双语新闻阅读与练习-2025届高三英语一轮复习_第1页
双语新闻阅读与练习-2025届高三英语一轮复习_第2页
双语新闻阅读与练习-2025届高三英语一轮复习_第3页
双语新闻阅读与练习-2025届高三英语一轮复习_第4页
双语新闻阅读与练习-2025届高三英语一轮复习_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

双语新闻阅读与练习

我国连续11年成为全球最大工业机器人市场,AISEnglish,1分钟

双语新闻

Chinahasremainedtheworld'slargestmarketforindustrialrobotsforan

11thconsecutiveyear,XinGuobin,viceministeroftheMinistryofIndustryand

InformationTechnology(MIIT)saidattheongoing2024WorldRobotConference

inBeijing.

2024世界机器人大会当前正在北京举行,工业和信息化部副部长辛国斌在大会上表示,

我国连续11年成为全球最大工业机器人市场。

Datashowsthatin2023,China'sindustrialrobotproductionhadreached

430,000sets,whilethecountry'snewlyaddedrobotinstallationsaccountedfor

morethanhalfoftheglobalmarketoverthepastthreeyears,saidXinGuobin.

据辛国斌介绍,数据显示,2023年我国工业机器人产量为43万套,近3年新增装机

量占全球一半以上。

Afteradecadeofrapiddevelopment,Chinahasbecomeastrongpromoterof

thegrowthoftheglobalrobotindustry,Xinadded.

辛国斌称,经过十年的快速发展,中国已成为全球机器人产业增长的有力推动者。

Xinsaidthatovertheyears,China7srobotindustryhasmadegreatprogressin

innovationanddevelopment,andnewbreakthroughshavebeenachievedinthe

researchanddevelopmentofbionicperception,cognition,planningandcontrol

technologies.

辛国斌表示,多年来,我国机器人产业在创新发展方面取得了长足进步,在仿生感知、

认知、规划和控制技术研发方面实现了新的突破。

AsofJuly2024,Chinaboastedmorethan190,000effectiverobot-related

patents,accountingforabouttwo-thirdsoftheglobaltotal.

截至2024年7月,中国拥有机器人相关有效专利超19万项,占全球比重约2/3。

AccordingtoXin,ChinaisdeepeningimplementationoftheHRobotplus

Application"initiative,promotingtheintegrationofrobotsacrossvarious

industries.Duringthepast10years,thenumberofrobotsper10,000workersin

China'smanufacturingsectorhassurgedfrom49to470.

辛国斌说,我国正在深入实施"机器人+”应用行动,促进机器人在各行各业的融合。

过去十年间,制造业机器人密度从每万名工人49台激增至470台。

Thefive-dayconferencebeganonWednesday,with169enterprisesfrom

aroundtheworldparticipating,includingmajorglobalplayerslikeTeslaand

Siasun.Participatingcompaniesareshowcasingmorethan600unitsofrobots,

withover60ofthemmakingtheirworlddebutsatthisconference.

本届世界机器人大会于8月21日开幕,为期5天,共有169家国内外机器人企业参

展,其中包括特斯拉和新松等全球主要企业。参展企业展示了600余件机器人产品,其中

首发新品60余款。

词汇积累

1.consecutiveadj.连续的;连续不断的

2.installationn.安装;安装的设备(或机器)

3.bionicadj.(因体内有电子装置)能力超人的

4.perceptionn.感知;看法;知觉

5.implementationn.实施;执行;完成;贯彻

6.integrationn.整合;一体化;结合

7.debutn.首次亮相;(新事物的)问世;初次登台(或上场)

语法填空

Chinahasremainedtheworld'slargestmarketforindustrialrobotsforan

11thconsecutiveyear,XinGuobin,viceministeroftheMinistryofIndustryand

InformationTechnology(MIIT)saidattheongoing2024WorldRobotConference

inBeijing.

Datashowsthatin2023,China'sindustrialrobot1(produce)hadreached

430,000sets,whilethecountry,snewly2(add)robotinstallationsaccounted

formorethanhalfoftheglobalmarketoverthepastthreeyears,saidXinGuobin.

Afteradecadeofrapiddevelopment,Chinahasbecomea

strong3(promote)ofthegrowthoftheglobalrobotindustry,Xinadded.

Xinsaidthatovertheyears,China7srobotindustryhasmadegreatprogressin

innovationanddevelopment,andnewbreakthroughs4(achieve)inthe

researchanddevelopmentofbionicperception,cognition,planningandcontrol

technologies.

AsofJuly2024,Chinaboastedmorethan190,0005(effect)robot-related

patents,accountingforabouttwo-thirdsoftheglobaltotal.

AccordingtoXin,Chinaisdeepeningimplementationofthe"Robotplus

Application“initiative,promotingtheintegrationofrobots

across6(variety)industries.Duringthepast10years,7numberofrobots

per10,000workersinChina7s8(manufacture)sectorhassurgedfrom49to

470.

