Unit3SeaExploration单元单词扫雷讲解课件高中英语人教版选择性_第1页
Unit3SeaExploration单元单词扫雷讲解课件高中英语人教版选择性_第2页
Unit3SeaExploration单元单词扫雷讲解课件高中英语人教版选择性_第3页
Unit3SeaExploration单元单词扫雷讲解课件高中英语人教版选择性_第4页
Unit3SeaExploration单元单词扫雷讲解课件高中英语人教版选择性_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

选择性必修第四册

Unit31.talen.故事,叙述翻译:马可·波罗的故事激励了欧洲探险家寻找自西向东的海上航线。____________________________________________________________________________________________________________________________民间故事________________2.merchantn.商人,批发商adj.海上货运的

setsail

起航,开航翻译:东方的商人和探险家开始自东向西航行。_______________________________________________________________1.setsailfor_______2.setsailacross...

____________3.sailinto/outof...________________4.setoff___________5.setdown____________________________6.setaboutdoingsth___________7.setouttodo...___________________MarcoPolo’stalesinspiredEuropeanexplorerstosearchforsearoutesfromwesttoeast.folktalesMerchantsandexplorersfromtheEastsetsailfromeasttowest.向...航行航行穿过...驶入.../驶出出发放下,记下,让...下车,登记开始,着手动身,着手3.extendvt.拓展,使伸长,延长翻译:一条横跨海洋的贸易路线沿印度洋海岸延伸。______________________________________________________________________________________________________________________________1.extendinto___________2.extendsthtill_______________3.extendsthtosb____________e.g.Iextendmywelcometomyvisitors.4.extension________________________4.negotiatevt.商定,达成协议;vi.谈判,磋商,协商翻译:来自中国和其他许多地方的商人汇聚一起,洽谈贸易协议。_______________________________________________________________AtradingroutescrosstheseawasalsoextendedalongthecoastoftheIndianOcean.扩展至...,扩展到扩展至向某人表达...n.延伸,延长,电话分机MerchantfromChinaandmanyotherpalcesmettonegotiatetradedeals.5.fleetn.舰队,机群,车队翻译:1405年至1433年间,七支大型船队西渡重洋。_____________________________________________________________6.beholdvt.看,看见(behold-beheld-beheld)

leaguen.等级,水平,联合会,联赛

inaleagueofone’sown

独领风骚翻译:这些船队极为壮观,独领风骚。_____________________________________________________________7.royaladj.皇家的,王室的,高贵的

spicen.(调味)香料翻译:非洲王室赠送长颈鹿等礼物以示友好,同事也是作为他们获得黄金、丝绸和香料的回赠。__________________________________________________________________________________________________________________________royalty_________________Between1405and1433,sevenlargefleetssailedwestonvayages.Thesefleetswereasighttobeholdandwereinaleagueoftheirown.Africanroyalfamiliessentgiftssuchasgiraffesasgesturesoffriendshipinreturnforgold,silkandspices.n.王室成员,版税8.withdrawvi./vt.(使)撤回,撤离

withdrawfrom

退出,撤回翻译:1433年后中国停止了进一步的探索。_____________________________________________________________withdrawal______________9.channeln.航道,海峡,频道翻译:这些陆地和海洋路线仍是与其他文化之间的活跃通道。____________________________________________________________________________________________________________________________10.maritimeadj.海的,海运的,海事的21StCenturyMaritimeSilkRoad___________________________marine____________Chinawithdrewfromfurtherexpeditionsafter1433.n.撤回,收回Theselandandsearoutesremainedactivechannelsbetweenculturesforcenturies.21世纪海上丝绸之路adj.海洋的,海生的11.bondn.纽带,关系vt./vi.增强信任关系,使牢固结合加强中国与世界其他地区之间的联系________________________________________________________12.inhand

在手头,可供使用翻译:由于拥有了最新技术,中国将跨海越洋,迈向未来。__________________________________________________________________________________________________________________1.byhand_____e.g.Herweddingdresswasstitchedbyhand.2.athand________________e.g.Helpwasathand.3.handinhand____________4.give/lendsbahand_____________5.ontheotherhand_____________________strengthenthebondbetweenChinaandtherestoftheworldWiththelatesttechnologyinhand,Chinawillreachoutacrosstheseafarintothefuture.用手在手边,在附近手拉手向某人伸出援手(而)另一方面13.politicsn.政治,政治观点翻译:作为英国政坛的一位重要人物,丘吉尔在自己的圈子里独树一帜。______________________________________________________________1.political_____________________2.policy_____________________3.politician______________14.professionn.职业,行业翻译:亨利·诺曼·白求恩(HenryNormanBethune)把他的一生和职业奉献给了帮助人们,而没有期望任何回报。______________________________________________________________________________________________________________________________1.professional_______________2.professor_________________AsamajorfigureinBritishpolitics,Churchillwasinaleagueofhisown.adj.政治的,政府的n.政策n.政治人物HenryNormanBethunedevotedhislifeandprofessiontohelpingpeoplewithoutexpectinganythinginreturn.adj.专业的,职业的n.教授15.tournamentn.竞标赛,联赛翻译:这位网球运动员因伤退出了几场比赛。________________________________________________________________16.mixturen.混合,结合体,混合物翻译:漂洋过海往往既危险又无聊。________________________________________________________________1.mix_____________________________2.mixAwithB___________3.mixwithsb__________________e.g.Heseldommixeswithelderpeople.4.mixup___________5.mixed_______________Thetennisplayerwithdrewfromseveraltournamentsduetoinjury.Reachingoutacrosstheseaisoftenamixtureofdangerandboredom.vt.使混合,融合n.混合配料把A与B混合起来与某人交往,周旋混合起来adj.混合的17.laptopn.笔记本电脑,便携式电脑翻译:他用笔记本电脑给家人发电子邮件。_____________________________________________18.coveragen.新闻报道,覆盖范围

