Archibald-Macleish阿齐博尔德·麦克利什_第1页
Archibald-Macleish阿齐博尔德·麦克利什_第2页
Archibald-Macleish阿齐博尔德·麦克利什_第3页
Archibald-Macleish阿齐博尔德·麦克利什_第4页
Archibald-Macleish阿齐博尔德·麦克利什_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ArchibaldMacLeish1892–1982共五十一页Americanpoet,writerandtheLibrarianofCongress.HeisassociatedwiththeModernistschoolofpoetry.HereceivedthreePulitzerPrizesforhiswork.共五十一页LibraryofCongress

readingroom共五十一页“IattributemyinterestinMacLeishtoserendipity(意外发现的珍品(zhēnpǐn)(的本领)),curiosity,andawillingnesstochallengemyselfbyexploringtheworkofapoetIbelievefewwouldbeinterestedinreadingtoday.”--GertrudeStein共五十一页MacLeishwasborninGlencoe,Illinois.HeattendedtheHotchkissSchoolfrom1907to1911beforeenteringYaleUniversity,HethenenrolledinHarvardLawSchool,whereheservedasaneditoroftheHarvardLawReview.Fromthislist,it’sevidentthathewasquitewelleducated.共五十一页In1916,hemarriedAdaHitchcock.[3]HisstudieswereinterruptedbyWorldWarI,Hein1919,taughtlawforasemesterforthegovernmentdepartmentatHarvard,thenworkedbrieflyasaneditorforTheNewRepublic.共五十一页In1923MacLeishlefthislawfirmandmovedwithhiswifetoParis,France,wheretheyjoinedthecommunityofliteraryexpatriatesthatincludedsuchmembersasGertrudeSteinandErnestHemingway.TheyalsobecamepartofthefamedcoterieofRivierahostsGeraldandSarahMurphy,whichincludedHemingwayF.ScottFitzgerald,JohnDosPassos,andPabloPicasso.共五十一页WhileinParis,HarryCrosby,publisheroftheBlackSunPress,offeredtopublishMacLeish'spoetry.BothMacLeishandCrosbyhadrejectedconventionalcareersinthelegalandbankingfields.CrosbypublishedMacLeish'slongpoemEinsteininadeluxeeditionof150copiesthatsoldquickly.MacLeishwaspaidUS$200forhiswork.共五十一页HereturnedtoAmericain1928.From1930to1938heworkedasawriterandanti-fascist

editorforFortuneMagazine.Bythe1930s,heconsideredCapitalismtobe"symbolicallydead"andwrotetheverseplayPanic(1935)inresponse.共五十一页In1939,PresidentFranklinD.RooseveltpersuadedhimtoacceptanappointmentasLibrarianofCongress,apositionhekeptforfiveyears.MacLeishthoroughlyreorganizedtheLibrary'sadministrativeofficesandestablishedtheLibrary'sseriesofpoetryreadings.In1944hewasappointedassistantSecretaryofStateforculturalaffairs.AfterWorldWarII,MacLeishbecamethefirstAmericanmemberofthegoverningbodyofUNESCO,andchairedthefirstUNESCOconferenceinParis.共五十一页In1949ArchibaldMacleishretiredfromhispoliticalactivismtobecomeHarvard'sBoylstonProfessorofRhetoricandOratory.HisCollectedPoems(1952)wonhimasecondPulitzerPrize,aswellastheNationalBookAwardandtheBollingenPrize.J.B.(1958),averseplaybasedonthebookofJob,earnedhimathirdPulitzer,thistimefordrama.Andin1965hereceivedanAcademyAwardforhisworkonthescreenplayofTheEleanorRooseveltStory.ArchibaldMacLeishdiedinApril1982inBoston,Massachusetts.共五十一页共五十一页Majorworks

TheHappyMarriage,1924ThePoetofEarth,1925Conquistador征服者(1933),CollectedPoems(1917-1952),