Thefive-dayconferencebeganonWednesday,with169enterprisesfrom

aroundtheworldparticipating,includingmajorglobalplayerslikeTeslaand

Siasun.Participating9(company)areshowcasingmorethan600unitsof

robots,withover60ofthem10(make)theirworlddebutsatthisconference.

参考答案

1.production

2.added

3.promoter

4.havebeenachieved

5.effective

6.various

7.the

8.manufacturing

9.companies

10.making

型血更"招蚊子”是真的吗?分钟

0,AISEnglishf2

双语新闻

Domosquitoespreferacertainbloodtype?Maybe—butifsnotjustone

factorthatinfluenceswhythesewingedpestsareattractedtousandresearchers

can'tseemtoagreeonadefinitiveanswer.

蚊子喜欢某种血型吗?可能是这样的,但这不是有些人招蚊子的唯一因素,研究人员

似乎无法就这个问题的答案达成一致。

Therearetwokindsofpeopleintheworld:thosewhoreturnfromtimeinthe

outdoorscoveredinitchymosquitobitesandthosewhocanspendhoursinthe

samespaceandavoidgettingbittenatall.Let*sfaceit,mosquitoesarenotequal

opportunityfeasters.

世界上有两种人:一种是从户外回来时被蚊子叮咬发痒的人,另一种是可以在同一个

地方呆上几个小时而完全避免被叮咬的人。事实是,蚊子并不会"平等地"叮咬每个人。

So,whatexactlymakessomepeoplemoreattractivetomosquitoesthan

others?

那么,究竟是什么让一些人比其他人对蚊子更有吸引力呢?

Sciencerevealsthatavarietyoffactorsmightmakeyoumorepalatableto

mosquitoes,fromyourskinmicrobiotaandcarbondioxideemittedinyour

breathtothecolorofclothingyou'rewearing(withcolorslikered,orange,and

blackbeingthemostattractivetomosquitoes).Butintheend,muchofthe

variationinmosquitopreferencecomesdowntotwofactors:ournatural

bodyodorandgenetics.

科学表明,很多因素都可能会影响人类对蚊子的吸引力,包括皮肤微生物群、呼吸中

排放的二氧化碳、穿衣颜色(红色、橙色和黑色等颜色对蚊子最有吸引力)。但最终,蚊

子的"偏爱”主要取决于两个因素:人类的自然体味和遗传。

Onlythefemalesbitehumansandtheydoittogeta"bloodmeal,"deriving

proteinsfromourbloodtoproducetheireggs.Tohelplocatetheirprey,female

mosquitoesusetheirantennaeandpalps,theorgansbetweentheirantennae,to

detectcarbondioxideandodor.Thatmeanspeoplewhohavea

highmetabolicrateandemitmorecarbondioxide,includingthosewhoare

pregnant,workingout,ordrinkingalcoholtendtobemoreattractiveto

mosquitoes.

只有雌性蚊子会叮咬人类,它们这样做是为了获得"血液",从人的血液中提取蛋白

质来产卵。为了帮助定位猎物,雌性蚊子利用触角和触须来探测二氧化碳和气味。这意味

着新陈代谢率高、排放更多二氧化碳的人(如怀孕、锻炼或饮酒的人)往往对蚊子更具吸

引力。

Thequestionofwhethermosquitoespreferacertainbloodtype

iscontroversial.Onetheorysuggeststhatbloodtypemayalsohelpdetermine

mosquitopreference.Ifthat'sthecase,whatbloodtypedomosquitoeslike?A

2019studyfoundthatthemajormosquitovectorofdengueviruspreferred

peoplewithtypeObloodtothosewithotherbloodtypes.

蚊子是否更偏爱某种血型?对此科学界是有争议的。一种理论认为,血型可能影响蚊

子的"偏好"。如果这是真的,蚊子喜欢什么血型?2019年的一项研究发现,与其他血型

的人相比,作为登革热病毒的主要传播媒介的蚊子更喜欢O型血的人。

However,separateresearchnotesthatexperimentalandlaboratorydata

evaluatingwhetherbloodtypemakesonepersonmore(orless)attractiveto

mosquitoeshasfueledalotofspeculation,butthescienceiscontradictory.

Instead,theresearchersreportthatthelikelihoodofbeinga"mosquitomagnet"

hasmoretodowithskinodorsandmicrobiotathanbloodtype.

然而,另一项研究指出,该实验和实验室数据评估了血型是否会使一个人更吸引蚊子

(或不那么吸引蚊子),这引发了许多猜测,但科学是相互矛盾的。该研究人员报告说,

"招蚊子”的因素更多与皮肤气味和微生物群有关,而不是血型。

词汇积累

1.wingedadj.有翅膀的;有翼的

2.itchyadj.痒的;发痒的

3.palatableadj.可口的;味美的

4.microbiotan.微生物群

5.emitK发出,射出,散发(光、热、声音、气等)

6.odorn.(尤指难闻的)气味;臭味

7.antenna(pluralantennaeorantennas)n.触角;触须

8.palpn.(昆虫等的)触须

9.metabolicadj.新陈代谢的

10.controversialadj.有争议的;引起争论的

11.vectorn.(传染疾病的)介体,载体

12.denguen.登革热(由蚊子传播的热带疾病,症状为发烧和关节剧痛)

13.speculationn.猜测;推测;推断

语法填空

Domosquitoespreferacertainbloodtype?Maybe—butit'snotjustone

factorthatinfluences1thesewingedpestsareattractedtousandresearchers

can'tseemtoagreeonadefinitiveanswer.

