomskyarguedthatthehumanbraincontainsalimitedsetofrulesfororganizinglanguage.BackgroundKnowledge3.UniversalGrammar(UG)Definition:SyntacticStructures,London:Mouton,1957.CurrentIssuesinLinguisticTheory,TheHague:Mouton,1964.AspectsoftheTheoryofSyntax,Cambridge:M.I.T.Press,1965.LanguageandMind,NewYork:Harcourt,Brace&World,1968.StudiesonSemanticsinGenerativeGrammar,TheHague:Mouton,1972.TheLogicalStructureofLinguisticTheory,NewYork:PlenumPress,1975.BackgroundKnowledgeKeypublicationsofChomsky:Tobecontinued7.LecturesonGovernmentandBinding:ThePisaLectures,Dordrecht,Holland:ForisPublications,1982.8.SomeConceptsandConsequencesoftheTheoryofGovernmentandBinding,Cambridge:M.I.T.Press,1982.9.LanguageandThought,Wakefield,RI:MoyerBell,1993.10.TheGenerativeEnterpriseRevisited:DiscussionswithRinyHuybregts,HenkvanRiemsdijk,NaokiFukui,andMihokoZushi,withanewforewordbyNoamChomsky,Berlin:MoutondeGruyter,2004.BackgroundKnowledgeContinuedAnonstandardformofspeechusedbyadultsintalkingtotoddlersandinfants(幼儿和婴儿).Itfeatureshighpitchandspecialvocabulary,e.g.doggyfordog(Para.10),daddyfordad(Para.10),kittyforcatandwawaforwater.AfeatureofbabytalkinChineseisreduplication(/rɪ,djuːplɪ‘keɪʃən/复制),e.g.喝水水and吃饭饭。4.Different“types”oflanguage(motherese/babytalk,pidginandcreole,andtwinlanguage)Motherese/babytalk(Paragraph7):BackgroundKnowledge"Pidgin"describesablendofseveraldifferentlanguagesspokenbyamulticulturalpopulationintoonemutuallyunderstoodlanguage.Acreolelanguageisalsoamixtureofmultiplelanguages,butinthiscase,thenewmixedlanguagebecomesthenativelanguageforthemajorityofitsspeakers.Vocabularyisextensivelyborrowedfromotherlanguages,butthegrammaroftensharesfewtraitswiththelanguagesthatcontributedvocabulary.Grammarandsyntaxareasfullydevelopedasanyotherlong-establishedtongue.Pidginandcreole(Paragraph16):BackgroundKnowledgeOneofthebest-knownpidginlanguagesisthepidginEnglishusedinShanghaiinlate19thandearly20thcenturies.Creolelanguagesareusuallywidelyusedinpre-coloniesintheformofthemixtureofaEuropeanlanguageandthelocallanguageofthecolonies,e.g.:/wiki/English-based_creole_languages/wiki/Dutch-based_creole_languages