J.B.(verse-drama,1958)共五十一页Awards1933:PulitzerPrizeforpoetry(“Conquistador”,1932)1953:PulitzerPrizeforpoetry(“CollectedPoems”1917–1952)1953:NationalBookAward(“CollectedPoems”)1953:BollingenPrizeinPoetry1959:PulitzerPrizeforDrama(“J.B.”)1959:TonyAwardforBestPlay(“J.B.”)1965:AcademyAwardforDocumentaryFeature(“TheEleanorRooseveltStory”)1977:PresidentialMedalofFreedom共五十一页“ArsPoetica”ThetitleofthepoemItsuggeststhatitpresentsanewpoetics,definingitsnature,formsandtechnicaldevices,aswellasexplainingtheprinciplesthatgovernitscraftanddistinguishitfromothercreativeactivities.共五十一页WritteninLatin,thetitlepointsouttoitsaffinitywiththeclassicsinthisfield,suchasAristotle’sPoeticsandHorace’sArsPoetica(TheArtofPoetry).Thereforethepoemisperceivedtobearesponsetotheworksofthepredecessors.共五十一页Thereaderisremindedfromtheverybeginningthatitisnotapoem,butrathera

poem

onpoetry.Thereaderisurgedtoreadthepoeminthelightoftheentiretraditionofpoetics.共五十一页On“ArsPoetica拉丁语”

MacLeishsaysthatthepoemshouldexpressitsmeaningimplicitlyratherthanputtingitinexplicitsentences.Theessenceofthepoemliesintheimageryituses.Forinstance,hesays,"grief"canbedepictedbyimagesof'emptydoorway'or'mapleleaf'.Alsotheessenceshouldnotfadeawaywiththepassageoftimei.e.thecentralideaofthepoemshouldberelevantforever.Thebeautyofthepoemisthatallwhatisdescribedas'theartofpoetry'isveryeffectivelyimplementedinthepoemitself.Arspoeticacontainsmanysimilesandimagesthatcontributetoitsessence.共五十一页Apoemshouldbebeyondrationalexpression,whichreliesonwordsandsounds.Itshouldbe“dumb”and“wordless,”aspiringtocommunicatewith“mute”significance.Iftheworldofexperiencecanbecapturedinapoem,itshouldbemadevisibleandsensible.共五十一页Apoemshouldbebeyondrationalspace-timeexistence;“motionlessintime”asthemoonclimbingintothesky,eventhoughnoeyecanmarkitspassage.Theidealpoemshouldavoidbeingameresentimentalresponsetohumanexperiencesandsituations,whicharenaturallytemporary.Rather,itshouldaspiretothepermanenceandtimelessnessofthecosmicphenomena.共五十一页Thethirdstanzarevealsanewaspectoftheartofpoetry:thepopularthemesofloveandgrief.共五十一页Apoemshouldpresentitsowntruthinitsownway:nottrytostatewhatistrue,butusesymbolswhichcommunicatetrueemotions.共五十一页Formismeaning.Itinvolvestheselectionandarrangement,theorderingandemphasis.Thus,thepoemisnotameansofsayinganythingthatcouldbesaidequallywellanotherway.Itssayingisthewholepoem–thequalityoftheimagery,thefeeloftherhythm,thedramaticforce,andtheideas.共五十一页Styleandpointofview

Hispoetryisdistinctiveinitseloquentphrasinganditslyrical,emotionalquality.HewrotemanypoemsexpressinghisfaithinAmerica’sfuture,andhisownradicalviewthatthecapitalistrulingclassmustbegotridof.Hissocialpurposeisexpressedinsymbolsandimageswhicharouseassociationsinthemindofthereader.共五十一页ArsPoetica

诗艺

Apoemshouldbepalpableandmute

一首诗应该可触知,并且哑默

Asaglobedfruit,

如同(rútóng)一只球状的水果,

Dumb

无言

Asoldmedallionstothethumb,

如同拇指间古老的奖章,

共五十一页Silentasthesleeve-wornstone

静寂(jìnɡjì)如同窗台上

Ofcasementledgeswherethemosshasgrown--

被衣袖磨旧的石头,在那里青苔生长——

共五十一页Apoemshouldbewordless

一首诗应该沉默(chénmò)

Astheflightofbirds.

