【对外汉语教学中文化冲突的案例探析9900字(论文)】_第1页
【对外汉语教学中文化冲突的案例探析9900字(论文)】_第2页
【对外汉语教学中文化冲突的案例探析9900字(论文)】_第3页
【对外汉语教学中文化冲突的案例探析9900字(论文)】_第4页
【对外汉语教学中文化冲突的案例探析9900字(论文)】_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

对外汉语教学中文化冲突的案例分析TOC\o"1-2"\h\u10535引言 174851.几个相关概念的界定 1149661.1文化冲突 1275291.2对泰汉语教学 278171.3文化冲突的发展阶段 2208801.4文化冲突的表现形式 3144191.5文化冲突的解决对策 463231.6对外汉语教学中的文化冲突的表现 4156222.对外汉语教学中文化冲突的案例分析 5136712.1体触方面的案例及分析 5151392.2.礼仪方面的案例及分析 6165152.3佛教信仰方面的案例及分析 67933.对泰汉语教学中文化冲突的原因探析 6163543.1中泰之间的文化差异 7178833.2教师的教学方面的原因 8248713.3学生个人主观方面的原因 984614.对泰汉语教学中文化冲突的解决策略 981114.1教材的选择 9199004.2明确汉语课程目标和方向 10222534.3教学策略 1035194.4提升汉语教师的专业素质 103269结论 11引言近年来,随着“汉语热”的出现,大批孔子学院如雨后春笋般兴建起来,泰国也不例外。随着中泰友好合作关系的发展,跨文化交际在两国已经成为了一个很普遍的现象,也就不可避免的在文化上产生冲突,这种冲突在泰汉语教学过程中的影响日益凸显。文化冲突,作为冲突的一种形式,必然会给双方带来不利的影响。在这个过程中,人们会经历不同的阶段,其中,最重要的就是挫折期。挫折期的处理不当会给汉语学习者带来不利的影响,所以,本文针对中泰两国文冲突过程中的挫折期所产生的问题进行分析、并进一步剖析深层原因、提出合理的应对策略,供赴泰汉语教师参考。几个相关概念的界定1.1文化冲突文化是物质财富和精神财富的总和。因为不同民族的历史背景、生存环境以及生活方式都有差异,所以民族与民族之间存在文化差异是很正常的,而文化差异会导致文化冲突。[]在我们称之为“地球村”的今天,跨文化交际已经不再稀奇,文化差异作为文化冲突的主要产生原因的这一说法也越来越普遍,在教学上,文化差异会对教学效果产生一定的影响。霍克(Hocker)和威尔莫特(Wilmot)把文化冲突定义为“发生在至少两方之间的公开斗争,这其中当事双方都认为彼此的目标不可调和或者一方的目标妨碍着另一方目标的实现。”[]结合上面说的这些,笔者对文化冲突的含义做了一个概述:文化冲突是因为交际双方对不同的交际符号的理解不同而产生的。在文化冲突形成的过程当中,人们会不自觉地以自己的文化作为解释、评价他人行为的一个标准。[]1.2对泰汉语教学对泰汉语教学,这里教学对象变成了“泰”,也就是泰国人;“汉语教学”点明了教学内容既不是英语也不是法语,而是汉语。值得注意的是,这里的“泰”还点明了教学地点,即泰国。所以具体展开来说,这里的“对泰汉语教学”是指在泰国对泰国人进行的汉语教学。1.3文化冲突的发展阶段文化差异会引起人们的心理反应,这些心理反应跨文化交际的过程中得到体现,文化冲突和文化适应的过程在这里也可以被预见。刘珣先生版的《对外汉语教学引论》中将这一过程分成了四个阶段:蜜月阶段、挫折阶段、调整阶段、适应阶段。[]第一,蜜月阶段。对刚刚接触到第二文化的人来说,他们会对自己周围的一切事物感到好奇,于是对任何事物的看法都是美好的。