/wiki/Spanish-based_creole_languages

/wiki/Portuguese-based_creole_languages

/wiki/French-based_creole_languages

BackgroundKnowledgecontinuedTwinlanguageortwinspeechisoftenreferredtoasautonomouslanguage,cryptophasia,oridioglossia.Theyarealltypesofcommunicationsystems,mostcommonlyoccurringintwins.Basically,thisphenomenondescribesthewaytwoormoreclosesiblingsusewordsand/orgesturesthatarelargelyunrecognizableorevencompletelyunintelligibletoothers.ThisphenomenonshowsthatchildrencandeveloptheirowncommunicationsystembasedonUG.BackgroundKnowledgecrypto/ˈkrɪptəʊ/秘密赞同者cryptophasian.双子语;双人密语idioglossia/,idiə'ɡlɔsiə/n.自语症;自我语法Twinlanguage(Paragraph17):5.Compare:a.Firstlanguage(L1)andsecondlanguage(L2)b.L2andforeignlanguage(FL)c.LanguagelearningandlanguageacquisitionBackgroundKnowledgeInpedagogyandsociolinguistics,adistinctionismadebetweensecondlanguageandforeignlanguage,thelatterbeinglearnedforuseinanareawherethatlanguageisnotgenerallyspoken.Arguably,EnglishincountriessuchasIndia,Pakistan,Bangladesh(/ˌbæŋɡləˈdeʃ/),thePhilippines,theScandinaviancountriesandtheNetherlandscanbeconsideredasecondlanguageformanyofitsspeakers,becausetheylearnityounganduseitregularly;indeedinsouthernAsiaitistheofficiallanguageofthecourts,governmentandbusiness.InChina(withtheexceptionperhapsofHongKong),however,EnglishisaforeignlanguageduetothelackofanumberofcharacteristicsofL2,suchashistoricallinks,media,opportunitiesforuse,andsimilarvocabulary.BackgroundKnowledgeL2vs.FL:Thereisanimportantdistinctionmadebylinguistsbetweenlanguageacquisitionandlanguagelearning.Childrenacquirelanguagethroughasubconsciousprocessduringwhichtheyareunawareofgrammaticalrules.Theygetafeelforwhatisandwhatisn’tcorrect.Inordertoacquirelanguage,thelearnerneedsasourceofnaturalcommunication.Theemphasisisonthetextofthecommunicationandnotontheform.BackgroundKnowledgeLanguageacquisitionvs.languagelearning:Languagelearning,ontheotherhand,istheresultofdirectinstructionintherulesoflanguage.Inlanguagelearning,studentshaveconsciousknowledgeofthenewlanguageandcantalkaboutthatknowledge.Theycanfillintheblanksonagrammarpage.Researchhasshown,however,thatknowinggrammarrulesdoesnotnecessarilyresultingoodspeakingorwriting.AstudentwhohasmemorizedtherulesofthelanguagemaybeabletosucceedonastandardizedtestofEnglishlanguagebutmaynotbeabletospeakorwritecorrectly.continuedBackgroundKnowledge

TextStructureTextAnalysisDetailedAnalysisEvaluationandexplorationTextStructurePartPara(s)MainideaIIntroduction1IIStages2-Children’slanguageacquisitiontakesplaceinstages.IIIPatternsversusIndividualDevelopmentIVUniversalGrammar-17VConclusion18Wearebornwiththeabilitytoacquirelanguage.10Therearegeneralizationsinchildren’slanguageacquisition,butnoteveryindividualchild’slanguageacquisitionfollowsthesamepattern.

11-12ManyexamplesshowthatChildrenacquirelanguagebyusingprinciplesofnaturallanguageinUniversalGrammar.

13

Howweacquirelanguageisadifficultquestionbutweshouldknowsomethingaboutit.TheThesis:Childlanguageacquisitionisanaturalprocessdeterminedbyhumanbiologicalandphysiologicalmake-up.TextAnalysisDetailedAnalysisEvaluationandexplorationTextStructureWhatisthefunctionofparagraph1?Theauthorposesthequestionhowdowelearntospeakandunderstandlanguage.Theanswertothisquestionisnoteasyeventhoughwe’vewelldoneit.So,shestatesthatitisnecessaryforustoknowtheprocessoflanguageacquisition.

PartIComprehensionCheckPartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckDetailedAnalysisWordStudyPartVgoback(Para.1,line4)tohaveexistedsinceaparticulartimeorforaparticularperiod追溯到,回溯到e.g.TheirfamilygoesbacktothetimeofthePilgrimFathers.他们家族的渊源可追溯到清教徒前辈移民时代。nevertheless(Para.1,line4)[adv.]despitesththatyouhavejustmentioned

尽管如此,不过,然而.SYNnonetheless

e.g.Ourdefeatwasexpectedbutitisdisappointingnevertheless.afterall(Para.1,line5)despitewhathasbeensaidorexpected毕竟,终究

e.g.So

you

made

it

afterall.PartIWordStudyPartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckWordStudyPartVDetailedAnalysisAccordingtoNapoli,whycanthenewbornbabyrecognizethevoiceofhisorhermother?Anewborncanrecognizethevoiceofhis/hermotherbecauselanguageacquisitionstartsinthewomb,wherethefetuscanlistentotheworldoutside(Paragraph3).PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVPartIIComprehensionCheckDetailedAnalysisWhatdoesNapolitrytoshowwiththeexampleofherfour-month-oldson?Withtheexampleofherfour-month-oldson,Napolitriestoshowthatbabiescandistinguishthesoundsoftheirmothertongueandanotherlanguage(Paragraphs4and5).PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisWhydoesNapolithinkthatreadersmayobjecttoheranalysisofthethirdscene?HowdoesNapolidealwiththecounterargument?ReadersmayobjecttotheanalysisofthethirdscenebecauseMaggieturnedoffthelightasaresultofroutineorstimulus-conditioning(条件反射).Inotherwords,everytimetheyapproachedthebedroom,theywouldturnoffthelight(Paragraphs6-9).PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis1.coo

