轨道交通车辆专业英语课件:To Reach the World and Achieve Development_第1页
轨道交通车辆专业英语课件:To Reach the World and Achieve Development_第2页
轨道交通车辆专业英语课件:To Reach the World and Achieve Development_第3页
轨道交通车辆专业英语课件:To Reach the World and Achieve Development_第4页
轨道交通车辆专业英语课件:To Reach the World and Achieve Development_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ToReachtheWorldandAchieveDevelopmentthroughOpeningUpRailwayVehicleEnglishPart1:ReadingMaterialRailwayVehicleEnglishPart1:ReadingMaterialSincethe21stcentury,withtheintroductiontohigh-speedrailtechnology,therailwaymodernizationconstructionhasbeenaccelerated.In2007,thesixthrailwayspeedincreasewasofficiallylaunched,withtheEMUrunningataspeedofover200km/h.Since

then,Chinahasenteredaneraofhigh-speedrailway.In2009,China'shigh-speedrailwaytechnologyrealizedindependentinnovationonthebasisofitsintroduction,andsuccessfullyrealizedit'sroletransformationfromarunnertoaleader.China'srailwayhasachievednewdevelopmentintractionpowertransformation,locomotiveandrollingstockconstruction,andsupportingtransportationequipment,andoutstandingachievementshavebeenmadeinrailwaymodernization.Untilnow,China'srailwayequipment,especiallyhigh-speedrailequipmentproducts,hasbeensoldtomorethan100countriesonsixcontinents,startingtheeraofChina'shigh-speedrailwaygoingtoworldwide.Part1:ReadingMaterialIn2011,theChina-EuropeinternationalintermodalfreighttrainrunningbetweenChinaandEuropeandcountriesalongtheBeltandRoadroutewasopenedforthefirsttime.InJuly2014,China'sfirstoverseashigh-speedrailwayline,AnkaraandIstanbul,wasopenedtotraffic,whichisthefirstelectrifiedhigh-speedrailwayprojectcontractedandimplementedbyChineseenterprisesabroad.In2012,theconstructionoftheAddisAbaba-Djiboutirailway,thefirststandardgaugeelectrifiedrailwayinEastAfrica,wastheearlyachievementofthe"BeltandRoad"initiativeand"TenCooperationPlan"ofChina-AfricaCooperationSummit.Itisthefirstrailwayofthewholeindustrialchain"goingout"ofChineseenterprisesoverseas,andisknownasthe"Tanzanrailway"inthenewera.Part1:ReadingMaterialEnteringthenewera,China'srailwayhasachievedindependentdevelopmentatanewstartingpoint.China'srailwaydevelopmenthasunswervinglytakentheroadofindependentinnovation,focusingontacklingindependentinnovationandindustrialapplicationofkeytechnologies,forminganumberofmajorscientificandtechnologicalinnovationachievements,suchasFuxing,andhigh-speedrailtechnologyhasreachedtheworld'sleadinglevel.Untilnow,Chinahasbecomethecountryeqquiptedwiththelongesthigh-speedrailmileage,thehighesttransportationdensityandthemostcomplexnetworkoperationscenario.Part1:ReadingMaterialTheCommunistPartyofChina(CPC),thoroughlytemperedandfullofvigorandvitality,hasalwaysbeenintheforefrontofthetimesandachievedthe100-yearhistoryofChina'srailwaydevelopment.ThedevelopmentofChina'srailwayhaswitnessedthehistoricaljourneyoftheleadershipofthePartyandthepeopleinpromotingthegreatrejuvenationoftheChinesenation,andthegreatleapoftheChinesenationfromstandingup,gettingrichtobecomingstronger.Ahundredyearsonfromitsfounding,theCommunistPartyofChinaisstillinitsprime,andremainsasdeterminedasevertoachievelastinggreatnessfortheChinesenation.UnderthestrongleadershipoftheCommunistPartyofChina,wewillfulfillthemissionofbuildingastrongtransportationcountryandputtingtherailwayfirst"andrealizethegreatrejuvenationoftheChinesenation.RailwayVehicleEnglishPart2:VocabularyPart2:Vocabularyrevolution革命;旋转witness目击;证明;为……作证arduous努力的;费力的;险峻的tortuous拐弯抹角的;冗长费解的imperialism帝国主义bureau局,处stagnant(经济、社会等)停滞不前的,不景气的intermodal联合运输的,用于综合运输的Part2:VocabularyCommunistPartyofChina(CPC)中国共产党unswervingly坚定不移地vigor[生物]活力,精力vitality活力,热情rejuvenation更新;复苏BeltandRoadInitiative“一带一路”倡议Part3:CommentariesforLongDifficultSentencesRailwayVehicleEnglishPart3:CommentariesforLongDifficultSentences121.ThroughthecontinuedeffortsofthewholePartyandtheentirenation,wehaverealizedthefirstcentenarygoalofbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects.经过全党全国各族人民持续奋斗,我们实现了第一个百年奋斗目标,在中华大地上全面建成了小康社会,历史性地解决了绝对贫困问题,正在意气风发向着全面建成社会主义现代化强国的第二个百年奋斗目标迈进。2.Railwayworkersalsoactivelyrespondedtothecall,organizedforcestoparticipateintheNorthernExpedition,becameanimportantforceintheChineserevolutionaryfront,andlaidanimportantfoundationforthereturnoftherightofwaytothepeopleafterthefoundingofthePeople'sRepublicofChina.铁路工人还积极响应号召,组织力量参加北伐战争,成为中国革命战线的一支重要力量,为新中国成立后路权回归人民奠定了重要基础。Part3:CommentariesforLongDifficultSentences34

3.China’srailwaydevelopmenthasunswervinglytakentheroadofindependentinnovation,focusingontacklingindependentinnovationandindustrialapplicationofkeytechnologies,forminganumberofmajorscientificandtechnologicalinnovationachievementssuchasFuxing,andhigh-speedrailtechnologyhasreachedtheworld'sleadinglevel.我国铁路发展坚定不移地走自主创新之路,着力攻关关键技术自主创新和产业化应用,形成了复兴号等一批重大科技创新成果,高铁技术达到世界领先水平4.China’shigh-speedrailwaytechnologyrealizedindependentinnovationonthebasisofitsintroduction,andsuccessfullyrealizeditsrole

transformationfromarunnertoaleader中国共产党始终走在时代的前列,砥砺前行,充满生机与活力,成就了中国铁路百年发展历程。Part3:CommentariesforLongDifficultSentences565.TheCommunistPartyofChina(CPC),thoroughlytemperedandfullofvigorandvitality,hasalwaysbeenintheforefrontofthetimesandachievedthe100-yearhistoryofChina'srailwaydevelopment.中国共产党始终走在时代的前列,砥砺前行,充满生机与活力,成就了中国铁路百年发展历程。6.Thecentury-oldchangesoftherailwayranthroughthehistoryofthePartyandwitnessedthegreathistoricalleapoftheChinesenationfromstandingup,gettingrichtobecomingstronger.铁路百年沧桑,贯穿了党的历史,见证了中华民族从站起来、富起来到强起来的伟大历史飞跃。RailwayVehicleEnglishPart4:ExerciseandActivity1.DiscussinyourgroupontherelationshipbetweenthegreatrejuvenationoftheChinesenationandrailwaydevelopment,andchooseonememberinthegrouptogivea

presentation.2.PleaseworkinpairstomakeupaconversationregardingtheChineserailwaydevelopment.A:Whereisyourhometown?B:Well,myhometownisinZhengzhou.A:CanyouintroduceZhengzhou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论