第二,挫折阶段。好奇的感觉已经成为了过去,这时候学习者开始觉得各种不习惯,比如衣食住行方面,而且感觉人生地不熟、语言割裂,于是感到迷茫、压抑、孤独、失落、烦恼、焦虑等一系列不好的情绪都涌上心头。在这其中,有部分人非常消极,于是不接触当地人、当地文化;有部分人把当地文化当作敌对的势力,更有甚者采取非理性行动来发泄他们的不满;有的人离开了这种文化环境,因为他们无法承受心理压力,所以,回到了属于自己原来地方。这些表现有我们把它叫做“文化休克。”[]其实,挫折期咬咬牙就可以度过,但是也往往是最难度过的。如果处在挫折阶段,那么只要你采取合理的解决策略,就能化解文化冲突。反之,如果你啥也不做,从而让文化冲突侵袭你的生活,它可能就会越演越烈。第三,调整阶段。进入这个阶段的人们刚从挫折阶段走出,尝试改变自己的状态、尝试用各种方法进入到新的环境里面。这时,其语言水平有所提高,与本地人的交往也比以前更频繁,没有以前那么孤独了,对第二文化的理解也慢慢加深。第四,适应阶段。经过一段时间的调整,已经慢慢对生活环境习惯了,对第二语言文化的态度偏向于客观,自己不理解的地方也能够理性对待。1.4文化冲突的表现形式1.4.1语言和生活习惯的冲突语言、生活习惯的冲突是不同国家、不同民族的人们因为其语言和生活习惯的不同方面造成的。首先是语言方面,有一些严格说来与语法规范不符合的话语,这些话语使得学生感到费解。例如“吃馆子”这种大家都认可的说法。一些勤学好问的外国学生可能会问“馆子是个地方,又不是食物,怎么可以拿来吃呢?”此刻,教师可能一时脑子转不过弯来,因此不能给学生一个准确、标准的答案,所以文化冲突就是这样产生的。再者是生活习惯,不同国家的人,地理环境和历史文化背景都不相同,从而导致人们不同的生活习惯。如生活在西方国家的人吃的食物一般是牛排或者汉堡。中国人则善于烹饪食物,所以存在八大菜系的说法。泰国人则崇尚素食,吃肉也一般不大块大块吃,乌龟和鳖在泰国被认为是长寿的象征,是不可以食用的。在一开始去的几个月里,很多赴泰国教学的汉语教师会在文化上感到不适应,这都是常见的现象,特别是在语言、生活习惯方面。不会说泰语也是常见的现象,汉语教师也没必要都会说泰语,因为语言是可以通过在后天的学习形成的。在与本土教师交往的过程中,慢慢地,就学会了一些简单的泰语,如:“谢谢”、“你好”、“没关系”等等。实在存在语言不通问题也可以灵活运用肢体来表达。再说生活习惯,在穿着方面,泰国人习惯一双拖鞋走天下,可能是热带国家的缘故吧。泰国人穿着普遍是衬衫、长裤或者裙子,他们一般喜欢穿套装,如果是正式场合的话。由于汉语教师这类人群也比较特殊,每去到一个国家,就必须马上适应那里的生活环境,所以这要求他们一定要有过人的适应力,否则,就会产生文化不适,影响到教学效果。1.4.2文化禁忌的冲突禁忌是跨文化交际这条路上的绊脚石,如果人们在日常交往中不加以重视的话,就会导致文化冲突,以至于更严重的后果。理解禁忌是必要的,因为只有我们理解了禁忌,跨文化交际中的文化冲突才有可能被避免。禁忌表现在饮食上有:伊斯兰教徒不食用猪肉。所以我们对伊斯兰教信徒的教学过程中,要尽量远离猪肉、杀猪这些问题[]。众所周知,圣诞节是西方最重要的节日。在这一天,人们会做布丁、搅拌布丁,然后每一个家庭成员许个愿,禁逆时针搅拌布丁,告诉别人你的愿望。[]在元旦,如果有红头发、面目不整洁或者是女人来访,西方人就会认为他们的新年运势比较差。因此,他们往往邀请一位男性朋友第一个来家做客。大家都知道,春节是中国最重要的传统节日,在这一天,人们忌讳说“完了”、“死”等这些不吉利的字眼,且不能打破东西。