如同鸟群的飞翔。

共五十一页Forlove

对于爱

Theleaninggrassesandtwolightsabovethesea--

是倾斜的草叶,海上的两点灯光——

Apoemshouldnotmean

一首诗不应该象征(xiàngzhēng)

Butbe.

它就是。共五十一页Apoemshouldbemotionlessintime

一首诗应该在时间中静止

Asthemoonclimbs,

如同月亮攀升,

Leaving,asthemoonreleases

离开,像月亮一枝(yīzhī)枝地

Twigbytwigthenight-entangledtrees,

释放开那被夜色缠绕的树木,

共五十一页Leaving,asthemoonbehindthewinterleaves,

离开(líkāi),像月亮隐身在冬日的树叶后面,

Memorybymemorythemind--

脑海中那一次次的记忆——

Apoemshouldbemotionlessintime

一首诗应该在时间中静止

Asthemoonclimbs.

如同月亮攀升。

共五十一页Apoemshouldbeequalto

一首诗应该等同于:

Nottrue.

并非真实。

Forallthehistoryofgrief

对于所有悲痛的历史

Anemptydoorwayandamapleleaf.

是一个空洞的门口和一片(yīpiàn)枫叶。共五十一页诗艺

1.

一首诗应该是缄默可触摸的

如同一枚圆果

无声

犹如拇指(mǔzhǐ)旁的旧徽章

寂静宛如窗壁上被袖口磨光

长满青苔的石头

一首诗应该是无言

如同鸟群的飞翔

2

一首诗应该在时间中静止

似月亮缓缓升起

离去时,似月亮轻轻掠过

夜影中的树枝(shùzhī)

离去时,似冬季树叶后的明月

一遍遍于脑海中追忆

一首诗应该在时间中静止

好似月亮缓缓升起

共五十一页3

一首诗应该等同于

而非真实(zhēnshí)

空旷的长廊,一片枫叶

勾勒出所有悲戚的历史

低斜的青草,海上的两束光亮

代表着爱情

一首诗不应是表意

而是其本质共五十一页"ArsPoetica"(1926)

Apoemshouldbepalpableandmute

Asaglobedfruit,

Dumb

Asoldmedallionstothethumb,

Silentasthesleeve-wornstone

Ofcasementledgeswherethemosshasgrown--

Apoemshouldbewordless

Astheflightofbirds.

*

Apoemshouldbemotionlessintime

Asthemoonclimbs,

Leaving,asthemoonreleases

Twigbytwigthenight-entangledtrees,

Leaving,asthemoonbehindthewinterleaves,

Memorybymemorythemind--

Apoemshouldbemotionlessintime

Asthemoonclimbs.

*

Apoemshouldbeequalto

Nottrue.

Forallthehistoryofgrief

Anemptydoorwayandamapleleaf.

Forlove

Theleaninggrassesandtwolightsabovethesea--

Apoemshouldnotmean

Butbe.

诗艺

一首诗应该默不出声但可以触摸得到

象一只浑圆的果实

它喑哑无声

象拇指抚摸那古老的圆雕文饰

它静悄悄的象那被衣襟磨损

长出了青苔的窗台(chuāngtái)石

一首诗应该缄默无语

象群鸟飞翔

一首诗应该在时间中凝然不动

象明月攀登天穹

象明月一个枝丫一个枝丫地

解放那被夜色缠住的树林

象明月遗忘残冬

一片记忆一片记忆地从心头离去

一首诗应该在时间中凝然不动

象明月攀登天穹

一首诗应该等同于

虚妄

对于一切悲苦的历史

是一条宽阔的门道和一片槭树叶*

对于爱

是慰籍的绿草和海上的两盏明灯

一首诗不应该说明什么

而是为了存在

共五十一页Notes

Line1—aswellaslines3,5,and7—focusoninarticulation:Apoemshouldbe...mute...dumb...silent...wordless.Here.MacLeishseemstobesayingthatapoemshouldnotcrassly粗鲁的

announcewhatitisabout.Rather,likethesmellofspiceswafting飘送

fromarestaurant,itshouldmerelysuggest.Useofglobedratherthanroundenhanceseuphony谐音(xiéyīn)

whilealsosuggestinglargeness.Perhapstheobjectisamelonorgrapefruit

柚子

Medallionsarelargemedals.Theadjectiveoldsuggeststhatthemedallionshavestoriesbehindthem—aboutwarorathleticaccomplishments,forexample.

