Flipped-怦然心动-中英对照剧本_第1页
Flipped-怦然心动-中英对照剧本_第2页
Flipped-怦然心动-中英对照剧本_第3页
Flipped-怦然心动-中英对照剧本_第4页
Flipped-怦然心动-中英对照剧本_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《Flipped怦然心动》中英对照剧本场景一:学校大巴车上(布莱斯第一次见到朱丽)Bryce:(whispering)Who'sthatgirl?布莱斯:(低声)那个女孩是谁?Julia:(smiling)Hi,I'mJuliBaker.Isithere.朱丽:(微笑)嗨,我是朱丽·贝克,我坐这里。Bryce:(nervously)Oh,um,okay.(朱丽闻到布莱斯身上的味道,露出陶醉的表情)Julia:(inhalingdeeply)Mmm,yousmelllikebleach.朱丽:(深吸一口气)嗯,你身上有漂白剂的味道。Bryce:(confused)What?布莱斯:(困惑)什么?Julia:(giggling)It'sagoodsmell.朱丽:(咯咯笑)是好闻的味道。(布莱斯尴尬地笑了笑,不知道该如何回应)场景二:学校操场(布莱斯和朋友们在讨论朱丽)Bryce:(tohisfriends)Guys,thatnewgirl,Juli,she'skindofdifferent.布莱斯:(对朋友们说)伙计们,那个新来的女孩朱丽,她有点……不同。Garrett:(laughing)Different?She'sbeenfollowingyouaroundlikealostpuppy!加勒特:(笑着)不同?她像只迷路的小狗一样跟着你!Bryce:(annoyed)Iknow,it'sweird.Ican'tshakeheroff.布莱斯:(烦恼)我知道,这很奇怪。我甩不掉她。场景三:朱丽的家(布莱斯被妈妈指派去朱丽家送鸡蛋)Bryce:(ringingthedoorbell)Ugh,thisissoawkward.布莱斯:(按门铃)唉,这太尴尬了。Julia:(excited)Bryce!Whatareyoudoinghere?朱丽:(兴奋)布莱斯!你怎么在这里?Bryce:(forcedsmile)Hi,Juli.Mymomsentmetobringtheseeggs.布莱斯:(强颜欢笑)嗨,朱丽。我妈让我送这些鸡蛋过来。Julia:(smiling)Oh,that'ssoniceofher!Comein!朱丽:(微笑)哦,她真是太好了!进来吧!(布莱斯进入朱丽的家,被她家庭的氛围所吸引)Bryce:(lookingaround)Yourhouseisinteresting.布莱斯:(环顾四周)你的房子……很有趣。Julia:(proudly)Weliketokeepitcolorful.It'spartofourfamilycharm.朱丽:(自豪地)我们喜欢保持色彩丰富。这是我们家庭的魅力之一。场景四:朱丽家的鸡舍(布莱斯帮助朱丽清理鸡舍)Bryce:(grossedout)Juli,thisisreallygross.Whydoyouhavetotakecareofthechickensanyway?布莱斯:(感到恶心)朱丽,这真的很恶心。你为什么非要照顾这些鸡呢?Julia:(seriously)Becausethey'repartofourfamily,Bryce.Everycreaturehasvalue.朱丽:(认真地说)因为它们是我们家庭的一部分,布莱斯。每个生物都有它的价值。Bryce:(hesitant)IguessIneverthoughtaboutitlikethat.布莱斯:(犹豫)我想我从没那样想过。(布莱斯开始理解朱丽对生活的看法,两人的关系开始有了微妙的变化)场景五:梧桐树顶(朱丽坐在她心爱的梧桐树上,布莱斯不请自来)Bryce:(callinguptoher)Hey,Juli!MindifIjoinyou?布莱斯:(向上喊)嘿,朱丽!介意我加入你吗?Julia:(startled)Bryce!Howdidyoufindmehere?朱丽:(惊讶)布莱斯!你怎么找到这里的?Bryce:(climbingup)Justlucky,Iguess.Thisviewisamazing.布莱斯:(爬上来)我猜是运气好吧。这里的景色太棒了。朱丽:(微笑)这是我最喜欢的地方。我来这里思考,来逃避。Bryce:(lookingaround)Icanseewhy.It'speacefuluphere.布莱斯:(环顾四周)我能明白。这里很宁静。(两人静静地坐在树上,享受着彼此的陪伴和周围的宁静)场景六:朱丽家的前院(布莱斯决定帮助朱丽重新种植草坪)Bryce:(diggingahole)So,whydidyouwanttoplantthisgrasssobadly?布莱斯:(挖洞)那么,你为什么这么想种这片草坪呢?Julia:(layingdownthesod)It'snotjustgrass,Bryce.It'sapartofmydad'sdream.He'sbeensick,andthiswassomethingweweresupposedtodotogether.朱丽:(铺草皮)这不只是草坪,布莱斯。这是我爸爸的梦想的一部分。他一直生病,这是我们本该一起做的事情。Bryce:(sympathetic)Ididn'tknow.I'msorry.Julia:(softly)It'sokay.Itmeansalotthatyou'reherehelping.朱丽:(轻声)没关系。你在这里帮忙,我已经很感激了。(布莱斯和朱丽一起工作,他们的关系在汗水和泥土中逐渐加深)场景七:布莱斯的家(布莱斯在晚餐时与家人讨论朱丽)Bryce:(tohisfamily)Juli'snotlikeothergirls.She'sgotthispassionforlife.布莱斯:(对家人说)朱丽和其他女孩不一样。她有一种……对生活的热情。Chet:(smiling)Soundslikesomeone'sgotacrush.查特:(微笑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论