如果打破了东西,人们都会马上说一句:“碎碎平安”,其谐音“岁岁平安”;节日期间,人们常常会互相赠送礼物,但是送重礼在西方是不允许的,因为在别人看来就是:送重礼的人在可能想贿赂对方,因此会给送礼的对象造成很大的麻烦;而在送礼方面中国人和西方人存在很大差异,太轻率地送礼在中国是不可取的,送礼要看别人有什么需要,除此之外没有太多要注意的地方。所以,对外汉语教师要特别注意文化禁忌的问题。1.5文化冲突的解决对策冲突出现了我们就要及时的对它进行一个处理,不然的话它将变得更加严重甚至会发展到不可调和的田地。我们处理以各种方式出现的文化冲突,下面谈一下些常见的解决方案:包括回避、迁就、协同、胁迫。[](1)回避:是指文化冲突双方暂时使自己的情绪降温,从而避免文化冲的做法,这种方法的缺点就是会导致僵局。(2)迁就:简而言之,就是冲突的一方让着另一方。这个策略最大的缺点是:它只是一个拖延战术,没有解决根本问题。(3)协同:是指冲突双方相互沟通从而理解对方的难处,各让一步,寻求一个可行的双赢解决方案。这种方式和前面两种相比较而言,更值得我们去采用,因为如果处理得当,文化冲突就会被缓解甚至消除。(4)胁迫:是指为了满足自己的需要,文化冲突的一方迫使另一方退一步。笔者认为这种策略不太好,但也会因人而异。对策有很多种,但这不代表我们可以随意选取,只有根据具体情况来具体分析,文化冲突才能得到及时、有效的解决。1.6对外汉语教学中的文化冲突的表现1.6.1学生与教师中国应试教育教学模式和其人口,当然,目前正在教育上进行改革。中国学生多,所以学生之间的竞争普遍激烈,主要以考试成绩为评价准则,所以即使在素质教育的标语下,多数学校还是沿用以前那套应试教育的教学模式。但在泰国,由于不具备中国人多的特点,所以在就业方面泰国人之间缺乏竞争,在学生学习上更是如此。因此,课堂氛围显得轻松、自由。素质教育是普遍泰国学校实施的,他们很注重学生的培养。中国教师来到泰国教学,在课上经常目睹学生随意的走来走去、吃零食等等,这时候中国教师感受不到学生对老师的尊重,教师的教学信心和积极性直接受到了打击,于是降低了教学情绪。所以,汉语教师要明白泰国在教育上实行的政策,学生的行为。一旦学生的行为触及到了你的底线,一定要尽量避免太过严肃的面部表情。1.6.2学生与教材因为我们前面说了泰国学校的课堂教学实行素质教育,这直接导致中泰两国在教材选择方面的差异。在泰国学校,教育的各个阶段都有汉语教学,也包括幼儿园。所以不同阶段的学生,汉语学习的要求不同,所以这里存在一个令人头痛的问题:如何选择教材?当前学生所学的汉语教材存在很多问题,最突出的就是:偏难且内容过多,所以要想泰国学生接受很难。汉语课程大纲是汉语课程的一个指引,如果没有大纲,那么汉语教学就没有统一的汉语教材。泰国目前所使用的汉语教材是早期的泰国的本土教师编的,内容基本是繁体字还有注音。但是,也有台湾版、马来西亚等老师编写的中文教材,这些教材在有些大学的中文课程上也会被使用。所以,几乎每个学校都有自己的汉语教材,不同于其他学校。目前存在的最大问题是,泰国的汉语教材不够本土化,因为许多汉语教材的编写者都是中国人的,所以课本上的场景大都是中国的、不是泰国的。这个不仅不适合泰国学生,而且也不适合泰国的素质教育的理念。泰国学生的汉语学习要用学生熟悉的教学场景,但是,这不等于教材中没有中国的习俗。所以,一本好的汉语教材应该既包括中国的习俗,也包括泰国的习俗。1.6.3学生与教学环境轻松、自由被认为是泰国学生课堂氛围的真实写照。他们酷爱吃零食,有多喜欢呢?他们在老师办公室也放了一个冰柜,放一些零食在里面,老师和学生都可以吃。泰国学生很尊重教师,有多尊重呢?他们一定不会和老师发生冲突。如果教导学生,那么跪着听是学生的常态,所以学生经常跪拜教师,那种教学氛围是和中国大相径庭的。学校的教学活动经常被取消,因为佛教活动。