江苏科技大学《汉英笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷_第1页
江苏科技大学《汉英笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷_第2页
江苏科技大学《汉英笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷_第3页
江苏科技大学《汉英笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页江苏科技大学

《汉英笔译》2021-2022学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译广告宣传语时,要突出产品的特点和优势,以下哪种翻译技巧更能吸引消费者的注意力?A.夸张手法B.对仗工整C.押韵处理D.重复强调2、在翻译音乐评论文章时,以下哪种翻译策略更能传达音乐作品的魅力和情感?A.描述音乐的节奏和旋律B.引用音乐家的原话C.运用形象的音乐术语D.以上都是3、在翻译学术论文时,逻辑的清晰和表达的准确至关重要。对于“TheresearchfindingsindicatethatthereisasignificantcorrelationbetweenfactorAandfactorB.”以下翻译,不准确的是?A.研究结果表明,因素A和因素B之间存在显著的相关性。B.该研究发现,因素A与因素B之间有重大的关联。C.研究的结果显示,在因素A和因素B之间存在明显的相互关系。D.这项研究的成果指出,因素A和因素B之间有着显著的联系。4、在翻译中国古典文学作品时,要保留其文化韵味。“欲穷千里目,更上一层楼。”以下哪个翻译更能体现原诗的意境?()A.Ifyouwanttoseefarther,gouponemorefloor.B.Ifyoudesiretohaveabroaderview,ascendanotherstorey.C.Toenjoyathousand-mileview,climbonemorestory.D.Foragrandersight,ascendagreaterheight.5、对于诗歌翻译中韵律和节奏的处理,以下哪种观点更合理?A.完全保留原诗的韵律和节奏,哪怕牺牲部分意义。B.不考虑韵律和节奏,重点传达诗歌的意境和情感。C.在尽量传达意义的基础上,尝试模仿原诗的韵律和节奏。D.诗歌翻译无需关注韵律和节奏,只翻译内容。6、对于包含委婉语的文本,以下哪种翻译更能传达其委婉的语气?A.意译委婉含义B.寻找对等委婉语C.解释使用原因D.直接翻译7、对于翻译中句子长度的调整,以下哪种观点更恰当?A.保持与源语句子长度一致。B.尽量缩短句子长度,使译文简洁。C.根据目标语的表达习惯,灵活调整句子长度。D.尽量拉长句子长度,增加信息量。8、当遇到源语中引用的名言警句时,以下哪种翻译方法更能体现其文化价值?A.直译并加注B.意译C.寻找目标语中的对应名言警句D.省略不译9、翻译电影字幕时,要考虑观众的阅读速度和理解能力,以下哪个做法不太合适?A.使用简洁明了的语言B.逐字逐句翻译原文C.适当调整语序以符合中文表达习惯D.省略一些不影响理解的细节。10、翻译专业术语时,应该遵循一定的原则,以下哪个不是翻译专业术语的原则?A.使用通俗易懂的词汇B.查阅专业词典C.参考相关领域的文献D.根据上下文进行合理翻译。11、在翻译戏剧剧本时,对于舞台指示和角色动作的描述,以下翻译方法不正确的是()A.简洁明了地传达关键信息B.过于详细地翻译每一个细节C.符合舞台表演的需求D.与角色的台词相协调12、对于儿童文学作品的翻译,以下哪个方面需要特别关注?A.使用简单易懂的语言B.保留原文的趣味性C.符合儿童的认知水平D.以上都是13、对于科技文献的翻译,以下关于数字和图表的处理方式,哪一个是合适的?A.对数字和图表进行大致的描述,不必精确翻译。B.准确翻译数字,图表则可以省略。C.精确翻译数字和图表,并遵循原文的格式和标注。D.数字进行四舍五入翻译,图表根据情况简化。14、在翻译科普文章时,要确保术语的准确性和解释的清晰性。对于“photosynthesis(光合作用)”这个术语,以下翻译变体中,不正确的是?A.lightsynthesisB.photochemicalsynthesisC.theprocessbywhichplantsmakefoodusinglightD.Noneoftheabove15、对于科技文本中的专业术语,若在目标语言中没有完全对应的词汇,以下哪种处理方式更能保证译文的准确性和专业性?A.创造新词B.借用相似概念的词汇C.进行解释性翻译D.保留原文术语16、对于学术论文翻译中的引用和参考文献,以下哪种做法是正确的?A.对引用和参考文献进行简略翻译。B.严格按照原文格式和要求准确翻译。C.可以不翻译引用和参考文献。D.随意调整引用和参考文献的格式。17、对于诗歌翻译,要在传达诗意的同时尽量保留原诗的形式和韵律,以下哪种翻译技巧更具挑战性?A.逐字翻译B.句式对等翻译C.灵活调整形式D.舍弃形式注重诗意18、在翻译学术论文时,对于复杂的理论和概念的表述要清晰准确。“量子力学”常见的英文翻译是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics19、在翻译历史小说时,对于历史事件和人物的还原,以下哪种处理方式不太恰当()A.查阅相关历史资料进行考证B.对历史进行虚构和改编C.忠实于历史事实D.遵循历史小说的写作风格20、对于“Betterlatethannever.”这句话,以下哪个翻译是正确的?()A.迟到总比不到好。B.晚来比不来好。C.迟做总比不做好。D.晚点总比没有好。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)翻译地理教材时,如何通过地图、图表等辅助手段帮助读者理解地理知识和地理现象?2、(本题10分)在翻译旅游博客评论时,如何回应游客的问题和建议且符合目标语言的表达习惯?以一篇旅游博客评论的翻译为例。3、(本题10分)对于新闻报道中的即时性和敏感性内容,翻译时应遵循哪些原则,以保证信息的快速准确传递和避免不必要的误解?4、(本题10分)医学翻译对术语的准确性要求极高,翻译医学文献时,如何查找和确定专业术语的正确译法?三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本题10分)“教育要

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论