(Para.2,line3)/kuː/tosaysthinasoftquietvoice,especiallytosbyoulove(尤指对所爱的人)轻声低语,轻柔的说2.cuddle(Para.2,line3)/ˈkʌdl/[v.]toholdsb/sthcloseinyourarmstoshowloveoraffection拥抱,搂抱e.g.Thelittleboycuddledtheteddybearclose.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVPartIIWordStudyDetailedAnalysis3.gulp(Para.2,line5)[n.]anactofgulping[v.]toswallow,butwithouteatingordrinkinganythingespeciallybecauseofastrongemotionsuchasfearorsurprise(尤因害怕或惊讶而)倒吸气e.g.He

leantagainstthecar,gulpinginthecoldair.4.takein(Para.2,line9)to

take

noticeofsthwithyoureyes注意到,看到e.g.He

took

in

every

detailofherappearance.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysiswomb(Para.3,line1)[n.]theorganinwomenandfemaleanimalsinwhichbabiesdevelopbeforetheyareborn子宫hearingimpairment(Para.3,line2)

听觉障碍7.fetus(Para.3,line3)胎儿[n.]ayounghumanoranimalbeforeitwasborn,especiallyahumanmorethaneightweeksafter胎,胎儿PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisrefreshment(Para.4,line5)[n.][pl]drinksandsmallamountsoffoodthatareprovidedorsoldtopeopleinapublicplaceoratapubicevent(在公共活动场所供应或销售的)饮料,小食e.g.Lightrefreshmentswillbeservedduringthebreak.[U](formal)foodanddrink食物和饮料

e.g.In

Yorkwehadashortstopforrefreshment.liquidrefreshment(alcoholicdrink)酒[U](formal)thefactofmakingsbfeelstrongerorlesstiredorhot恢复活力,焕发精神a

place

to

rest

and

findrefreshmentformindandbodyPartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysispeek(Para.4,line7)[v.]tolookatsthquicklyandsecretlybecauseyoushouldnotbelookingatit窥视,偷看e.g.No

peeking!Icouldn’tresistpeekinginthedrawer.babble(Para.4,line12)[v.]babbleaway/onsthtotalkquicklyinawaythatisdifficulttounderstand含糊不清的说,嘀哩咕噜的说e.g.Theywereallbabblingawayinaforeignlanguage.[n.]thesoundsababymakesbeforebeginningtosayactualworks(幼儿)咿呀学语声PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis11.rash(Para.5,line2)[adj.](ofpeopleortheiractions人或行为)doingsththatmaynotbesensiblewithoutfirstthinkingaboutthepossibleresults;doneinthisway轻率的;鲁莽的

SYN

reckless

~todosth

e.g.Thinktwicebeforedoinganythingrash.preponderance(Para.7,line5)[n.][sing.]ifthereisapreponderanceofonetypeofpeopleorthingsinagroup,therearemoreofthemthanothers优势;多数;主体

SYNpredominancePartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis13.object(Para.8,line1)[v.]tosaythatyoudisagreewith,disapproveoforopposesth不同意;不赞成;反对~(tosb/sth)e.g.Manylocalpeopleobjecttothebuildingofthenewairport.

~todoingsth/tosbdoingsthe.g.Ireallyobjecttobeingchargedforparking.~thattogivesthasareasonforopposingsth提出…作为反对的理由;抗辩说

SYNproteste.g.Heobjectedthatthepolicehadarrestedhimwithoutsufficientevidence.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisprime

(Para.8,line3)[v.]topreparesbforasituationsothattheyknowwhattodo,especiallybygivingthemspecialinformation事先指点,使某人做好准备

SYNbrief

~sb(forsth)e.g.Theyhadbeenprimedwithgoodadvice.