在学校也有出家的和尚,占极少数。通常说来,他们不会与女性接触,所以,不管是女学生还是女教师,都要与出家的和尚保持一定的距离。对外汉语教学中文化冲突的案例分析2.1体触方面的案例及分析案例:在一堂课上,李老师发现一名学生正在编头发。李老师然后走过去,用手摸了摸他的头发说:“挺好玩是吧”,当时李老师还在想着给他编头发,可那位学生却严肃地皱着眉头,坚决地对老师说:“不行!”面对这突然的严肃,李老师尴尬地走开了。案例分析:其实在泰国文化里,泰国人身体中最宝贵的部分便是头。他们认为:头是神圣、不可侵犯的。任何人都不能摸,除非国王、僧侣及其父母。如果不注意的话碰到了别人的头,那么必须要立刻真诚的道歉。除了头部,泰国人的头发不能摸,泰国人很讨厌别人摸自己的头发,讨厌到什么程度呢?就连他们国家的理发师都要说对不起。在中国则不一样,要是你觉得小孩子很萌,上手去摸摸她的头发,他们的父母会很觉得很骄傲。到了泰国则不一样,摸小孩的头是不被允许的,而且你夸奖他们的孩子的话,他们的父母也不会开心。这是因为他们大部分都是佛教徒,他们认为:你夸奖他的孩子会引来妖魔的妒忌,从而给孩子带来不好的运气、病痛。所以,尊重泰国文化是对泰汉语教学地前提。2.2.礼仪方面的案例及分析案例:笔者记得有一次去上课的时候目睹了泰国老师用棍子打学生,因为他们忘记带书了,那个老师打得很重,能够想象到学生有多痛,因为有的学生都快哭了。但是尽管如此,他们依旧向老师行礼并对其说谢谢。案例分析:笔者的心灵被案例中的感谢礼冲击到了。受佛教文化的影响,其礼仪让笔者更加明白一名教师的责任。但是在中国,家庭中的晚辈只有在逢年过节的时候才会跪拜长辈,而且比较常见的是鞠躬。跪拜这种大礼不常出现,除了祭祀祖先来求得保佑时。所以,汉语教师在与人交往方面,要特别注重礼仪。2.3佛教信仰方面的案例及分析案例:有一次泰国举行大象节,教室里的学生寥寥无几,来上课的学生更是少之又少,老师觉得很愤怒但又无计可施。还记得有一次开学的时候,班上有一位男剃了光头,教师当时没有说什么,因为发型是私人的事情,一个教汉语的教师管不了。记得那一次刚好在班上展开了游戏,要求每一个同学都参与进来,但那个光头男生却没有要参与的迹象,教师以为是他身体不舒服,所以走进他,企图把他拉起来,让他和全班同学一起参与游戏。令人意外的是,那位男生猛然起身,他的身体试图躲避老师的手,老师当时很疑惑。后来学姐也找当地老师解到情况:那个光头男生现在正处在“出家”阶段,所以必须讲究和尚要讲究的禁忌。了解这到个,她在课余时间给那个男生道了歉。案例分析:泰国,因为受佛教影响,泰国7000万人中大约95%都信仰佛教,甚至其宪法有明确地规定,只有佛教徒才能当国王。在泰国,佛教已成为泰国独有的一种国家文化,而且在泰国的价值体系当中扎下了深深的根。学姐在泰国任教的这段时间里,像上面所说的因为有宗教活动,从而上不了课的情况比比皆是。泰国学校佛教活动的重要性远远大于教学课程,要二者这冲突了,学生可以不去上课。但在中国,这种情况发生的可能性极小,所以刚开始的时候,心里感到非常的难以接受。尽管如此,但是身为一名对泰汉语教师,我们也应理解。3.对泰汉语教学中文化冲突的原因探析通过上面几个案例分析,我们了解到:在泰国进行汉语教学时,文化冲突是多方面导致的。其中,导致文化冲突的直接原因是汉语教师的行为问题、学生个人在学习中存在的行为问题。笔者下面就从几个方面来进行详细的阐述,包括中国和泰国之间的文化差异、教师教学、学生个人主观因素[]这几点。3.1中泰之间的文化差异3.1.1时间观念的不同时间观念的差异说到底是因为文化的差异。很多泰国人普遍相信:时间是可以重复的。通过这种观念的指引,他们的做事方式变得慢慢悠悠,不过也可能会慢慢产生改变,毕竟时代在改变。