下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
站名:站名:年级专业:姓名:学号:凡年级专业、姓名、学号错写、漏写或字迹不清者,成绩按零分记。…………密………………封………………线…………第1页,共2页成都锦城学院《日汉对译》
2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分批阅人一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、对于科技论文摘要的翻译,以下关于关键信息和研究成果的提炼,不准确的是()A.简洁明了地概括主要内容B.遗漏重要的研究数据和结论C.遵循科技论文的语言规范D.突出论文的创新点和价值2、对于具有浓厚地方特色的旅游宣传文本,为了吸引外国游客,以下哪种翻译策略更能增强译文的吸引力和感染力?A.保留原文风格B.遵循目标语习惯C.采用归化手法D.突出文化差异3、在翻译心理学相关的内容时,对于专业术语和概念的翻译要精确。“潜意识”常见的英语表述是?A.SubconsciousB.UnconsciousC.HiddenConsciousnessD.LatentConsciousness4、对于包含委婉语的文本,以下哪种翻译更能传达其委婉的语气?A.意译委婉含义B.寻找对等委婉语C.解释使用原因D.直接翻译5、对于科技文献的翻译,以下关于数字和图表的处理方式,哪一个是合适的?A.对数字和图表进行大致的描述,不必精确翻译。B.准确翻译数字,图表则可以省略。C.精确翻译数字和图表,并遵循原文的格式和标注。D.数字进行四舍五入翻译,图表根据情况简化。6、在翻译体育新闻时,对于一些专业术语和赛事名称的翻译要规范准确。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻译变体中,不正确的是?A.GlobalCupB.TheWorldFootballCupC.TheWorldChampionshipCupD.Noneoftheabove7、在翻译农业类文本时,以下哪种翻译要点对于传达农业知识和技术最为重要?A.对农作物和农业工具的准确翻译B.对农业生产流程的清晰描述C.对农业政策和法规的正确解读D.以上都是8、在翻译学术论文时,逻辑的清晰和表达的准确至关重要。对于“TheresearchfindingsindicatethatthereisasignificantcorrelationbetweenfactorAandfactorB.”以下翻译,不准确的是?A.研究结果表明,因素A和因素B之间存在显著的相关性。B.该研究发现,因素A与因素B之间有重大的关联。C.研究的结果显示,在因素A和因素B之间存在明显的相互关系。D.这项研究的成果指出,因素A和因素B之间有着显著的联系。9、在翻译中,对于语气和情感的传达,以下哪种处理更有效?A.完全忠实于原文的语气和情感。B.根据目标语读者的感受调整语气和情感。C.忽略原文的语气和情感,只注重内容。D.随意改变语气和情感,以增加译文的吸引力。10、在翻译句子“Heisamanoffewwordsbutofdeepthoughts.”时,以下哪个选项的翻译最为准确?()A.他是个话少但想法深的人。B.他是个言语不多但思想深刻的人。C.他是个没什么话却有深沉思考的人。D.他是个话不多但思考很深的男人。11、在翻译哲学著作时,以下哪种翻译方法更能体现思想的深度和逻辑性?A.精准翻译专业术语B.运用通俗易懂的语言C.保留原文的复杂句式D.对原文进行简化和概括12、对于诗歌翻译,要在传达诗意的同时尽量保留原诗的形式和韵律,以下哪种翻译技巧更具挑战性?A.逐字翻译B.句式对等翻译C.灵活调整形式D.舍弃形式注重诗意13、对于科技新闻的翻译,以下关于新科技成果和发展趋势的报道,不准确的是()A.及时更新相关的专业词汇B.准确传达科技信息的核心内容C.对复杂的技术原理进行简化D.忽略科技新闻的时效性14、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述,以下哪种翻译策略不太理想()A.运用丰富的形容词和副词B.采用专业的艺术术语C.过于平淡地翻译D.参考其他艺术评论的翻译范例15、翻译句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下准确的是?A.研究结果为这个问题提供了有价值的见解。B.这个研究的发现对问题提供了珍贵的洞察。C.研究的成果给问题给予了有价值的看法。D.研究发现对该问题给予了贵重的见识。16、在翻译“Shehasagoodcommandofseverallanguages,includingEnglish,FrenchandSpanish.”时,以下最合适的是?A.她精通几种语言,包括英语、法语和西班牙语。B.她对几种语言有好的掌控,包含英语、法语和西班牙语。C.她在几种语言方面有良好的指挥,像英语、法语和西班牙语。D.她拥有对几种语言的良好命令,比如英语、法语和西班牙语。17、在教育类文本翻译中,对于学科名称的翻译要规范。“物理学”常见的英语表述是?A.PhysicalScienceB.PhysicsStudyC.PhysicalStudyD.Physics18、对于含有方言或俚语的文本,以下哪种翻译方法更能体现原文的语言特色?A.寻找目标语中的对应方言B.用标准语言解释C.保留原文方言不翻译D.创造新的表达方式19、在翻译建筑类文本时,以下哪种翻译要点对于准确描述建筑结构和特点至关重要?A.专业术语的准确翻译B.对建筑风格的恰当表述C.空间关系的清晰表达D.以上都是20、在翻译哲学讲座的内容时,对于复杂的哲学概念和逻辑推理,以下哪种处理方式不太理想()A.用通俗易懂的例子进行解释B.按照原文的逻辑进行翻译C.随意简化哲学概念D.参考相关的哲学著作和研究二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)翻译体育赛事的规则说明,怎样确保规则的清晰明确,避免歧义?2、(本题10分)在翻译言情小说时,怎样把握情感表达的细腻和含蓄,让读者感受到爱情的美好和复杂?3、(本题10分)当原文是一部关于社会学调查的报告,如何准确传达调查方法和结论?4、(本题10分)在翻译文学评论文章时,如何传达作者对文学作品的分析和评价观点?以一篇关于《红楼梦》的文学评论翻译为例进行分析。三、实践题(本大题共2个小题,共20分)1、(本题10分)“中国的传统节日祭祀活动,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- epc垫资合同模板
- 卫生技术劳务合同模板
- 烤肠供货合同模板
- 超市木工施工合同模板
- 车队运输合同模板(2篇)
- 韩国房租续约合同模板
- 集装箱叉车买卖合同模板
- 设备租赁同业合同模板
- 定制汽车合同模板
- 宁波江北劳务合同模板
- 人民政协理论研究会理论研讨发言汇编(10篇)
- 《燕歌行(并序)》课件
- 2023年辽宁石化职业技术学院高职单招(数学)试题库含答案解析
- GB/T 2312-1980信息交换用汉字编码字符集基本集
- FZ/T 73001-2016袜子
- 5月30日中国科技工作者日-大力弘扬科学家精神课件(带内容)
- 国家开放大学-《中国古代教育哲学》形成性考核作业作业册解答
- 教育学课件王道俊6版
- 数学组备课组期末成绩分析
- 量化研究课件
- 国家开放大学-操作系统(本)章节测试参考答案(整理版)
评论
0/150
提交评论