~sbtodosthe.g.Hehadprimedhisfriendstogivethejournalistsaslittleinformationaspossible.[adj.][onlybeforenoun]main;mostimportant;basic主要的;首要的;基本的e.g.Myprimeconcernistoprotectmyproperty.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis15.mastery(Para.10,lastline)[n.][U,single.]masteryofsthgreatknowledgeaboutorunderstandingofaparticularthing精通;熟练掌握SYNcommande.g.Shehasmasteryofseverallanguages.[U]

~(of/oversb/sth)controlorpower控制;驾驭;控制力量e.g.humanmasteryofthenaturalworldPartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheckSentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisPartIISentenceAnalysisTheyareontheroadtoacquiringthesoundsystemoftheirlanguage.(TextA,Para.5)Theyareintheprocessofacquiringthesoundsystemoftheirlanguage.Paraphrasing.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis2.Inthesestudiesthechildren’srecognitionofEnglishisindicatedbyincreasedeyeactivityandheartbeat,ratherthanthesmileandbabblingthatRobertproduced,butthestudiesweredoneunderlaboratoryconditions,whereasRobert’ssituationwasasocialone.(TextA,Para.5)在这些研究中,儿童可以识别英语的证据是眼睛活动增多、心跳加快,而不是罗伯特做出的那种笑脸和咿呀声,但是这些研究是在实验室环境中做的,而罗伯特所在的是社会自然场景。Translation.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVSometimearoundthechild’sthirdbirthday,giveortakesixmonths,languagetakesagiantleap,andchildrenstartproducinglongsentenceswithvaryingdegreesofmorphologicalandsyntacticcomplexity.(TextA,Para.10)Sometimearoundthechild’sthirdbirthday,sixmonthsearlierorlater,thereisgreatprogressinchildren’slanguagelearningandchildrenstartproducinglongsentenceswithvaryingdegreesofmorphologicalandsyntacticcomplexity.Paraphrasing.PartIPartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisPartIIIComprehensionCheckWhatisthepointthatNapolitriestomakewiththeexamplesofherchildrenEvaandNick?WiththeexamplesofEvaandNick,Napolitriestoshowthatthelanguageacquisitionofindividualchildrenmaynotstrictlycomplywiththegeneralpattern.Onestagemayhappenlaterorearlier(asEvadidn’tsaymuchuntilsheturnedthree)orsomestagesmaybemissing(asNickskippedthesingle-workutterancesandtwo-wordutterances)(Paragraph11).

PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisAccordingtoNapoli,whatistherelationshipbetweenpatternsandindividuals’developmentinlanguageacquisition?AccordingtoNapoli,theindividualcasesbearout(证实,支持)thepattern,butnoindividualcasecoversallthestagesintheexacttimeperiods(Paragraph12).PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis

generalization(Para.11,line1)[n.][C,U]ageneralstatementthatisbasedononlyafewfactsorexamples;theactofmakingsuchstatements

概括;归纳;泛论aspeechfullofbroad/sweepinggeneralizations通篇大而无当的发言to

makegeneralizationsaboutsth对某事做出归纳trytoavoidgeneralization尽量避免泛泛而论PartIIIWordStudyPartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisincessant

(Para.11,line13)[adj.]

neverstopping不停的;连续不断的SYNconstantincessantnoise/rain/chatter不间断的噪音╱阴雨╱絮叨incessantmeetings接二连三的会议[adv.]incessantlytotalkincessantlyPartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisconfound(Para.11,line14)[v.]~sbtoconfuseandsurprisesb使困惑惊讶;使惊疑

SYNbafflee.g.Thesuddenriseinsharepriceshadconfoundedeconomists.~sb/sthtoprovesb/sthwrong证明…有错e.g.Sheconfoundedhercriticsandprovedshecoulddothejob.~sb(oldfashioned)

todefeatanenemy击败,战胜敌人PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysiscanonical(Para.12,line3)/kəˈnɑːnɪkl/[adj.]includedinalistofholybooksthatareacceptedasagenuine;connectedwithworksofliteraturethatarehighlyrespected被收入真经篇目的;经典的accordingtothelawoftheChristianChurch按照基督教教会法规的PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisPartIIISentenceAnalysisIsaidslowlyandloudly,“Milk.Youhavetosay‘milk’.”Nicksaidslowlyandloudly,“Awamih.”That’s

when

I

finally

got

it.