所以,泰国学生的作业完成度不高,因为学生会拖延作业;他们上课也经常迟到,比如这节课规定学生八点钟到,但是能准时到的人几乎没有,因为泰国本土教师也会晚到。有的人甚至到了八点半才到。但是中国人则相反,集体、他人的时间和做事情的效率是他们所看重的,他们会考虑到这些因素从而对自己的时间安排做出改变。我们都知道,中国人的时间观念以集体为准。所以,中国学生必须按时地进教室、完成作业,而且迟到的后果也很严重,因为老师会对学生作出相应的惩罚,所以大部分学生都不敢迟到。在中国,要是一个人不守时,会上升到集体层面,这就不仅仅是个人问题那么简单了。在重要的事情上,如果你和别人有约的话,中国人一般能的话早到绝不晚到,就算晚到几分钟,让大家等你,他们也会觉得影响了集体而感到不好意思。所以,中国人养成了比较守时的习惯,因为他们在这种集体、他人时间大于个人时间的观念下生活着。3.1.2礼仪、规范的不同文化影响会对行为规范产生影响,行为规范是指在道德和行为这两方面上,约定俗成的标准和准则。文化背景影响着人们的行为规范。除此之外,其价值观、思维方式也约束着行为规范。因为泰国人和中国人存在着一些差异,特别是价值观和思维方式上,所以直接导致了中、泰两国行为规范上的差异。举个例子来说,中国学校中,老师学生打招呼,两者都是微笑或者老师点点头,学生一般路过老师时喊一声:”老师好!”当然,有些比较内向的学生也只是微笑一下,以此表示礼貌。但在泰国,问好的方式是不一样的,人们要把双手合十,放在胸前;在中国最普遍的则是握手或者点头。泰国常用勺子吃菜,不用筷子,除非你是在吃面条;中国人只用勺子喝汤。进寺庙时泰国人一般要脱鞋;中国人通常不脱鞋。诸如此类的礼仪、规范的不同在很多方面都有体现,所以汉语教师在泰国教汉语的时候不要用中国人的行为规范去严格的要求泰国人,因为对于中国人的行为规范,泰国学生理解起来可能有一定困难,因此会导致文化冲突的产生。3.1.3思维方式、价值观的不同泰国受西方文化的影响深远,他们的思考问题的方式跟欧洲人的比较相似,都是从小到大的模式。语言直接体现出人们思考问题的方式,如果两个人语言表达有差异,那么他们的思维方式必然存在差异。笔者的学姐说有一次上课,因为泰国学生写作业时有记日期的习惯,而刚好这堂课又含有星期一到星期日这几个新出现的词,讲完有关星期的生词后,笔者学姐便给学生拓展了“年、月、日”这三个生词,进一步展开说了汉语中时间顺序的表达习惯问题。教师讲解过后,让学生写出那一天的日期,“星期一3日9月2019年”,这时全班大部分同学写出来的。学姐这时候就问一个中文名叫李科的男生,问他为什么要这样写,他答道:“泰语和英语都是这样的。”从这个案例中,我们发现:在时间顺序的表达上,泰语和英语是相同的,这得益于两者的思维方式相同,即都是从小到大的“星期、日、月、年”。中国人的思维方式是由大到小,与泰国人完全不一样,我们具体表述为“年、月、日、星期”。[]3.2教师的教学方面的原因3.2.1教师的课堂行为近几年都有人被派到泰国做志愿者、汉语教师。但理想的教学效果只有少部分老师达到了,大部分老师则未达到。这是为什么呢?是因为他们不够认真、负责吗?其实是因为在对泰国的汉语教学中教师的课堂行为问题,这将直接影响到课堂效果的好坏。如果教师在上课时遇到问题,但是没有处理妥帖,这时候就会产生文化冲突,影响其教学活动效果,严重的话甚至遇到文化冲突。正如笔者上面所谈到的,受宗教文化影响,所以其人民在思维方式上他们表现得很乐观。在课堂上,泰国学生喜欢集体互动多一点,所以课堂上根本不存在某个学生急于发表个人看法,从而回答问题的现象。所以,如果老师对某一个学生提出了较多的问题,可能会导致文化冲突,尴尬的沉默便在这一堂课上蔓延开来。