Therearetwokindsofpeopleintheworld:thosewhoreturnfromtimeinthe

outdoorscoveredinitchymosquitobitesandthosewhocanspendhoursinthe

samespaceandavoid2(get)bittenatall.Let'sfaceit,mosquitoesarenot

equalopportunityfeasters.

So,whatexactlymakessomepeoplemoreattractivetomosquitoesthan

others?

Science3(reveal)thatavarietyoffactorsmightmakeyoumorepalatable

tomosquitoes,fromyourskinmicrobiotaandcarbondioxideemittedinyour

breathtothecolorofclothingyou'rewearing(withcolorslikered,orange,and

blackbeingthemostattractivetomosquitoes).Butintheend,muchofthe

variationinmosquitopreferencecomesdown4twofactors:ournaturalbody

odorandgenetics.

Onlythefemalesbitehumansandtheydoittogeta“blood

meal,"5(derive)proteinsfromourbloodtoproducetheireggs.Tohelplocate

theirprey,femalemosquitoesusetheirantennaeandpalps,theorgansbetween

theirantennae,6(detect)carbondioxideandodor.Thatmeanspeoplewho

haveahighmetabolicrateandemitmorecarbondioxide,includingthosewhoare

pregnant,workingout,ordrinkingalcoholtendtobemoreattractiveto

mosquitoes.

Thequestionofwhethermosquitoesprefer7certainbloodtypeis

controversial.Onetheorysuggeststhatbloodtypemayalsohelpdetermine

mosquitopreference.Ifthat*sthecase,whatbloodtypedomosquitoeslike?A

2019studyfoundthatthemajormosquitovectorofdengueviruspreferred

peoplewithtypeObloodtothosewithotherblood8(type).

However,separateresearchnotesthat9(experiment)andlaboratorydata

evaluatingwhetherbloodtypemakesonepersonmore(orless)attractiveto

mosquitoeshasfueledalotofspeculation,10thescienceiscontradictory.

Instead,theresearchersreportthatthelikelihoodofbeinga"mosquitomagnet"

hasmoretodowithskinodorsandmicrobiotathanbloodtype.

参考答案

1.why

2.getting

3.reveals

4.to

5.deriving

6.todetect

7.a

8.types

9.experimental

10.but

为什么奶制品往往放在超市后侧?

双语新闻

Milkisoneofthemostcommonlypurchasedgroceries,yetit's

locatedfarthestfromthefront.Why?

奶制品是人们最常购买的食品,然而奶制品摆放的位置却离入口处最远。

这是为什么呢?

Mostofthegrocerystoreswefrequenthaveintentionally

designedtheirlayoutstoserveapurpose:toenticeconsumersto

spend,spend,spend.Everythingfromlightingtoscentand

productplacementaffectshowwespendourmoney.

我们光顾的大多数超市都郃》心设计商品的陈列和布局,目的就是让顾客

买买买。从灯光到气味再到产品的摆放,所有的一切都会影响我们如何花

钱。

Forinstance,stockingsugarysweetsatkids'eyelevel,

stagingirresistiblebakedgoodsneartheentrance,andputting

meatsanddairyproductsatthebackareallintentionalstrategies.

Folksendupluggingtheirgallonpastdozensofeye-catching

productsbeforemakingittothecounter,andusually,aneye-

catcher(ortwo)endsupintheirbasketasaresult.

举例而言,在孩子视线高度摆放甜食,把难以抗拒的烘焙食品陈列在入口

附近,将肉类和奶制品放在超市最里头,这些全都是有意为之的策略。人

们要推着购物车里的奶制品经过数十种吸引眼球的产品,最后才能到达收

银台,在途中往往都会忍不住再拿起一两件商品放入购物车中。

词汇积累

1.layoutn.布局;设计

2.enticei/.吸引;诱惑

3.scentn.香味;(人的)气味,气息

4.irresistibleadj.不可抵抗的;无法抗拒的

5.deceptiveadj.欺骗性的;骗人的

6.omnivoren.杂食动物;杂食的人

7.logisticsn.后勤;组织工作

8.overtadj.公开的;明显的;不隐瞒的

9.manipulationn.操控

10.refrigerationn.冷藏

11.unitn.设备;元件:部件(熟词僻义)

12.curbv.控制;限制

13.impulsen.冲动;心血来潮;一时的念头

语法填空

Milkisoneofthemostcommonlypurchasedgroceries,yetit'slocatedfarthestfromthefront.

Why?

Mostofthegrocerystoreswefrequenthaveintentionallydesignedtheirlayoutstoservea

purpose:toenticeconsumerstospend,spend,spend.Everythi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论