共五十一页Onecanimaginehereamanorwomanfromatimepastpropping支撑(zhīchēng)

sleevedarmsorelbowsonaledgewhileheorshelooksoutthewindowonasceneofinterest.Ifthestoneledgecouldspeak,whattalewouldittellabouttheobserverandtheobserved?The“wordlessbirds”canonlysuggestwhatoccupiesthembythedirectionoftheirflightor,inthecaseofvultures秃鹰,theircircularmotion.共五十一页Ifapoemhasuniversalityandtimelessness永恒(yǒnghéng),itcanmovefromonemomenttothenext,orfromoneagetoanother,whileitsrelevanceremainsfixed("motionless").Thus,likethemoontravelingacrossthesky,agoodpoemseemstostandstillatanygivenmoment—asifitweremeantforthatmoment.Itscontentremainsfreshandalivetoeachreaderdownthroughtheyears,downthroughthecenturies.Lines15and16repeatlines9and10,creatingaframefortheimageryinlines11-14.共五十一页Apoemisnotanewspaperaccount,anessay,orahistoricaldocument.Itisaworkoftheimagination;itdiscoverstruthbypresentingimpressionsandinterpretations,nothardfacts.Apoemcanconcentrateanentirestoryintoanimage.Here,theemptydoorwaysuggeststheabsenceofapersonwhooncestoodinit—amother,forexample,asshegreetsasonordaughter.Butnowthemotherisgone,andthegloomofautumn(suggestedbythefallenleaf)hasreplacedthebrightcheerofsummer.

共五十一页Hereisoneinterpretation:Afterdeathseparatedtwolovers,thecemeterygrassgrewtallandnowleansagainstatombstone.Likethetwolightsinthesky,thesunandthemoon,thetwoloverswillremainforeverapart.共五十一页Theme

Thecentralthemeof“ArsPoetica”isthatapoemshouldcaptivatethereaderwiththesameallure魅力(mèilì)

ofamasterly技艺高超的

paintingorsculpture—thatis,itshouldbesostunninginthesubtletyandgraceofitsimagerythatitshouldnothavetoexplainitselforconveyanobviousmeaning."ArsPoetica"isawonderfulpoemthatspeakswiththequieteloquenceofRodin'sThinkeranddaVinci'sMonaLisa.共五十一页StructureandContent

MacLeishdividesthepoemintothreeeight-linesections,eachexplainingwhatapoem“shouldbe.”Thefirstsectioncomparesapoemtofamiliarsights:afruit,oldmedallions,thestoneledgeofacasementwindow,andaflightofbirds.共五十一页Thesecondsectioncomparesapoemtothemoon.Ifapoemhasuniversality,itcanmovefromonemomenttothenext,orfromoneagetoanother,whileitsrelevanceremainsfixed(“motionless,”line9).Thus,likethemoontravelingacrossthesky,agoodpoemseemstostandstillatanygivenmoment—asifitweremeantforthatmoment.Itscontentremainsfreshandalivetoeachreaderdownthroughtheyears,downthroughthecenturies.共五十一页Thethirdsectionstatesthatapoemshouldjust“be”,likeapaintingonawallorasculptureonapedestal基座(jīzuò).Itisnotadisquisition专题论文

orapuzzle,butamood,afeeling,asentiment—aworkofart.共五十一页FiguresofspeechSimile:line1-8Alliteration:silentsleevestoneParadox:line9-16suggeststhatapoemshouldbemotionless,likeaclimbingmoon.Aclimbin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论