翻译:扎克(Zac)的冒险经历得到了媒体的广泛报道。_____________________________________________cover_____________________________________________1.Thesurveycoversallaspectsofthebusiness.

2.$100shouldcoveryourexpenses.3.Bysunsetwehadcoveredthirtymiles.4.They'vecoveredanoldRollingStonesnumber.

He

emailedhisfamilyusinghislaptop.Zac'sadventurereceivedwidespreadmediacoverage.vt.覆盖,报道,走完一段路程,翻唱,足以支付,包括19.pressconference记者招待会,新闻发布会翻译:在记者招待会上,他谈到了激情和勇气是如何使他的梦想成真的。__________________________________________________________________________________________________________________________press________________________________________________________20.applaudvt./vi.鼓掌vt.称赞,赞赏翻译:人群起立为科学家们的重要海洋研究工作鼓掌。__________________________________________________________________________________________________________________________applauce___________Athispressconference,hetalkedabouthowpassionandcouragemadehisdreamcometure.vt.压,挤,榨n.出版社,新闻界,印刷机,报道杂志Thecrowdstoodtoapplaudthescientistsfortheirimportantoceanresearchwork.n.掌声,喝彩(不可数)21.taxvt.对...征税n.税,纳税翻译:对塑料瓶征税是个好主意,这样人们就可以减少使用它们。_______________________________________________________________22.mannedadj.有人控制的,需人操纵的

submersiblen.潜水器,可潜船

underwater

adv.在水下adj.水下的翻译:蛟龙号载人潜水器据说能在水下航行7公里。_______________________________________________________________manufacture_____________manner________________submerge_____________emerge______________emergent

____________emergency___________Itisagoodideatotaxplasticbottlessothatpeopleusethemless.Thejiaolongmannedsubmersibleissaidtobeabletoreach7kmunderwater.n.生产制造n.方式;方法vt.淹没vi.浮现,出现adj.紧急的n.紧急事件23.capsulen.胶囊,太空舱翻译:他的太空舱能否工作还有待观察。______________________________________________________________24.coraln.珊瑚翻译:海洋之王(TheSeaKing)的城堡有珊瑚墙和美丽的贝壳屋顶。________________________________________________________________25.migrationn.迁移,迁徙,移居翻译:不要错过观看这些神奇的动物每年南迁至南极的机会!______________________________________________________________________________________________________________________________migrate___________migrant_____________________________immigrate______________immigrant___________Itremainstobeseenwhetherornothiscapsulecanwork.TheSeaKing'scastlehaswallsofcoralandaroofformedofbeautifulshells.Don'tmisstheopportunitytoseetheamazinganimalsontheirannualmigrationsouthtotheAntarctic.vi.迁移n.移民,候鸟,迁移动物n.移民vi.移民,移居26.directoryn.名录,电话号码簿,(计算机文件或程序的)目录翻译:它们将被添加到目录中,以便我们将来能够识别它们。_______________________________________________________________direct_____________director_________________direction_______________27.meanwhileadv.与此同时翻译:同时,我们也注意到了它们的位置。____________________________________________________________28.exploitvt.开发,利用,剥削翻译:当人们谈论更多地探索海洋时,他们通常指的是开发海洋。_____________________________________________________________exploiter_______________Theywillbeaddedintothedirectorysowecanidentifytheminthefuture.adj.直接的vt.指导n.导演,负责人n.方向,指示Meanwhile,wealsonotedtheirlocation.Whenpeopletalkofexploringtheseamore,theyusuallymeanexploitingit.n.开发者,剥削者29.gallonn.加仑翻译:2010年,“深水地平线”号向大海泄漏了超过2亿加仑的石油。

____________________________________________________________________________________________________________________________30.murdervt.谋杀,凶杀,毁坏n.谋杀,凶杀

mercyn.仁慈,宽恕,恩惠翻译:一些国家仍在毫不留情地谋杀这些聪明的生物。____________________________________________________________________________________________________________________________murderer_________merciful____________mercifully____________TheDeepwaterHorizonspilledover200milliongallonsofoilintotheseain2010.Somecountriesarestillmurderingtheseintelligentcreatureswithoutmercy.n.凶手adj.仁慈的adv.仁慈地31.possessionn.个人财产[pl.],拥有,控制翻译:海洋是生命的家园,而不是人类的财产。_____________________________________________________________possess___________possessed__________________________possessedbytheDevil________________32.opponentn.反对者,对手,竞争者翻译:反对者们或许会忧心忡忡,但是海洋探索对我们的未来非常重要。

______________________________________________________________oppose____________opposed_____________beopposedto_________opposition_______________opposite______________Theseaishometolife,noth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论