He

was

saying,

“I

want

milk,”

a

whole

sentence,

not

just

a

single

word.(Para.11)我缓慢而大声地说:“milk(牛奶),要说milk。”尼克也缓慢而大声地说:“Awamih。”这时我才发现,原来他是在说“Iwantmilk(我要牛奶)”,是一整个句子,而不仅仅是一个词。Translation.PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisPartIVComprehensionCheckHowdoesNapoliexplainthefactthatchildrencanproducewordorderscompliantwiththeirnativelanguage?Childrenproducewordorderscompliantwiththeirnativelanguagebecausetheyarrangetheirwordsaccordingtoabstractinglinguisticprinciples,i.e.UniversalGrammar.

PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisAccordingtoNapoli,whycanchildrenofimmigrantsproducegrammaticallanguagedespitetheirexposuretoungrammaticallanguage?ChildrenofimmigrantsproducegrammaticallanguagedespitetheirexposuretoungrammaticallanguagebecausetheycanidentifyandcollectthelinguisticrulesofEnglishfromsentencesspokenbynativespeakers.PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisUniversalgrammarUniversalgrammaristhetheoreticalorhypotheticalsystemofcategories,operations,andprinciplessharedbyallhumanlanguagesandconsideredtobeinnate.Sincethe1980s,thetermhasoftenbeencapitalized.ThetermisalsoknownasUniversalGrammarTheory.LinguistNoamChomskyexplained,"'[U]niversalgrammar'istakentobethesetofproperties,conditions,orwhateverthatconstitutethe'initialstate'ofthelanguagelearner,hencethebasisonwhichknowledgeofalanguagedevelops."("RulesandRepresentations."ColumbiaUniversityPress,1980)PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisTheconceptisconnectedtotheabilityofchildrentobeabletolearntheirnativelanguage."Generativegrammariansbelievethatthehumanspeciesevolvedagenetically(从遗传学角度)universalgrammarcommontoallpeoplesandthatthevariabilityinmodernlanguagesisbasicallyonthesurfaceonly,"wroteMichaelTomasello.("ConstructingaLanguage:AUsage-BasedTheoryofLanguageAcquisition."HarvardUniversityPress,2003)(continued)PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisInthisarticle,whatanswer(s)doesNapoliprovidetothequestionthatsheputsforwardinthetitle“HowDoWeAcquireLanguage”?Theauthorprovidestwoanswers.First,childrenacquirealanguagestepbystep(Paragraphs2-12);second,childrenacquirealanguagefollowingtheprinciplesofUniversalGrammar(Paragraphs13-17).Basedonthetwoanswers,theauthorconcludesthatlanguagelearningisanaturalprocess.PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisscramble(Para.13,line4)[n.]/[v.]~sth.toconfusesb’sthoughts,ideassothattheyhavenoorder扰乱思维;e.g.Alcoholseemedtohavescrambledhisbrain.~+adv./prep.tomovequickly,especiallywithdifficulty,usingyourhandstohelpyou(迅速而吃力地)爬,攀登e.g.Shemanagedtoscrambleoverthewall.tomanagetoachievesthwithdifficulty,orinahurry,withoutmuchcontrol艰难地(或仓促地)完成e.g.Roonymanagedtoscrambletheballintothenet.PartIVWordStudyPartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis

bold-faced(Para.13,line12)[adj.](ofpeopleorbehaviour人或举止)braveandconfident;notafraidtosaywhatyoufeelortotakerisks大胆自信的;敢于表白情感的;敢于冒险的e.g.It

wasaboldmoveontheirparttoopenabusinessinFrance.bold[adj.](ofprintedwordsorletters印刷字或字符)inathick,darktype粗体的;黑体的e.g.Highlighttheimportantwordsinboldtype.PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis

withrespectto

(Para.13,line15)IDMconcerning关于;就…而言e.g.Thetwogroupsweresimilarwithrespecttoincomeandstatus.inrespectofsth

concerning关于;就…而言e.g.Awritwasservedonthefirminrespectoftheirunpaidbill.公司由于欠账而收到了传票。inpaymentforsth作为…的报酬e.g.moneyreceivedinrespectofovertimeworked得到的加班费PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysis

truncation(Para.14,line12)[n.][U,C][v.]truncate

[usuallypassive]~sth(formal)tomakesthshorter,especiallybycuttingoffthetoporend截短,缩短,删节(尤指掐头或去尾)PartI

PartIIPartIIIPartIVComprehensionCheck

SentenceAnalysisWordStudyPartVDetailedAnalysisrudimentary(Para.15,line3)[adj.](formal)dealingwithonlythemostba

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论