此外,在泰国——这个十分重视礼仪的国家里,他们生活时非常注意礼仪规范,泰国学生在学习上更是这样。泰国学生在课堂上或者课余时间遇到老师时,他们都会向老师行礼,问老师问题。所以作为汉语教师,我们在泰国教汉语的同时,要注意课堂行为。例如,用手指学生、用手指课件这些行为是很容易引起文化冲突的,应该避免在课上出现。3.2.2文化课的教学方式语言和文化的关系就好比唇与齿的关系,是密不可分的。所以我们学习一种语言,既要学习词汇、语法,也要学习文化。在学汉语时,学生要学的很繁杂,不仅包括汉语的词汇、语法知识,还包括中国的文化。所以,文化课的教学方式也会对文化冲突造成影响。举个例子,对泰汉语教师在进行文化教学时,单刀直入地讲解中国文化,缺乏事先进行的一些恰当的文化导入,大部分学生一开始会难以理解,从而产生文化冲突,无法接受所学习的中国文化;还有一些存在争议的中国文化,如钓鱼岛事件。这类问题,有些汉语教师在处理时,他们言辞过激,引起了一些学生的强烈反应,冲突就这样产生了。3.3学生个人主观方面的原因除了以上述因素以外,还有很多导致了文化冲突的原因。泰国学生的个人因素也不容忽视。在对泰汉语教学过程中,泰国学生免不了接触到中国文化,而对他们来说,这是一种全新的、前所未有体验。在学习过程中,不同的价值观念、思考问题的方式方法、做事的习惯他们都会有所体会。但是是否会产生文化冲突呢?这要看学习者,具体问题具体分析,因为他们的文化适应能力不尽相同,每个学生都存在一定的个体差异。3.3.1学习汉语的动机不明确通过查看一系列的具体案例,学者发现:具有明确学习动机的泰国学生很少,与中国学生有着明确的学习动机完全相反。有的学生学习汉语是为了不学自己讨厌的科目,如英语、数学;有的学生只是为了学习汉语口语,便于以后的工作;也有学生因为好朋友选了汉语,于是自己也选了;诚然,也有一些学生是因为感兴趣而选的。学习任何一门语言,如果没有明确的学习动机,就没有动力可言,自然就不可能克服文化上的不适应。前面所谈到的一些学生,因为他们没有端正的学习动机,所以学习也只是为了完成一个任务而已,在学习时他们就非常容易与老师发生摩擦、进而产生文化冲突。3.3.2学习汉语的态度散漫导致文化冲突的除了模糊的动机以外,散漫的学习态度也位列其中。大概是是因为泰国人民就业压力比中国要低不少,所以泰国学生对学习的态度和中国学生大相径庭,甚至可以用散漫这个词来形容。学姐在在泰国任教一年了,但是很难遇到能够主动预习,或者主动复习的学生。4.对泰汉语教学中文化冲突的解决策略4.1教材的选择做好充足的调查研究工作是进入一所学校教学的前提,包括了解当前学校的在教学上的情况、分析学生学习上的心理、学习状态,从而根据实际情况选择教材。教材如果和中国学生的语文教材在难度、内容上相类似,那教学效果与自己理想中的将会差很多。所以要选择的教材内容要适当。泰国学生的汉语教材的编写还有一个要点就是,要得到当地政府的支持,只有得到了政府支持,当地的情况才能在教材中得到反映。本土化的汉语教材是必要的,因为泰国本土场景内容会在教材中出现,这便于学生学习。所以,需要统一汉语教材、教学方法,建立一个专门的汉语教材编辑组。4.2明确汉语课程目标和方向当前国家汉语教学的目的不是为了让学生学习中国文化,而是获得语言知识技能,所以,泰国的汉语课程的重心是培养学生的语言能力的发展。明确的汉语课程教学目标是现在大部分泰国学校所缺少的,因此,当前需要思考、研究的问题是:如何来摸索汉语课程教学目标、人才培养的方向,从而指导汉语课的教学。4.3教学策略第一,要学会换位思考。通过换位思考,学生就会了解老师的感受,从而反省

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论